В русском языке немало слов, правописание которых у многих вызывают некоторые трудности. Рассмотрим слова, в которых носители языка чаще всего делают ошибки:
1. «Скрупулезно». Некоторые и произносят и пишут это слово неправильно: «скурпулезно». Но своими корнями это слово уходит в латинский язык, где «scrupulosus» использовали в значении «острый» или «каменистый». Это слово легко запомнить ассоциативно, помня об «остром» его происхождении.
2. «Конфорка». Сегодня даже любой ребенок прекрасно знает значение этого слова. Некоторым кажется, что производное слово — «комфорт», отсюда и неверное написание («комфорка»). Что любопытно, раньше это слово и на самом деле писалось с буквой «м», и пришло оно в наш язык из голландского, где слово «komfor» использовалось для обозначении жаровни. Спустя какое-то время написание было изменено.
3. «Дуршлаг». При его произношении кто-то слышит «друшлаг», а другим кажется, что «дуршлаг». Но те, кто знаком с немецким языком, вряд ли сделают ошибку при написании этого уже русского слова. Дело в том, что производным этого слова стал немецкий предлог «durch» (то есть «насквозь» или «через»).
4. «Винегрет». Перед написанием этого слова многие задумываются: то ли «винегрет», то ли «венигрет». А запомнить это словарное слово довольно просто. Следует лишь ассоциировать его с таким французским словом, как «vinaigre» (то есть «уксус»).
5. «Гастарбайтер». В этом недавно появившемся в русском языке слове ошибок делается немало, что при произношении, что при его написании. На самом деле оно пришло к нам из немецкого языка, где есть такое слово, как «gastarbeiter» (то есть «гость-работник»). Сначала ударение в этом слове падало на второй слог, но позже оно сместилось на третий.
6. «Дерматин». Некоторым почему-то так и хочется вставить в это слово еще одну «н»: «дермантин». Но образовано оно от греческого «derma», обозначавшего выделанную кожу.
7. «Прецедент». Здесь тоже многим хочется прибавить лишнюю «н». Вполне возможно, что эти люди путают «прецендент» с похожим по звучанием словом «претендент». Но первоисточником «прецедента» является французское «précédent», которое переводится как «предшествующий».
8. «Наперсник». Это слово в разговорной речи услышать сегодня можно редко, оно, скорее, относится к книжной лексике. Но если его и используют в наши дни, то нередко делают это с ошибками, и самая распространенная из них – это лишняя «т» («наперстник»). Вероятно, некоторые думают, что слово, от которого образовано «наперсник» — это «перст», но ничего общего эти два слова не имеют. «Перси» — это передняя часть тела, вот отсюда и произошло слово «наперсник».
9. «Преемник». Удивительно, но многие обзывают этого последователя «приёмником». Хотя «преемник» — это тот человек, который перенимает. В этом слове «пре-» — это приставка. Все банально просто!
10. «Почерк». Хоть это слово очень часто используется нами всеми, но не все употребляют его правильно. Некоторые ошибочно полагают, что в этом слове есть буква «д». Но это слово образовывается далеко не от «подчеркивать», как многим кажется, а от «почеркать».
Содержание
Трафик
В английском языке traffic действительно пишется с двойной согласной. Однако при заимствовании из иностранного языка вторая буква обычно теряется, что произошло и со словом «трафик», поэтому писать его стоит только с одной «ф».
Слову «будущий» буква «ю» часто достаётся по аналогии со словом «следующий». Но оно легко разбирается на корень буд- и суффикс -ущ-. Дополнительному знаку там просто нет места. Если написание вызывает сложности, можно попробовать запомнить через синоним «грядущий». Всё-таки написать «грядующий» рука не поднимется даже у очень сомневающихся.
Офлайн
Слово «офлайн», как и близкие ему «офшор», «офсайд», потеряли удвоенную согласную при внесении их в словари, что характерно для заимствований. При этом, если написание «оффлайн» ещё можно объяснить путаницей с языком оригинала, то версия «оф-лайн» озадачивает: в английском слово тоже пишется без дефиса.
