Эксклюзивный представитель языковой программы Макатон в России — РБОО «Центр лечебной педагогики». Проект по адаптации программы в России реализуется с конца 2008 года.
Способность общаться — один из самых важных навыков, необходимых нам в жизни. Каждодневные занятия такие как, например, обучение в школе или поход в магазин, решение проблем, отдых, знакомство с новыми друзьями — почти всё, что мы делаем, включает в себя общение.
Макатон (Официальная страница The Makaton Charity www.makaton.org) — это уникальная языковая программа с использованием жестов, символов и звучащей речи, помогающая людям с коммуникативными трудностями общаться. Использование жестов делает коммуникацию возможной для людей, у которых отсутствует речь или речь которых неразборчива. Символы могут помочь общаться тем, кто не может жестикулировать или предпочитает графическое выражение речи.
Макатон — очень гибкая программа, которая может быть адаптирована под нужды каждого конкретного пользователя и применяться на подходящем для него уровне.
Макатон был разработан в Великобритании в 70-х годах ХХ в. логопедом и дефектологом Маргарет Уокер. Сейчас программа широко используется в школах, больницах, социальных службах Великобритании, а также адаптирована в более чем 40 странах мира.
Потенциальные пользователи Макатона — дети и взрослые с широким спектром коммуникативных трудностей (с расстройствами аутистического спектра, ДЦП, генетическими синдромами, множественными нарушениями и т. д.), а также их окружение: родители, специалисты, родственники и друзья, представители социальных и образовательных учреждений.
Сегодня для многих людей в мире с тяжелыми коммуникативными и интеллектуальными нарушениями Макатон — это голос, позволяющий им общаться с окружающими, участвовать в жизни семьи и общества, использовать жесты и символы в таких сферах, как образование, профессиональная подготовка, независимое проживание, трудоустройство.
В сентябре 2012 года два сотрудника Центра успешно прошли тренинг для региональных тьюторов в штаб-квартире программы (Блэкуотер, Великобритания): Кибрик А.А., Лебедева Е.Н.
Связаться с командой и получить информацию о тренингах можно по e-mail: info@makaton.ru
РБОО «Центр лечебной педагогики» www.ccp.org.ru
Раздел Учебные материалы и Форум доступны только слушателям тренингов.
Содержание
Макатон – необычный русский «диалект»: в нем речь, жесты и графические символы. Выручает всех, кому трудно дается общение, прежде всего детей с особенностями развития. И на нем даже можно шутить!
Слушай, как птички поют
Любимая история Екатерины Лебедевой, ведущего специалиста Центра лечебной педагогики «Особое детство». Она работает с детьми с различными нарушениями развития уже 18 лет и одна из двух региональных тренеров-носителей Макатона, имеющая право обучать ему в России:
— Мы в летнем лагере, едим на веранде, и мальчик Тоша изо всех сил просит какао у сопровождающей. Она приносит кружку, Тоша начинает хулиганить и проливает. Она его спрашивает: «Ты что делаешь?». А Тоша ей показывает по-макатонски: «Слушай, как птички поют». Когда ребенок с особенностями, который еще недавно не мог выразить ничего, начинает строить такие фразы, то есть даже шутить, – это невероятное чудо.
Языковая программа Макатон разработана в 1970-х годах британским логопедом Маргарет Уокер. Сейчас ее используют более чем в 40 странах мира, включая Францию, Польшу и Россию. Уокер хотела помочь людям с особенностями развития и трудностями в коммуникации максимально сохранить качество общения. Речь идет не только о детях с тяжелыми генетическими синдромами, но и о травмированных взрослых, пожилых людях с деменцией. Цель не в том, чтобы чисто технически обучить человека, а в том, чтобы пробудить в нем желание общаться, донести что-то до окружающих и отстоять права, если их нарушают.
Макатон — собственность британского благотворительного фонда The Makaton Charity, — он следит за единообразием и соблюдением правил. С 2008 года распространением Макатона в России занимается команда Центра лечебной педагогики «Особое детство». Во всех странах эта языковая программа основана на национальных жестовых языках. Символы — международные.
Сначала жест, потом слово
Екатерина Лебедева показывает жест «кошка»
— Кто был первым русским ребенком, выучившим Макатон?
