Никогда не знаешь, какой поцелуй станет последним, какой упрёк больше не будет высказан, какой разговор больше никогда не состоится, с кем больше никогда не поспоришь и куда больше никогда не вернёшься. Никогда не знаешь, чем закончится очередная история в твоей жизни. Но пока она длится, нужно ценить каждый момент, каждую секунду, каждый миг!
ஓજஓજஓ
Содержание
- #1Мы часто не ценим то, что имеем
- #2Мы часто не ценим то, что имеем
- #3Мы часто не ценим то, что имеем
- #4Цени то, что имеешь
- #5Только потеряв…
- #6Когда друг без друга уже невозможно
- #7Как часто мы имеем, не ценя
- Как наша страна бросила на произвол судьбы историко-культурный центр Аль-Фараби, построенный на могиле философа в Дамаске на казахстанские деньги
- Второй после Аристотеля
- Легенда казахстанской дипломатии в арабском мире
- А больше никто из великих казахов в Сирии не захоронен?
- План мероприятий «Как нам обустроить святыни»
- Поставить точку в долгих спорах
- Надпись у надгробья Бейбарса высечена на арабском и казахском
- Во сколько обошелся Казахстану центр Аль-Фараби
- Построить построили, но в эксплуатацию не ввели
- Цена вопроса – один той
- Молчат ли музы, когда говорят пушки
- Такие люди – и без охраны?
#1Мы часто не ценим то, что имеем
Мария Миклей
Мы часто не ценим то, что имеем.
Жалеем потом. Живём, как умеем.
Но лишь когда кто-то навеки уходит,
К нам мудрость и сожаленье приходит.
Так редко «люблю тебя» повторяем
И, кажется, жизнью своей управляем.
Целуемся в спешке, торопим событья,
Не понимая, что может не быть их.
ஓજஓજஓ
Как часто мы имеем, не ценя,
И ценим только то, что не имеем.
Завидуем другим, себя жалеем,
В своих проблемах ближнего виня.
ஓજஓજஓ
#2Мы часто не ценим то, что имеем
Мы часто не ценим того, что имеем.
И сами не знаем, что много теряем.
Порою, как чуда, чего-то мы ждём,
Совсем позабыв о своём, о родном.
Мы, в даль устремляя надежды-мечты,
Не верим частенько, что там не нужны.
Как горько, досадно бывает порою,
С несбывшейся нам распрощаться мечтою.
И как тяжело вновь назад возвращаться ‒
Плохая примета, не будет вам счастья.
Но надо ведь жить и с коленей подняться,
Всё тем отдавать, кто с тобою в ненастье.
Теплом одарить тех, кто рядом с тобой,
Не гнаться за призрачной яркой мечтой.
Мечта ‒ как звезда: вспышка, блеск и погасла…
Храните любовь, что ещё не угасла!
Храните любовь, что ещё так прекрасна!
Её сберегите, не считайте напрасной.
В изгнание сослан ваш бес-искуситель…
Вы, право, ‒ не ангел, но вы ‒ победитель!
ஓજஓજஓ
Не прощайте измен! Любая измена ‒ это сравнение, поиск лучшего, чем имеешь. Тот, кто ищет лучшее, никогда не будет ценить то, что имеет.
ஓજஓજஓ
#3Мы часто не ценим то, что имеем
Виктория Нифатова
Мы часто не ценим то, что имеем, пока не потеряем.
Мы не ценим то, что рядом, а потеряв плачем.
Мы хотим забыть обо всём, зачеркнуть крест-накрест.
Мы говорим «прощай», надеясь, что когда-нибудь ещё встретимся.
Мы стираем адрес, номер телефона, но никогда не вытрем из памяти.
Хотим найти лучшее, зная, что лучшее осталось в прошлом.
Мы говорим «нет», но сердце кричит «да».
Мы говорим «прощай», но душа кричит «не отпускай».
Мы знаем, что любим, но не скажем это первыми.
Мы говорим, что думаем, но ответ уже знаем.
Мы хотим, чтобы нас любили, но делаем вид, что не любим, не понимая, что самое большое счастье на земле ‒ это быть кому-то нужным.
Любовь толкает человека на любые поступки, даже неважно на какие.
Любовь хрупка, как хрусталь, её очень легко разбить, тяжело сберечь, но ещё тяжелее склеить осколки обратно.
ஓજஓજஓ
#4Цени то, что имеешь
Когда не хочешь, но имеешь, ‒
Имеешь это, не ценя.
Когда теряешь, понимаешь:
Без этого уже нельзя.