Полощи
Если вы не разговариваете со своей стиральной машиной-автоматом, сложно представить, в какой ситуации вам может понадобиться слово «полоскай». Но на всякий случай стоит запомнить, что грамотно раздавать указания нужно словоформой «полощи».
Продюсер
Вероятно, лишняя «с» образуется по аналогии со словом «режиссёр». Но и в русском, и в английском «продюсер» пишется без удвоенных согласных.
Прийти
Слово пережило немало трансформаций. В старых книгах его можно найти в версиях «придти» и «притти». Да и аналогия с «идти» явно прослеживается. Однако в словарях оно закреплено только в одной форме — «прийти».
Грейпфрут
Как бы ни хотелось сделать «грейпфрут» полноценным «фруктом», произносится это слово так же, как и в языке, из которого было заимствовано. Иначе пришлось бы русифицировать и первую часть слова, но «виноградофрукт» звучит не очень привлекательно.
Блогер
Для иностранных слов, вымогающих вторую согласную, есть правило: если существует однокоренное слово, то стоит использовать только одну букву из сдвоенных. Блогер ведёт блог, поэтому лишних букв ему не положено.
Вряд ли
По этимологическому словарю Фасмера, неизменяемая частица «вряд ли» происходит от слова «ряд», именно его можно использовать как проверочное. А частица «ли» всегда пишется отдельно, поэтому не стоит лениться нажать на клавишу пробела.
Воображуля
Откровенно говоря, слова «воображуля» в подавляющем большинстве словарей и в литературном русском языке нет. Но оно носит определённый смысловой оттенок и может выглядеть мило в разговорной речи. При этом не нужно быть лингвистом, чтобы зарыдать кровавыми слезами от «выбражули». Так что проверяйте «воображулю» словом «воображение» и пощадите чужие глаза.
Мороженое
Если под мороженым имеется в виду калорийная бомба из молока или сливок, то в этом слове стоит всегда писать одну «н». Это существительное образовано от глагола несовершенного вида, буква в таких случаях не удваивается.
Капучино
В итальянском языке, из которого происходит название кофе с молочной пенкой, слову cappuccino щедро отсыпали согласных. Но в русском языке ни одна из них не удваивается. Поэтому можете понимающе кивать, когда в очередной раз вместо капучино в меню вам встретится «каппучино» или «капуччино».
Мозаика
Будь то картина из плотно уложенных кусочков стекла или детская головоломка, забудьте о зайках и пишите правильно: мозаика.
Почерк
Коварная «д» так и норовит сюда влезть, но ей нет места в слове «почерк». Потому что, садясь писать текст от руки, вы не имеете намерения ничего подчёркивать, скорее почеркать.
Бюллетень
«Бюллетень» — словарное слово, поэтому придётся его запомнить. Помочь в этом может факт, что произошло оно от латинского bulla — «шарик», «печать».
Легитимность
Есть много вариантов, как изуродовать слово «легитимность», но лучше этого не делать и просто запомнить, как оно пишется.
Риелтор
Со словом «риелтор» сложно избежать путаницы. Офисные программы его не подчёркивают красным при любом написании, «Российская гильдия риэлторов» в своём названии настаивает на букве «э», да даже авторы словарей не могут прийти к единому мнению. И всё же в наиболее авторитетном Русском орфографическом словаре РАН под редакцией Лопатина закреплена форма «риелтор», лучше придерживаться именно её.
Регистрация
Проверочное слово «регистр» поможет выяснить, какая буква скрывается на месте безударной гласной, и не даст написать «регистрацию» неправильно.
Гинеколог
Гинеколог не имеет отношения к слову «ген», но очень тесно связан с греческим «гинэка» — «женщина».