— Нашему первому макатонянину Глебу сейчас около 20 лет. У него сложный генетический синдром, с раннего детства занимался в ЦЛП, сейчас ходит в другую организацию. Десятилетним мальчиком он хотел и любил общаться, но не складывалось: ни один из методов, которые пробовали с ним педагоги, ему не подходил. Благодаря Макатону Глеб начал общаться жестами – получилось. Из-за моторных трудностей его жесты понимает очень узкий круг людей, но, вдохновленный успехом в жестовом диалоге, Глеб начал пользоваться карточками и сейчас они для него — главный способ коммуникации.
— Есть распространенное опасение: не бросит ли человек попытки овладеть звучащей речью, если научить его жестам и символам?
— Да, есть стереотип, что нужно бороться за звучащую речь. Однако сейчас очень много работ доказывает, что это заблуждение. При обычном развитии жесты появляются раньше, чем звучащие слова. Когда накапливается критическое количество звучащих слов, жесты перестают быть нужны, потому что звучащая речь удобнее. Однажды к нам в Центр пришла девушка-подросток с синдромом Дауна. Она почти не говорила, знала очень небольшое количество слов и звуков. Родители сначала просто хотели попасть к логопеду. Мы начали заниматься Макатоном. И в какой-то момент в семье поняли, что их дочь начала пытаться говорить слово «туалет» после того, как научилась показывать жест. Спустя время жест стал не нужен, а звучащее слово осталось.
Право на общение
— Получается, вы должны параллельно учить программе Макатон не только детей, но и родителей?
— Конечно, весь ближний круг. Вообще, коммуникативные трудности могут возникать на разных этапах жизни, мы мечтаем охватить весь спектр. Например, при слабом слухе, когда возникает необходимость установить кохлеарный имплантат, британские эксперты предлагают начать заниматься Макатоном до операций (они обычно идут в несколько этапов), общаться на нем в ходе восстановления, а потом выходить на отдельно звучащую речь. Так у человека остается стабильная возможность коммуницировать, что снижает стресс.
В российские регионы Макатон привез Патрик Сансон, один из участников разработки и адаптации Макатона во Франции, возглавляющий центр для подростков с эмоционально-волевыми трудностями и нарушениями поведения под Парижем. Патрик рассказывал, как практически по щелчку пальца меняется качество жизни, когда появляется средство коммуникации в самых сложных случаях.
— И все-таки, почему есть сопротивление Макатону, это же просто еще один язык?
— Даже не просто язык, а «улучшенная и дополненная версия русского языка», как говорит другой региональный тренер, нейропсихолог Анна Кибрик, которая тоже работает в ЦЛП. Сопротивление специалистов, работающих со звучащей речью, характерно для разных стран. Французские коллеги нам рассказывали, что до сих пор сталкиваются с ним у ряда экспертов. В Польше то же самое, есть сторонники и противники. Я очень переживаю, что в России из-за консервативности идеи «вытащить» звучащую речь иногда получается, что в звучащей речи человек освоил лишь десять понятий, а в пассиве у него сто понятий. Какое мы имеем право лишать его возможности коммуницировать, пользоваться этим объемом?
Ведь Макатон очень важен и для реализации прав. Маргарет Уокер всегда подчеркивала, что наша цель в работе с ребенком или взрослым — их равные права и интеграция в общество. К тому же, на самом деле соединение трех модальностей (речь, жесты, символы) очень естественно. Я говорю звучащей речью: «Я пойду пить чай, ты хочешь?». Подходит носитель языковой программы Макатон, он владеет жестами. Я не исключаю его из нашего сообщества: зову его пить чай, используя звучащую речь, и подкрепляю ее жестом. Подходит ребенок, который пользуется пиктограммами, и кто-то из нас среди его пиктограмм находит нужные, и эти все три модальности создают общность.
— Пиктограммы только макатоновские?
— Визуальное изображение может быть любым, главное, чтобы оно было понятно. Если есть возможность овладеть пиктограммами, идем по стандартной схеме трех модальностей. Бывает, человек не понимает абстрактного изображения, но поймет фотографию — тогда можно использовать фото. То есть предлагаемый набор может применяться разнообразно. Очень часто человек не может пользоваться звучащей речью, но ее понимает. И мы ему доносим информацию, комбинируя модальности, а он нам отвечает доступным ему способом. Польские коллеги, которых я очень уважаю и восхищаюсь их работой, учат: нам надо не технически обучить человека, а зажечь в нем огонь, чтобы у него было желание общаться.