Очнувшись поздно, ты жалеешь…
Жалеешь, что не замечал.
Цени же то, что ты имеешь,
Люби, пока не потерял!
ஓજஓજஓ
Мы плачем из-за своих ссор с родителями, а у кого-то родителей вовсе нет. Мы жалуемся на нашу работу, а у кого-то её вообще нет. Мы ненавидим себя за то, что объедаемся, а кто-то мечтает о нормальном питании. Мы злимся на своего любимого человека, а кто-то его потерял и никогда уже не вернёт. Нам не нравится наш беспорядок в квартире, мы мечтаем переехать в огромный дом, а кто-то мечтает о 9 квадратных метрах в коммуналке. Нужно ценить всё то, что у нас есть в данный момент, и быть благодарными судьбе.
ஓજஓજஓ
#5Только потеряв…
Надежда Васенина
Только потеряв, мы понимаем, что любили.
Только потеряв, мы умоляем нас простить.
Только потеряв, виним себя, что не ценили.
Только потеряв, мы учимся любить!
Только потеряв, кровь вскипает в сердце.
Только потеряв, душа стучит в набат.
Только потеряв, мы ищем путь согреться,
Звёздочку свою скорей вернуть назад!
Только потеряв, в закон судьбы не веря,
Слёз потоком омываем мы своё лицо.
Только потеряв, стучимся во все двери,
Но трамвай ушёл и нам не суждено!
Только потеряв, мы ломаем рельсы
И пускаем поезд прямо под откос.
Строим мы дорогу к раненому сердцу,
Но наладить чувства не дано всерьёз!
Только потеряв, зажигаем свечи
Для любви и нежности своей.
Позабыв, что холод сердце изувечил,
Не помогут свечи стать ему добрей!
Люди милые, уж станьте помудрее,
Берегите вы любовь свою!
Огонёк зажгите в сердце поскорее,
Пусть душа останется в строю!
Не играйте чувствами другими,
Помните: любовь всегда чиста!
Боль настигнет, станут дни лихими ‒
И захочет нежности душа!
ஓજஓજஓ
#6Когда друг без друга уже невозможно
Анастасия Малая
Но где же любовь, чтоб навек и без края?
А может быть эта, а может другая?
Меняются лица, тела и улыбки,
Но поиском только лишь множим ошибки.
Влюблённость, привязанность, страсть ‒ как угодно,
Собой и другими играем свободно.
Когда же любовь ‒ догадаться не сложно, ‒
Когда друг без друга уже невозможно…
ஓજஓજஓ
#7Как часто мы имеем, не ценя
Жюли Вёрс
Любовь искали и не находили,
Любовь теряли и не берегли.
«Любви не существует», ‒ люди говорили,
А сами умирали без любви.
Всё кончено. И не вернутся вновь
Те встречи, что ждала и избегала,
Те мысли и та близость, что пугала,
И сладкие надежды на любовь.
Как часто мы имеем, не ценя,
И ценим только то, что не имеем,
Завидуем другим, себя жалеем,
В своих проблемах ближнего виня.
Не думая, как просто потерять
Всё то, что нам подарено судьбою,
Мы рушим счастье собственной рукою
И пробуем осколки подобрать.
Мы действуем смелее и глупее ‒
Разлука не доставит удовольствий…
Не чувства мы теряем, а спокойствие,
Себе при этом делая больнее.
Легко советовать другим, легко судить ‒
Чужая жизнь проходит стороной…
Своя ‒ туман, где холодно одной.
Но, несмотря на это, нужно жить.
Хочу, чтоб ты меня забыл.
Молюсь об этом, как о чуде.
Тогда мне не хватило сил
Сказать тебе, что «нас» не будет.
Ты знаешь: больно уходить,
Когда ещё чуть-чуть, но любишь.
Безумно хочется забыть,
Но разве чувства те забудешь?
И встреча ‒ дрожью по спине,
Сердечный стук, ладоней холод.
О чём ты? Брось, слова ‒ пусты,
Они ‒ всего лишь только повод
Хоть на мгновенье задержать,
Взглянуть в глаза… Вдруг всё вернётся?!
И всё, ушедшее давно,
Тревожной болью всколыхнется.
Хочу, чтоб ты меня забыл…
Пусть хоть тебе не будет больно.
Но снова не хватает сил
И губы шепчут: «Помни, помни…»
Я останусь слезою на мокром стекле,
Если сдавит виски в ожидании вздоха…
Это я, наконец, осознала, что мне
Без тебя и с тобой одинаково плохо.