Гастарбайтер
Запомнить, как пишется слово «гастарбайтер», просто: в немецком языке gastarbeiter состоит из двух частей: gast — «гость» и arbeiter — «рабочий».
Дуршлаг
Ещё одно слово из немецкого языка, где буквы так и норовят перепутаться. «Дуршлаг» происходит от durchschlagen, которое распадается на durch — «через», «сквозь» и schlagen — «ударять». Но если этимология не помогает запомнить правильный порядок букв, можно пойти ассоциативным путём, тем более что слово так созвучно с популярным ругательством.
Калории
Слово «калория» было заимствовано из французского. Calorie вошло в русский язык практически без изменений, никаких удвоенных согласных в нём нет.
Винегрет
Название салата образовано от французского vinaigre — «уксус», а оно — от слова vin — «вино». Так проще запомнить, как правильно описать овощную смесь. Что касается второй гласной в слове, достаточно помнить, что она не совпадает с первой. Тогда вы будете писать «винегрет» без единой ошибки.
теракт
Сокращение словосочетания «террористический акт» выпрашивает вторую согласную, но не стоит вести с ним переговоры. Согласно правилам образования сокращений, в них пишется только одна согласная из двух. Поэтому правильно писать «теракт».
шопинг
В английском языке shopping пишется с удвоенной согласной, и многим хочется перенести две «п» и в русский язык. Боритесь с этим желанием и помните, что существуют однокоренные слова, например шоп-тур. И если в них используется только одна «п», то и в «шопинге» удваивать согласную не нужно.
А на каких словах «спотыкаетесь» вы?
Неправильно: будующий.
По тому же принципу, что и выше, легко запомнить написание этого слова: «Я буду — значит, будущий».
Неправильно: заведущий.
И снова коварная буква «ю» при произношении теряется. Но мы находим её тем же лёгким способом, что и выше: «Я заведую — значит, заведующий».
Неправильно: экстримальный.
В заблуждение многих вводит слово «экстрим», в котором употребляется «и». Запомнить, как пишется каверзное прилагательное, нам поможет мороженое. Если помните, есть такой рожок — Extreme. Вспоминая его, вы точно не допустите ошибку.
Подписывайтесь на бесплатный курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера «Инициал» и одноимённый Telegram‑канал, чтобы стать грамотнее и создавать хорошие тексты.
20 слов, в которых чаще всего делают ошибки в Интернете
Совсем недавно мы разбирали, как пишутся глаголы, у многих вызывающие сомнение. Вы, конечно же, запомнили, что формы ПРИДТИ не существует, только ПРИЙТИ. Между тем это одна из самых частых ошибок («придти» вместо «прийти»), допускаемых в соцсетях, блогах и на форумах. Какие еще непростительные вольности в обращении с великим и могучим позволяют себе пользователи Рунета? Делимся нашей коллекцией типичных «онлайн-преступлений» против грамотности.
Запоминаем, как правильно: поезжайте
Правильные формы повелительного наклонения глагола «ехать» таковы: ПОЕЗЖАЙ домой, ПОЕЗЖАЙТЕ на отдых в Крым.
Запоминаем, как правильно: навынос
Навынос – наречие, пишется слитно. Поэтому кофе, суши, алкоголь продаются НАВЫНОС и никак иначе.
Будь то картина из плотно уложенных кусочков стекла или детская головоломка, забудьте о зайках и пишите правильно: мозаика.
Коварная «д» так и норовит сюда влезть, но ей нет места в слове «почерк». Потому что, садясь писать текст от руки, вы не имеете намерения ничего подчёркивать, скорее почеркать.
«Бюллетень» — словарное слово, поэтому придётся его запомнить. Помочь в этом может факт, что произошло оно от латинского bulla — «шарик», «печать».
Есть много вариантов, как изуродовать слово «легитимность», но лучше этого не делать и просто запомнить, как оно пишется.