Русские – среди самых быстрых в мире
— Как получилось, что Макатон в России стал распространять именно Центр лечебной педагогики?
— В каждой стране фонд The Makaton Charity выбирал из желающих организацию, которая им кажется самой надежной. Кроме того, сам ЦЛП был очень заинтересован в Макатоне. Когда я 18 лет назад пришла в ЦЛП, Анна Львовна Битова сразу сказала: «У тебя неплохой английский, и ты любишь на нем общаться. Может быть, ты бы не побоялась учиться в Великобритании такой штуке?». Я согласилась.
Для адаптации языковой программы и на обучение тренеров нужны были очень большие деньги, но мы смогли получить грант и тут же подали заявку. К этому моменту создательница Макатона Маргарет Уокер собиралась уходить на пенсию. «Моя мечта сбывается, – сказала она. – Русскоязычное пространство – одно из самых больших. Сделаем Макатон русскоязычным, и я могу отдыхать». Первые два раза она приезжала сама нам рассказывать, что такое Макатон и как к нему подступиться.
У нас собралась команда, и мы на добровольных началах включились в работу. С 2008 по 2012 годы активно шла адаптация, мы составляли словарь основных понятий. Очень волновались, думали, что делаем все долго, на что Маргарет Уокер сказала: «Вы зря так переживаете, вы среди самых быстрых в мире». За четыре года основной словарь не делал никто. Причем он включает важные категории и для детей, и для подростков, и для взрослых. Условно говоря, есть «кукла», а есть «пиво». В 2012 году мы с Анной Кибрик поехали в Великобританию и прошли обучение.
«Люблю», «хочу», «еще»
— Британский и русский словари отличаются?
— В британском около 450 понятий. В русском почти 500 – из-за социокультурных причин. Нам повезло, что новых понятий, совсем незнакомых британским экспертам, создавать почти не пришлось, кроме «бани и «печи». С баней они раньше не сталкивались, только с сауной и хаммамом. К счастью, Макатон уже много лет существует в Польше, и, если возникали вопросы, британцы апеллировали к польскому опыту. Основной словарь –очень большое количество понятий, охватывающих все стороны жизни.
— А абстрактные понятия в словаре есть?
— «Люблю», «хочу», «еще». Для них, если говорить о символах, выработаны правила изображения понятий пространства и времени. Например, для «еще» британские дизайнеры нарисовали емкость, в которую указывают стрелочки. Мне кажется, это очень здорово. Еще я люблю идею, что время – вертикальная линия. Если солнышко посредине – это сегодня. Соответственно, есть вчера и есть завтра.
— Расскажите про жесты.
— Жесты мы согласовывали с экспертами РЖЯ. Они очень много времени с нами провели, подбирая варианты, упрощая что-то. Дело в том, что мы в ЦЛП всегда руководствуемся нейропсихологическим подходом. И с этой точки зрения в РЖЯ есть очень сложные жесты – например, состоящие из нескольких жестов («микроволновая печь») или выполняющиеся двумя руками. Русский жестовый все-таки очень богатый язык, больше ста диалектов. В результате отдельные жесты пришлось позаимствовать из других жестовых языков. Например, «сок», который в русском жестовом показывается дактилем – то есть побуквенно. Для наших ребят это было бы непосильной задачей. Анна Кибрик выделила жест «сок» из одного из латиноамериканских жестовых языков, и мы используем его с согласия экспертов по РЖЯ – Анны Комаровой и Татьяны Давиденко.
— А символы?
— Они все международные. База символов хранится в Британии, есть дизайнер, который этим занимается. Когда нам нужно было нарисовать печь и баню, Татьяна Бондарь, одна из ведущих участниц нашей команды, села и рисовала, а потом мы это все между собой согласовывали. Так что эти два символа стопроцентно были разработаны для нас. Есть символы, которые скомбинировали из уже имеющегося, но тоже специально для нас. Например, «бутерброд», который похож на наш привычный бутерброд.
Среди организаций, которые активно используют и продвигают Макатон, — «Пространство общения» в Москве, «Дорогою добра» в Кирове, один из старейших партнеров ЦЛП, Диаконический центр «Прикосновение» в Оренбурге, Свято-Софийский cоциальный дом. В последние три года одним из главных сподвижников альтернативной дополнительной коммуникации в России стала «Социальная школа Каритас». Из государственных учреждений — ЦССВ «Кунцевский» (Москва).