ஓજஓજஓ
Может вам будут интересны и другие разделы:
Поздравления (разные) в стихах и прозе с открытками
Пожелания (общие) в стихах с открытками
Афоризмы по темам с картинками
Юмор с картинками
Стихи с картинками
Тайна имени
Китайский гороскоп
Знаки зодиака
Гадания
Обо всём
Дмитрий Дюков 222 5 лет назад Практикующий психолог-консультант Пользователю можно задать вопрос
«Что имеем не храним, потерявши плачем» это русская народная пословица, описывающая такой момент, как осознание ценности чего-либо только после его утраты. В этом смысле не совсем корректно спрашивать, почему так, потому что так — бывает; мы ведь не задумываемся о ценности для нас воздуха, которым мы дышим, или роли воды и электролитов в нашем теле, пока с ними все нормально. Но если нас лишить воздуха, или мы потеряем много воды или наоборот солей, вот тогда мы запоем.
В контексте жизнь-психология-люди интересно рассмотреть другой феномен, когда человек в своих отношениях следует устойчивому паттерну: не ценить ближнего, всячески ему это показывая, а потом рыдать навзрыд, когда тот уйдёт или с ним что-то случится. Интересным такое поведение становится, когда оно воспроизводится с завидной периодичностью, и описывается в терминах садизма-мазохизма, но это уже целый отдельный разговор.
Дмитрий Дюковотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии 5 0
Как наша страна бросила на произвол судьбы историко-культурный центр Аль-Фараби, построенный на могиле философа в Дамаске на казахстанские деньги
На снимке: казахстанский центр Аль-Фараби в старом Дамаске.
Эту удивительную, драматическую, временами необъяснимую, но такую «нашу» историю, в которой действуют великий философ АЛЬ-ФАРАБИ, не менее легендарный правитель Востока Султан БЕЙБАРС, два современных государства — Казахстан и Сирия, их президенты, дипломаты, депутаты и чиновники, журналисту Ratel.kz рассказал глава сирийской общины в нашей стране Самир Али ДЕРЕХ.
На снимке: руководитель сирийской диаспоры в Казахстане Самир Дерех.
Для начала несколько слов о нашем собеседнике. Родился в Дамаске. По образованию и опыту работы – строитель, кандидат технических наук. Окончил советский вуз в Запорожье, там же женился на украинке. К моменту развала СССР трудился инженером на объектах в Сочи.
Познакомился с послом Саудовской Аравии в Москве. В 1993-м тот сказал г-ну Дереху: один из саудовских принцев первым из королевской семьи приезжает в Казахстан на соколиную охоту, помоги ему с переводом. Три года принц бывал у нас регулярно. Так сириец здесь и остался. Перевез сюда семью. В 2008 году получил казахстанское гражданство.
Второй после Аристотеля
На снимке: проспект Аль-Фараби в Алматы.
— На второй день приезда в Алматы принцу устроили экскурсию по городу, — вспоминает г-н Дерех. – Нас провезли по проспекту Аль-Фараби. Потом мы посетили университет имени Аль-Фараби. Вскоре Казахстан выпустил свою национальную валюту, и на купюре в один тенге был портрет Аль-Фараби. Я думал: причем здесь Аль-Фараби?
Дело в том, что в детстве я жил в Дамаске в ста метрах от кладбища (оно находится в центре города, ему несколько тысяч лет), где похоронен не только этот великий ученый и философ, но и, например, жена пророка Мухаммеда Хафса.
На снимке: Казахский национальный университет имени Аль-Фараби в Алматы.
Естественно, я начал интересоваться, как он связан с Казахстаном. Узнал, что Абу Наср Мухаммад ибн Тархан ибн Узлаг Аль-Фараби (родился в 872 г. – умер в 950 или 951 г.) происходит из местности Фараб (наиболее употребительное сокращение его имени так и переводится – «из Фараба»), которая располагалась поблизости от Отрара на территории современного Казахстана. Я начал искать ученых. Встречался с тогдашним министром культуры. И никто из них не знал, где похоронен Аль-Фараби.
На снимке: на первой банкноте независимого Казахстана номиналом 1 тенге было изображение Аль-Фараби.
Кроме одного человека – историка по фамилии БЕРДЫБАЕВ, которому в то время было уже за восемьдесят. И он рассказал мне, как еще комсомольцем побывал в сирийской столице и его сводили на могилу великого человека. Но марксизм-ленинизм не очень приветствовал исламскую философию, поэтому ученый об этом факте не распространялся.