Проверочное слово «регистр» поможет выяснить, какая буква скрывается на месте безударной гласной, и не даст написать «регистрацию» неправильно.
Гинеколог не имеет отношения к слову «ген», но очень тесно связан с греческим «гинэка» — «женщина».
Запомнить, как пишется слово «гастарбайтер», просто: в немецком языке gastarbeiter состоит из двух частей: gast — «гость» и arbeiter — «рабочий».
Слово «калория» было заимствовано из французского. Calorie вошло в русский язык практически без изменений, никаких удвоенных согласных в нём нет.
В английском языке shopping пишется с удвоенной согласной, и многим хочется перенести две «п» и в русский язык. Боритесь с этим желанием и помните, что существуют однокоренные слова, например шоп-тур. И если в них используется только одна «п», то и в «шопинге» удваивать согласную не нужно.
А на каких словах «спотыкаетесь» вы?
Объем диктанта устанавливается исходя из следующих нормативов:
Классы | V | VI | VII | VIII | IX | Х | ХI |
Количество слов | 90-100 | 100-110 | 110-120 | 120-140 | 150-170 | 170-190 | 190- 21О |
Объем школьных диктантов для классов с углубленным изучением предмета может быть увеличен на 20-30 слов.
Примечания:
— При подсчете слов в тексте контрольного диктанта учитываются как самостоятельные, так и служебные части речи.
— Если контрольный диктант сопровождается дополнительной работой, то берется текст объемом, обозначенным первой цифрой норматива для данного класса.
— Текст диктанта должен быть понятным для учащихся.
— Слова, редко употребляемые и непонятные для учащихся, выписываются на доске и объясняются.
— Отдельно выписываются слова, с написанием которых учащиеся еще не ознакомились.
Для контрольных диктантов следует подбирать такие тексты, в которых бы изучаемые в данной теме орфограммы и пунктуационные правила были представлены не менее чем 2-3 случаями.
Рекомендуется по возможности подбирать тексты следующей насыщенности:
Классы | Число видов орфограмм | Число видов пунктограмм |
V | 2 — 3 | |
VI | 3 — 4 | |
VII | 4-5 | |
VIII | ||
IX | ||
Х-ХI |
В диктантах должно быть: в V классе — не более 5, в VI-VII — не более 7, в VIII-IX — не более 10, в Х-ХI — не более 12 слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми написаниями, правописанию которых ученики специально обучались.
В тексты контрольных диктантов могут включаться только те вновь изученные орфограммы, которые в достаточной мере закреплялись (не менее чем на двух-трех предыдущих уроках).
Примечание:
— До конца первой четверти (а в V классе — до конца первого полугодия) сохраняется объем текста, рекомендованный для предыдущего класса.
Оценивая орфографическую и пунктуационную грамотность, следует исходить из общего правила: ученикам предъявлять требования в объеме знаний и умений, которым их обучали. Поэтому при проверке письменных работ все орфографические и пунктуационные ошибки, допущенные учащимися, исправляются, однако при оценке учитываются не все.
Не учитываются и не выносятся на поля при оценке ошибки:
· в переносе слов;
· на те правила, которые не предусмотрены школьной программой;
· на еще не изученные правила;
· в словах с непроверяемыми написаниями, работа над которыми не проводилась;
· явные описки, искажающие звуковой облик слова («пульба» вместо слова «бульба», «мемля» вместо «земля» и т. д.);
· в передаче авторской пунктуации.
По орфографии необходимо различать:
· орфографические и грамматические ошибки;
· орфографические и фактические ошибки;
· орфографические ошибки и описки;
· грубые и негрубые ошибки;
· повторяющиеся и неповторяющиеся ошибки;
· однотипные и неоднотипные ошибки.
Грамматическими являются ошибки в образовании форм слов: «ляжь» вместо «ляг».
К фактическим ошибкам относятся неверные написания, связанные с незнанием реалий: «у Нагульного» вместо «у Нагульнова» и т. д.