Секретный индейский язык
— Как применяется Макатон в учреждениях?
— Например, я уже четыре года учу ребят из Свято-Софийского социального дома («Домика»). Базовым набором жестов владеют не только воспитатели Домика, но и педагоги в школах, куда пошли учиться ребята. Мы создали в ЦЛП разговорный клуб, которая называется Makaton Speaking Club. В нем занимаются и воспитанники Домика, и ребята из ЦЛП. Задача клуба – дать возможность подросткам взаимодействовать друг с другом с использованием языковой программы, причем в мотивирующих, а не обучающих ситуациях. Первое и самое важное – перейти от обращения к взрослому, который выступает в качестве переводчика, к ровеснику – то есть такому же, как ты, носителю языковой программы Макатон.
В конце занятия мой коллега берет гитару, и под блюзовый квадрат мы рефлексируем: поем по куплету о том, что у нас было и что понравилось, сопровождаем жестами и пиктограммным расписанием. А дальше даем возможность спеть о том, о чем хочется. Один человек вместе с сопровождающим поет про кафе, другой любит пистолеты и поезда.
Еще я беру ребят из этой группы в свою смену интегративного семейного палаточного лагеря ЦЛП на Валдае. В лагере Макатон – в некотором смысле наше обязательство перед членами команды, которые являются носителями языковой программы. Все в смене должны выучить хотя бы 10 жестов-символов, педагоги – еще больше. В прошлом году смена преимущественно состояла из интегративных игровых групп, так называемого детского сада ЦЛП. Эти ребята изучали Макатон как секретный индейский язык.
— Как обучают тренеров в ЦЛП?
— Мы ведем курсы с 2013 года, за это время обучили около трехсот специалистов со всей России и из стран СНГ. В группах обычно не больше 12 человек: материал мы даем не только лекционный, но и практический, и нам нужно, чтобы за два дня учащиеся смогли прочувствовать выполнение жестов основного словаря.
Потенциальные тренеры – широкий спектр, не только логопеды, дефектологи, психологи, но и врачи, а также те, кто занимается спортом с детьми с особенностями или учит с ними иностранные языки. И, конечно, родители. В последней группе у меня учились муж с женой из города Снежинска Челябинской области. На практическом занятии на примере их сына мы составили план введения языковой программы Макатон в жизнь семьи. Хочется отметить, что порой специалисты приезжают учиться Макатону не по направлению из школы, а по собственной инициативе.
Не все из тех, кто прошел обучение, стали активными распространителями по разным причинам. Кто-то учился из любопытства, кто-то – только для того, чтобы работать с собственным ребенком. Они не имеют права давать полный объем и обучать тренеров, но прийти в класс и дать необходимые понятия могут.
— Последний вопрос: о чем мечтают тренеры Макатона в России?
Мечта – это чтобы в расширенном («Ресурсном») словаре было 11 тысяч понятий, как в Великобритании. Сделать отдельные словари про сексуалитет, горевание, садоводство, одежду. И, конечно, хочется словарь про права. В Великобритании в какой-то момент правительственные структуры обратились в The Makaton Charity с просьбой: «Сделайте нам, пожалуйста, инструкцию по участию в выборах для носителей языковой программы Макатон».
Екатерина Лебедева – логопед, дефектолог, ведущий специалист Центра лечебной педагогики «Особое детство». В течение 7 лет делится знаниями и опытом в области альтернативной и дополнительной коммуникации (АДК) в рамках семинаров, тренингов, курсов повышения квалификации, профлабов. Участник медиапроектов по изменению отношения к использованию АДК в России. Региональный тренер языковой программы Макатон в России.
Фото: Екатерина Мурадян, Ольга Макаруша
Статья:
Среди наших учащихся с ГУО и ТМНР у 92 % не сформирована устная речь. В общей системе обучения и воспитания детей с ГУО и ТМНР большая роль принадлежит формированию коммуникации. Дети развиваются в общении и поэтому перед коллективом педагогов остро встала проблема освоения альтернативных средств коммуникации, которые бы способствовали более успешному взаимодействию с неговорящими детьми и позитивно влияли на развитие познавательной, эмоциональной, двигательной сферы ребенка. Формирование и развитие коммуникативных навыков и средств общения у детей с множественными нарушениями является одним из специфических и трудных разделов работы.