Хотя Аль-Фараби в мире его называют «Вторым учителем» после Аристотеля, здесь его наследие не изучали. Так у меня и зародилась идея – пробудить у казахстанцев интерес к Аль-Фараби, запечатлеть его имя в их памяти.
Легенда казахстанской дипломатии в арабском мире
На снимке: Багдад Амреев.
Решающим для г-на Дереха стало знакомство с Багдадом АМРЕЕВЫМ (с 1996 по настоящее время посол РК в Саудовской Аравии, Египте, Ливии, Турции, сейчас в Иране. – Ред.). Он говорит, что это легенда казахстанской дипломатии в арабском мире. Когда г-н Амреев работал в Каире в 2002-2008 годах, то курировал (был послом по совместительству. – Ред.) Сирию, Иорданию, Ливан, Марокко. Багдад Култаевич горячо поддержал идею г-на Дереха, и его роль в ее дальнейшем воплощении трудно переоценить.
Решили не ограничиваться только Аль-Фараби. В сирийской столице покоится еще один выходец из Степи – мамлюкский султан Египта и Сирии Аз-Захир Бейбарс аль-Бундукдари (родился на реке Берш, что протекает в Западном Казахстане, в 1223 или 1225 году – умер в 1277-м в Дамаске). Бейбарс похоронен в центре города в библиотеке, которую он начал строить, а закончил его сын. Там сейчас мавзолей.
Хотя и философ, и правитель принадлежат истории всего человечества, права на их этническое происхождение предъявляют разные нации. «Своим» Аль-Фараби считают не только казахи, но и уйгуры, узбеки, арабы, персы. А народы Северного Кавказа настаивают, что Бейбарс родом из аланов, скифо-сарматских кочевых племен.
Багдад Амреев, по словам г-на Дереха, несколько раз встречался с высшим руководством нашей страны, рассказывал об Аль-Фараби и Бейбарсе, о том, что они похоронены в Дамаске, что необходимо увековечить их память в контексте с Казахстаном. Ему ответили: «А ты докажи, что они казахи». И г-н Амреев очень много работал, собирал материалы, рылся в архивах, встречался с учеными – и доказал, что Аль-Фараби и Бейбарс имеют наиболее прямое отношение к казахам.
— Когда здесь жили Аль-Фараби и Султан Бейбарс, еще не оформились казахская, узбекская, туркменская нация – это были племена, — говорит г-н Дерех. — Однажды на встрече у посла Амреева присутствовали три самых авторитетных историка арабского мира, и они подтвердили, что место рождения и великого философа, и великого правителя – территория современного Казахстана.
А больше никто из великих казахов в Сирии не захоронен?
В 2004 году Дамаск впервые посетила большая парламентская делегация из Казахстана, человек двадцать, которую сопровождал г-н Дерех. Депутаты почтили своим присутствием места упокоения мыслителя и воителя. Их принял президент Сирии Башар АСАД.
Он был приятно удивлен столь многочисленному десанту из центральноазиатского государства и пошутил:
— А больше никто из великих казахов в Сирии не захоронен?
На встрече обсуждалось участие Казахстана совместно с Сирией в реставрации святых усыпальниц Аль-Фараби и Бейбарса.
Асад распорядился, чтобы сирийские государственные органы, лично председатель парламента и мэр Дамаска всемерно содействовали «братьям из Казахстана» в благородном начинании.
Наши парламентарии встретили идею с энтузиазмом. Но делегация уехала… и казахстанская сторона обо всем забыла на два с половиной года.
Точнее, почти забыла. Г-н Дерех говорит, что финансирование реставрации обещали включить в казахстанский бюджет 2005-го, затем 2006 года: «Но не получилось». Министерство культуры РК отправляло в Сирию группу реставраторов, которые на месте ознакомились со всеми тонкостями предстоящей работы. Энтузиасты-архитекторы работали над проектом надгробий султана и его сына.
Тем временем сирийцы не сидели сложа руки: сами начали финансировать проект, подготовительные работы к реставрации мавзолея Бейбарса шли в пределах возможностей сирийской стороны. Они регулярно обращались к казахстанским властям: нам от вас даже не нужно денег, но хоть как-то подтвердите свое участие в проекте, сделайте замечания к нему — какой вы видите архитектурную разработку надгробья, где должны быть надписи на казахском языке и т. д.; если мы превратим всё это в мрамор – никакие изменения будут уже невозможны.
А в ответ – тишина. Казахстанское правительство сигналов не подавало. Сирийцы вынуждены были приостановить работы.