Описки — неверные написания, искажающие звуковой и буквенный облик слов («стл» вместо «стол», «дулпо» вместо «дупло» и т. п.).
Негрубыми орфографическими ошибками являются:
· ошибки в исключениях из правил;
· написание ы и и после приставок;
· большие буквы вместо малых и наоборот в составных собственных наименованиях;
· написание собственных имен нерусского происхождения;
· нерегулируемые правилами слитные и раздельные написания в наречиях, образованных от существительных и предлогов;
· случаи трудного различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он только ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не…; не кто иной, как; ничто иное не…; не что иное, как и др.);
· случаи слитного и раздельного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого.
Негрубыми пунктуационными ошибками являются:
· постановка одного знака препинания вместо другого;
· пропуск одного из сочетающихся знаков препинания или нарушение их последовательности (сочетание запятой и тире, вопросительного и восклицательного знака и т. п.).
Повторяющимися считаются орфографические ошибки, допущенные в одном и том же слове, использованном несколько раз, или в корне однокоренных слов.
Однотипными называют ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Не считаются однотипными ошибки на такие правила, в которых для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое опорное слово или его форму (вода – воды, рот – роток, грустный – грустить, резкий – резок).
Примечания:
— Грамматические, фактические ошибки, описки при проверке диктантов исправляются, но при подсчете не учитываются.
— Негрубые ошибки считаются за пол-ошибки.
— Повторяющиеся (сколько бы их ни было) считаются за одну.
— Первые три однотипные ошибки считаются за одну, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.
— Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну.
— При наличии в контрольном диктанте более пяти поправок (исправление неверного написания на верное) оценка снижается на один балл. Отличная оценка не выставляется при наличии трёх и более исправлений.
— Диктант оценивается одной отметкой.
При проверке контрольного текстового диктанта необходимо руководствоваться следующими нормативами (первая цифра – количество орфографических ошибок, вторая – пунктуационных):
Оценка | Количество допускаемых ошибок |
«5» | 0 / 0 |
«4» | 2 / 2, 1 / 3, 0 / 4 |
«3» | 4 / 4, 3 / 5, 0 / 7 |
«2» | 7 / 7, 6 / 8, 5 / 9, 8 / 6 |
Примечания:
— «5» может выставляться за диктант при наличии в нем одной негрубой орфографической ошибки или одной негрубой пунктуационной ошибки.
— «4» может выставляться за три орфографические ошибки, если среди них есть однотипные.
— «3» может быть поставлена при наличии шести орфографических и шести пунктуационных ошибок, если среди тех и других имеются однотипные и негрубые ошибки.
— В V классе допускается выставление «3» за диктанты при пяти орфографических и четырех пунктуационных ошибках.
При некоторой вариативности количества ошибок, учитываемых при выставлении оценки за диктант, следует принимать во внимание предел, превышение которого не позволяет выставлять данную оценку: для «4» — две орфографические ошибки, для «3»- четыре орфографические ошибки (необходимо учитывать, что для V класса предел «3» ограничен пятью орфографическими ошибками).
Диктант оценивается одной отметкой.
В комплексной контрольной работе, состоящей из диктанта и дополнительного (фонетического, лексического, орфографического, грамматического и др.) задания, выставляются две оценки — за каждый вид работы. Обе оценки выставляются в одну графу по русскому языку: 5/4, 4/3, 3/2.
При оценке дополнительного задания необходимо руководствоваться следующим:
Оценка | Объём правильно выполненной работы |
Все задания | |
Не менее 3 / 4 | |
Не менее 1 / 2 | |
НЕ ВЫПОЛНЕНО более половины | |
НЕ ВЫПОЛНЕНО ни одного задания |
Примечание:
— Орфографические и пунктуационные ошибки, допущенные при выполнении дополнительных заданий, включаются в число ошибок за диктант.