В марте 2018 наши педагоги прошли обучение по программе «Макатон». Макатон — это уникальная языковая программа с использованием жестов, символов и звучащей речи, помогающая людям с коммуникативными трудностями общаться.
Макатон был разработан в Великобритании в 70-х годах логопедом и дефектологом Маргарет Уокер. Сейчас она адаптирована в более чем 40 странах мира.
Почему именно Макатон?
Главное отличие Макатон от других программ альтернативной коммуникации – это использование разных каналов передачи и восприятия информации, когда одному понятию соответствуют сразу жест и символ. Мы добавляем к символу еще и слово, с целью развития навыков глобального чтения. Вместе с жестами всегда используется грамматически правильная речь педагога.
Например, кукла. Показывается жест, символ, слово «Кукла», произносится «Кукла»
Использование жестов делает коммуникацию возможной для детей, у которых отсутствует речь или речь которых неразборчива. Символы могут помочь общаться тем, кто не может жестикулировать (например, детям с ДЦП) или предпочитает графическое выражение речи.
Символы довольно просты и доступны пониманию умственно отсталого ребенка.
В то же время Макатон разрабатывался с целью поддержки устной речи, поэтому жесты и символы используются вместе с речью, в том же порядке, в каком произносится устная фраза. (Девочка смотрит телевизор)
В русской версии программы Макатон многие жесты были заимствованы из русского жестового языка, что, несомненно, является плюсом так как делает ее достаточно универсальной.
Полная версия языковой программы Макатон включает в себя 2 словаря:
Основной словарь является фундаментом программы. В него входят наиболее важные понятия, распределенные по стадиям по принципу усложнения. С него начинают работу в рамках обучения по программе Макатон.
Ресурсный словарь, состоящий из множества понятий, распределённых по разнообразным темам (музыка, досуг, домашнее хозяйство, кулинария и пища, и др.). Он необходим тем людям, возможности которых позволяют им выйти за пределы ограниченного основного словаря с тем, чтобы расширить свой жизненный опыт.
Обучение начинается с формирования индивидуального словаря (отбора наиболее значимых понятий). Составляется список А и список В.
Список А – понятия, которые мотивируют, связаны с личным опытом, могут использоваться в различных ситуациях. Это то, на что будут провоцировать ребенка, чтобы он самостоятельно их применял («есть», «пить», «сок», «яблоко», «конфета», и т.д.).
Далее слова объединяются в тематические группы, в рамках которых они будут изучаться. Затем начинается применение жестов и символов в разных условиях и ситуациях. И, наконец, – ребенок спонтанно использует жесты и символы в естественной среде.
Список В – необходим для создания смыслового контекста сообщения. Взрослый использует этот список лучшего понимания его ребенком, но специально этим жестам, символам не учит (например, для «садись», «вставай», «иди сюда», «дай», «смотри» и т.д.). Это дополнительные жесты, которые педагог будет использовать на уроке (занятии) с целью лучшего понимания его обучающимися.
Жесты могут быть объединены в тематические блоки, такие как: социальное взаимодействие, гигиена и уход, еда и напитки, повседневные действия и др. Эти жесты могут использоваться на всех уроках, занятиях и в разные режимные моменты.
Тематические блоки жестов.
ГИГИЕНА И УХОД: «туалет»; «мыть руки»; «кран», «мыться», «чистый», «грязный».
ЕДА И НАПИТКИ: «еда», «вода»
ГЛАГОЛЫ (действия): «»есть»; «пить»; «смотреть»; «сидеть/садиться»; «вставать»; «гулять», «идти», «стоять», «бежать».
ОЦЕНОЧНЫЕ ЖЕСТЫ: «молодец», «хорошо/хороший», «плохо/плохой».
Методику обучения жестам мы разработали самостоятельно, совместно с нашими логопедами.
Кратко о методике обучения новому жесту:
Сначала обследуется натуральный объект, отмечаются его существенные признаки, потом постепенно вводится предметная картинка, чтобы ребенок мог соотносить ее с натуральным объектом, далее следует символ и показ слова. Педагог каждый раз произносит название объекта, упражняет ребенка в узнавании и различении объекта, изображения, и в конечном итоге отрабатывает показ жеста и упражняет в запоминании символа. На обучение новому жесту и символу отводится минимум 2 урока, впоследствии он повторяется, в том числе и в процессе осуществления межпредметных связей.