В той безвыходной ситуации г-н Дерех выступил по «31 каналу» в программе «Точки над i», которую вел Евгений ГРЮНБЕРГ.
Его слова прозвучали дипломатично, но достаточно конкретно: тормозить реставрацию более чем на 10 дней нельзя, после этого срока с участием Казахстана в проекте – из-за его бездействия — можно попрощаться.
План мероприятий «Как нам обустроить святыни»
На снимке: рабочую группу по реализации совместных проектов реставрации мавзолея Бейбарса и создания центра аль-Фараби возглавил в 2006 году министр культуры и информации РК Ермухамет Ертысбаев.
Подействовало. Самиру в тот же вечер позвонил депутат мажилиса Ерасыл АБЫЛКАСЫМОВ.
— После этого и парламент начал кипеть, и правительство стало кипеть. О ситуации узнал президент и дал команду: начинайте работу, — говорит г-н Дерех.
8 августа 2006 года премьер-министр Даниал АХМЕТОВ издал распоряжение о создании рабочей группы по реализации проектов. В нее вошли девять человек. Состав был солидным:
1. Ермухамет ЕРТЫСБАЕВ, министр культуры и информации, руководитель (ныне посол РК в Белоруссии).
2. Арыстанбек АЛИЕВ, замминистра культуры и информации, заместитель руководителя (ныне Арыстанбек МУХАМЕДИУЛЫ, министр культуры информации и спорта).
3. Ербол ШАЙМЕРДЕН, директор департамента историко-культурного наследия МКИ, секретарь (умер в 2012 году).
4. Кайрат АБДРАХМАНОВ, замминистра иностранных дел (ныне глава МИД РК).
5. Алихан СМАИЛОВ, вице-министр финансов (ныне помощник президента РК).
6. Болат ПАЛЫМБЕТОВ, вице-министр экономики и бюджетного планирования (ныне уполномоченный по защите прав предпринимателей Казахстана).
7. Эльвира АЗИМОВА, директор департамента подзаконных актов Минюста (ныне вице-министр юстиции).
8. Ханат ТУЯКБАЕВ, директор РГП «Казреставрация» (работал на этом посту до 2016 года).
9. Самир ДЕРЕХ, руководитель сирийской диаспоры в РК, архитектор.
В недельный срок группа должна разработать и внести в правительство проект плана мероприятий, который условно можно было назвать «Как нам обустроить святыни».
Поставить точку в долгих спорах
В октябре 2007 года беспрецедентно представительная официальная делегация Казахстана во главе с президентом отправляется на двух самолетах в Сирию. Чтобы раз и навсегда «застолбить» святыни, поставить точку в долгих спорах и сказать: да, это наше.
Г-н Дерех особо отмечает политическую смелость главы Казахстана: визит совершался, когда уже начиналась международная изоляция сирийских властей. Глава сирийской общины в РК находился в составе нашей делегации, всюду ее сопровождал, работал переводчиком на встречах лидеров двух стран.
К тому времени было готово девять проектов центра Аль-Фараби. Руководителям государств презентовали их на стендах. Самир отмечает, что президент НАЗАРБАЕВ, имеющий градостроительный опыт Астаны, мудро выбрал тот, что органичнее других вписывался в городской пейзаж старого Дамаска. Башар Асад с ним согласился, и именно тот проект был в итоге реализован.
Конкретным результатом визита стало заключение 21 октября 2007 года межправительственного Соглашения о сотрудничестве в строительстве историко-культурного центра и мавзолея аль-Фараби, рестраврации мавзолея Аз-Захир Бейбарса в городе Дамаске. С казахстанской стороны его подписал посол РК в Египте и Сирии Багдад Амреев. С сирийской – губернатор Дамаска Башшар САБАН.
На снимке: церемония закладки камня под строительство этнокультурного центра и мавзолея аль-Фараби в Дамаске президентами Казахстана и Сирии. Октябрь 2007 года.
Главы Казахстана и Сирии заложили камень под строительство мавзолея аль-Фараби. Спустя ровно 13 месяцев, 21 ноября 2008 года, парламент Казахстана соглашение ратифицировал, приняв соответствующий закон. Работы начались.
Надпись у надгробья Бейбарса высечена на арабском и казахском
На снимках: внешние стены мавзолея Бейбарса до и после реставрации.
В большом деле неизбежны сложности. Возникли они и здесь.
Г-н Дерех рассказывает, что в Дамаске есть совет старейшин: его члены представляют аристократическую элиту города, корни их родословных уходят в глубь веков. Когда градостроительные проекты касаются истории, последнее слово остается за этими «агашками»: они имеют моральный императив.
На снимках: купол мавзолея Бейбарса над усыпальницей до и после реставрации.
— И с ними, — говорит Самир, — пришлось «повоевать». Особенно по Бейбарсу (см. презентацию мавзолея). В своде купола были круглые окна, которые я предложил оформить как шаныраки. Старейшины вначале были категорически против такого решения, но, в конце концов, мне удалось убедить их.
На снимках: интерьер усыпальницы во время и после реставрации; на правом снимке видны «окна-шаныраки».
Кроме того, одна из сильнейших диаспор в Дамаске, живущая там сотни лет, – черкесская. Ее представители занимают важные государственные посты. И они были против активного участия Казахстана в реставрации мавзолея Бейбарса: мол, он наш, черкес.
На снимках: меблировка помещений библиотеки Бейбарса.
Но к тому времени было решение сирийского президента, поезд уже пошел, и остановить его было трудно.
На снимке: мозаика в интерьере мавзолея.
За 740 лет мавзолей и библиотека обветшали, им требовалась серьезная реновация. В Дамаск приехала группа казахстанских архитекторов, художников по мозаике, декораторов, оформителей, реставраторов, в том числе книжных: здесь хранилось 72 тысячи фолиантов, давно просивших «ремонта».
На снимке: внутренний двор мавзолея в процессе реставрации.
Сегодня надписи у надгробий султана и его сына высечены в камне на арабском и казахском языках.
На снимке: вид надгробий Султана Аз-Захира Бейбарса и его сына Султана Ас-Саида Берке-хана до и после реставрации.
Хозяин этого объекта – министерство культуры Сирии. Здесь вклад Казахстана рассматривался как дар нашей страны.
На снимке: входная дверь в усыпальницу Бейбарса и его сына; на правом снимке памятная надпись на казахском языке.
Во сколько обошелся Казахстану центр Аль-Фараби
Если мавзолей нуждался в реконструкции, то центр Аль-Фараби надо было строить с нуля. Могила философа находилась у самой границы древнего некрополя «Аль аль-Бейт» и упиралась в стены жилых домов.
На снимке: так выглядела могила Аль-Фараби до реставрации.
По соглашению сирийская сторона отвела под строительство центра 0,22 гектара земли, прилегающей к северо-восточной части кладбища, и обязалась снести находившиеся там жилые строения в двухнедельный срок после выплаты компенсации их владельцам, а затем в течение месяца за свой счет подвести инфраструктуру: электричество, водоснабжение, канализацию, телефонные линии. Словом, полностью подготовить стройплощадку.
На снимке: общий вид на некрополь «Аль аль-Бейт» до начала строительства центра Аль-Фараби.
Казахстан выделил из бюджета на создание центра аль-Фараби в рамках госпрограммы «Культурное наследие» 1 млрд 512 млн тенге. В том числе – 301 млн тенге на компенсацию за снос 48 домов. И 123 млн тенге – на создание музейной экспозиции. Эти данные приведены в презентации, подготовленной Министерством культуры и информации РК.
На снимке: участок под строительство центра после сноса ветхих строений.
Казахстан не просто выплатил компенсацию собственникам жилья и земли, а купил им современные квартиры в других районах Дамаска.
На снимке: устройство анкерных креплений и изоляция подпорных стен котлована под центр.
Немного арифметики. В 2007-м, когда подписывалось соглашение, среднегодовой валютный курс составлял 122,55 тенге/$1, в 2008 году, когда оно было ратифицировано, – 120,30. Иначе говоря, жители Дамаска получили за свои хибары от казахстанского правительства в среднем по $50 тыс.
На снимке: установка арматурных каркасов и опалубки под заливку колонн.
На снимке: надгробье Аль-Фараби после реставрации.
Генподрядчиком возведения объекта определили РГП «Казрестраврация», субподрядчиком выступила сирийская строительная компания. Группа проектировщиков стала совместной.
На снимках: вид на центр и мавзолей Аль-Фараби с разных точек.
Весной 2012 года работы были закончены. Этнокультурный центр и мавзолей Аль-Фараби вышли на загляденье.
На снимках: меблировка VIP-зала.
Комплекс представляет из себя трехэтажное здание с двумя полуподвальными этажами общей площадью 5,6 тыс. кв. м. В нем есть мечеть, зиратхана с усыпальницей Аль-Фараби, три экспозиционных зала — «Независимый Казахстан», «Аль-Фараби», «Отрар», офисы и учебные классы, библиотека, шесть помещений для гостей и паломников, столовая на 75 мест, паркинг на 30 авто.