Рисуем мячик – повторяем жест и символ «Мяч»;
На предмете «Человек» — повторяем «Мыть руки», «Кран»
«Окружающий социальный мир» — жесты «Дом», «Стул», «Стол», «Телевизор», «Окно», «Тётя», «Дядя», «Бабушка», «Дедушка»
«Окружающий природный мир» — «Дерево», жесты, обозначающие животных.
Развивающие и обучающие задания, проводимые в игровой форме позволяют создавать благоприятную атмосферу и поддерживать интерес детей к процессу общения. Вот некоторые упражнения, которые мы применяем на уроках предмета «Речь и альтернативная коммуникация»:
— работа с силуэтными и контурными картинками – облегчает процесс соотнесения объемного предмета и плоскостного изображения.
— выкладывание символа из геометрических фигур и счетных палочек улучшает процесс запоминания символа.
— дидактические игры по принципу «Лото», где детям предлагается разложить символы на соответствующие предметные картинки
— упражнение по такому же принципу, может браться сюжетная картинка с несколькими объектами (например, с персонажами сказки)
— выкладывание коротких предложений или словосочетаний из символов с опорой на сюжетную картинку «девочка ест»
«девочка смотрит»
— Показать жестом предмет (ребенок показывает «Дедушка», «Бабушка»)
— в процессе реализации межпредметных связей: рисуем корову, дети повторяют жест «Корова»
— Ребенок оценивает свою работу: «Хорошо»
— «Пожалуйста»
— «Конфета»
Наши педагоги разработали систему символов для составления расписания уроков. Расписание составляется на каждый день.
Для неговорящих детей сделали коммуникативные брелоки
Важно соблюдать основные правила общения с детьми:
1. Прежде чем сказать что-то, убедитесь, что ребенок готов вас услышать.
2. Убедитесь, что ребенок видит ваши глаза и лицо в целом.
3. Постарайтесь говорить мало и не быстро.
4. После своих реплик оставляйте паузы для ответа.
5. Если ребенок ответил вам «нет», не делайте с ним того, от чего он отказался.
6. Не забывайте обращаться к ребенку по имени!
Многочисленные учебные и бытовые ситуации дают возможность активно использовать данные жесты, а следовательно, и закреплять. Благодаря внедрению и использованию педагогами жестов и символов в учебно-воспитательном процессе у обучающихся с ГУО и ТМНР появится возможность лучше понимать происходящее вокруг.
Лида любит сыр и петь песни, Сёма – конфеты и качаться на качелях, а Даша – смотреть мультики и есть макароны.
Эти ребята не могут сказать о своих желаниях словами, но они владеют языком жестов. Такой способ общения с миром – доступная и простая альтернатива звучащей речи, результат – довольный ребёнок и спокойные родители. Попросить еду, решить задачу, завести друга или повеселиться можно без слов, главное, чтобы был контакт. А когда есть контакт, будет и развитие.
Раньше для меня слова «макатон», «нумикон» были словами с далёкой планеты, но когда в нашей семье родилась Даша, я поняла, что без макатона нам просто не выжить. Дочка не говорит, а мне важно знать, что хочет моё дитя и как себя чувствует. Жесты не только облегчают жизнь, ведь я всегда понимаю, что у ребёнка болит, чем он хочет заняться или что ему приготовить на ужин, макатон даёт очень тесный душевный контакт. И это очень ценно. Галина Мальцева, мама Даши Лида вообще очень общительная, она готова «разговаривать” со всеми хоть на улице, хоть в автобусе. Быстро схватывает новые жесты. И пользуется ими очень уместно. У нас никаких проблем с пониманием, всегда ясно, что ей нужно. Ещё один плюс макатона – начала пробуждаться речь – Лида стала говорить больше слогов, улавливать их количество в словах. Елена Казнина, мама Лиды
В Кирове именно Центр «Дорогою добра» первым начал практиковать языковую программу «макатон”в коммуникации с особыми детьми. О том, как это работает в разных ситуациях в жизни наших подопечных, смотрите в ролике. В конце – необычное новогоднее пожелание.