На снимках: зал Независимости Республики Казахстан.
Спрашиваю Самира, что из себя представляет музейная экспозиция центра.
— Сирийского там ничего нет — только казахстанское: музыкальные инструменты, национальные костюмы, предметы быта, документы, есть кабинет президента. Фактически это музей Астаны, — отвечает он.
На снимках: зал «Отрар».
Снова обратимся к расчетам. После вычета компенсаций и расходов на музейную экспозицию собственно на строительство осталось 1 млрд 88 млн тенге. В 2009 году в Казахстане прошла девальвация, и к 2012-му среднегодовой курс подрос уже до 149,11 тенге/$1. Итого в долларовом выражении сооружение комплекса обошлось нашей республике в сумму от $7,25 млн (по курсу 2012 года) до $9 млн (по курсу 2008 года). Цена одного «квадрата» — $1300-1600 не просто в чистовой, а в очень дорогой отделке и с обстановкой. В те же самые годы в алматинских бизнес-центрах стоимость квадратного метра на пике доходила до $5000.
На снимках: зал «Аль-Фараби».
Прошу г-на Дереха объяснить баснословную, по казахстанским меркам, дешевизну строительства.
— Не только вы — все удивились, как за такие маленькие деньги можно было построить такое солидное здание, — говорит он. — Не хочу хвалить себя в этом деле, но я опирался на поддержку президента Сирии и жестко контролировал все работы – чтобы ни одна копейка налево не ушла. Старались экономить. Скажем, когда заказывали мебель ручной работы, мэр Дамаска лично звонил в мастерскую и просил не ломить цену, а сделать по себестоимости.
На снимках: виды на центр аль-Фараби с высоты птичьего полета.
Вот так, совершенно случайно и на сопоставлении, мне представились масштабы коррупционной составляющей в строительной сфере Казахстана. Она «разогревает» смету не на проценты, а в разы! Можно только повздыхать о том, какими доступными могли быть у нас жилье и офисы, если бы не воровство, распилы и откаты.
Построить построили, но в эксплуатацию не ввели
В межправительственном соглашении статья 6 гласит: «По окончании строительных и реставрационных работ совместная комиссия принимает выполненные работы согласно акту приема-передачи и передает объект (имеется в виду мавзолей Бейбарса. – Ред.) Сирийской стороне.
По завершении строительства стороны принимают дополнительное Соглашение о функционировании историко-культурного центра Аль-Фараби».
В мае 2012 года общестроительные работы были завершены. Но подписать акт их приема-передачи и ввести комплекс Аль-Фараби в эксплуатацию тогда не успели: в конце того года в Сирии начались боевые действия.
Ситуация зависла.
На снимке: министр культуры и информации Мухтар Кул-Мухаммед издал приказ о создании комиссии по приему-передаче выполненных работ спустя полтора года после их окончания.
25 декабря 2013-го министр культуры и информации Мухтар КУЛ-МУХАММЕД издает приказ «О создании совместной казахстанско-сирийской комиссии по приему-передаче выполненных работ историко-культурного центра и мавзолея Аль-Фараби в городе Дамаске (Сирийская Арабская Республика)».
Комиссию возглавил вице-министр культуры и информации Аскар БУРИБАЕВ (ныне гендиректор и худрук ГАТОБ им. Абая). Его заместителем назначен директор департамента культуры министерства Тлеугали КИШКАШБАЕВ (ныне директор музея искусств им. Кастеева). С казахстанской стороны в ней еще 11 человек, с сирийской – трое, в том числе г-н Дерех.
Комиссии надлежит «обеспечить принятие выполненных работ» и «обеспечить разработку проекта Соглашения о функционировании центра». То есть определить задачу и судьбу объекта в будущем и передать его на чей-нибудь баланс.
Цена вопроса – один той
С тех пор в центре находятся только три охранника на зарплате 250 евро в месяц и ответственный работник – профессор-историк СУЛЕЙМАН из университета Дамаска с окладом 150 евро, который следит за экспозицией.
Когда в Сирии уже началась стрельба, «Казреставрация» оплачивала работу охраны и профессора из своего бюджета, хотя объект не был ни на ее балансе, ни вообще на чьем-либо. Оплачивала до тех пор, пока не поменяли директора РГП Ханата ТУЯКБАЕВА, роль которого в реставрации мавзолея и строительстве центра г-н Дерех отметил особенно. А в середине 2016 года платить охранникам перестали. Но люди по привычке продолжают ходить на работу. Уже полтора года – бесплатно. Хотя всё это время им обещают. А центр Аль-Фараби стоит бесхозным. Фактически брошенным Казахстаном на произвол судьбы.
Осенью этого года Самир Дерех и его единомышленник Сапар ИСКАКОВ, руководитель благотворительного фонда имени Аль-Фараби и Султана Бейбарса, предприняли еще одну попытку «достучаться до небес». И направили министру культуры и спорта РК письмо с настоятельной просьбой погасить задолженность охранникам и ответственному лицу: «иначе они могут оставить особо важный для Казахстана объект».
Подсчитываем с Самиром, сколько правительство РК задолжало за охрану центра аль-Фараби за 18 месяцев. 7200 евро. По курсу – 2,8 млн тенге. Цена среднего, без изысков, тоя на 500 человек. По карману любому районному акиму.
Молчат ли музы, когда говорят пушки
— Г-н Дерех, в нашем разговоре мы почти не упоминаем один фактор. Он называется война, которая идет в Сирии уже пять лет. Кстати, мавзолей Бейбарса и центр Аль-Фараби не пострадали в ходе боевых действий?
— Это святые места. Для всех. Они не принадлежат ни правительству, ни оппозиции.
— Но были же бомбежки, обстрелы.
— Российское посольство обстреливали с окраин Дамаска. Оно находилось дальше центра Аль-Фараби, до которого было всего 3-4 километра, но центр не тронули. Хотя вооруженная оппозиция могла камня на камне от него не оставить.
— Скажите, а сирийцам есть дело до комплекса именно сейчас, когда у них самих проблем выше крыши? Мы с вами говорим так, будто война закончилась и пришла пора приступить к мирным делам. Но она же не закончилась. Время ли сегодня заниматься культурой в воюющей стране? Ведь когда говорят пушки, музы молчат.
— Надо знать, что такое Сирия. Не первый раз в истории эта многострадальная земля становится ареной столкновения противоборствующих сил из разных концов мира. Но культура здесь никогда не прерывалась. Если вы сегодня попадете в Дамаск, то увидите там даже балет. К тому же 7-миллионная сирийская столица, в отличие от Алеппо, не сильно пострадала от бомбежек, разве что на окраинах.
— Охрана в центре Аль-Фараби вооруженная?
— Нет.
— А не было попыток мародерства за эти годы?
— Это Дамаск, — Самир несколько раз повторяет название города, словно одно звучание слова должно мне всё объяснить. — Здесь чтут культуру. Варварство, которое творилось во время войны, — дело рук не сирийцев, а иностранцев.
Такие люди – и без охраны?
13 декабря Сапару Искакову пришел ответ. Но не от Арыстанбека Мухамедиулы, а от его заместителя Актоты РАИМКУЛОВОЙ.
«По завершении строительства центра Министерство неоднократно инициировало вопрос принятия выполненных работ, — пишет вице-министр. – Однако ввиду того, что в Сирии было введено военное положение, Министерством иностранных дел РК было порекомендовано приостановить это действие до наступления спокойной обстановки. Однако, когда военное положение в Сирии затянулось, Министерство предложило сирийской стороне принять объем выполненных работ без выезда на место, на что был получен от сирийской стороны положительный отклик, и в 2013 году был подписан акт приема-передачи по обоюдному согласию».
Значит, работы четыре года назад всё-таки приняли, пусть и «заочно», дистанционно. Но до ввода в эксплуатацию дело так и не дошло.
По поводу долгов охране Актоты Рахматуллаевна сообщает следующее:
«Несмотря на подписание двустороннего акта, казахстанская сторона еще долгое время поддерживала охрану здания, произведя 4 лицам сирийской стороны оплату за работу за счет средств РГП «Казреставрация».
В настоящее время вопрос находится на контроле Администрации Президента Республики Казахстан (АП РК), и, согласно ее поручению, Министерство совместно с Министерством иностранных дел РК ведет работу в данном направлении».
Сквозь чиновничьи словеса пробиться к смыслу порой бывает непросто. Что означает это «несмотря на»? Минкультспорта считает, что содержать охрану центра должны сами сирийцы? Но г-н Дерех сказал, что «ничего сирийского там нет» — это полностью казахстанский объект. В комплексе всё принадлежит нашей стране. Кроме земли, на которой стоит центр, и праха Аль-Фараби.
И какой именно вопрос находится на контроле АП – грошовые зарплаты секьюрити?
Одно в ответе замминистра несомненно: фраза «ведется работа в данном направлении» подразумевает, что результата скоро не жди.