Контрольный словарный диктант проверяет усвоение слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами. Он может состоять из следующего количества слов:
Отметка «5» – без ошибок.
Отметка «4» – 1 грубая и 1-2 негрубые ошибки.
Отметка «3» – 2-3 грубые и 1-2 негрубые ошибки или 3 и более негрубых ошибки.
Отметка «2» – 4 и более грубых ошибки.
Работа, состоящая из задач
Отметка «5» – без ошибок.
Отметка «4» –1-2 негрубые ошибки.
Отметка «3» –1 грубая и 3-4 и более негрубых ошибки.
Отметка «2» – 2 и более грубых ошибки.
Комбинированная работа:
Отметка «5» – без ошибок.
Отметка «4» – 1 грубая и 1-2 негрубые ошибки, при этом грубых ошибок не должно быть в задаче.
Отметка «3» – 2-3 грубые и 3-4 негрубые ошибки, при этом ход решения должен быть верным.
Отметка «2» – 4 и более грубых ошибки.
Контрольный устный счет:
Отметка «5» – без ошибок.
Отметка «4» – 1-2 ошибки.
Отметка «3» – 3-4 ошибки.
Отметка «2» – 5 и более ошибок.
Грубые ошибки:
1.Вычислительные ошибки в примерах и задачах.
2.Ошибки на незнание порядка выполнения арифметических действий.
3. Неправильное решение задачи (пропуск действия, неправильный выбор действий, лишние действия).
4. Не решена до конца задача или пример.
5. Невыполненное задание.
Негрубые ошибки:
1. Нерациональный прием вычислений.
2. Неправильная постановка вопроса к действию при решении задачи.
3. Неверно сформулированный ответ задачи.
4. Неправильное списывание данных (чисел, знаков).
5. Не доведение до конца преобразований.
За грамматические ошибки, допущенные в работе, оценка по математике не снижается.
За неряшливо оформленную работу, несоблюдение правил каллиграфии оценка по математике снижается на 1 балл, но не ниже «3».
2. ОЦЕНКА ПИСЬМЕННЫХ РАБОТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ.
2.1. ДИКТАНТ.
Объем диктанта:
1-й класс – 15-17 слов.
2-й класс – 1-2 четверть – 25-35 слов.
3-4 четверть – 35-52 слова.
3-й класс – 1-2 четверть – 45-53 слова.
3-4 четверть – 53-73 слова.
4-й класс – 1-2 четверть – 58-77 слов.
3-4 четверть – 76-93 слова.
Отметка «5» – за работу, в которой нет ошибок.
Отметка «4» – за работу, в которой допущено 1-2 ошибки.
Отметка «3» – за работу, в которой допущено 3-5 ошибок.
Отметка «2» – за работу, в которой допущено более 5 ошибок.
Учет ошибок в диктанте:
Ошибкой считается:
1. Нарушение орфографических правил при написании слов, включая ошибки на пропуск, перестановку, замену и вставку лишних букв в словах.
2. Неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса (слова с непроверяемыми написаниями).
3. Отсутствие знаков препинания, изученных в данный момент в соответствии с программой; отсутствие точки в конце предложения не считается за ошибку, если следующее предложение написано с большой буквы.
Примечание:
2 исправления считаются за 1 ошибку.
Примечание.
При оценке контрольной работы учитывается в первую очередь правильность ее выполнения.
При оценивании работы учитель принимает во внимание каллиграфический навык.
При оценивании работы принимается во внимание не только количество, но и характер ошибок. Например, ошибка на невнимание в меньшей мере влияет на оценку, чем ошибки на изученное правило, в особенности на давно изученные орфограммы.
2.2. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ.
Отметка «5» – без ошибок.
Отметка «4» – правильно выполнено не менее 3/4 заданий.
Отметка «3» – правильно выполнено не менее 1/2 заданий
Отметка «2» – правильно выполнено менее 1/2 заданий.
2.3. КОНТРОЛЬНОЕ СПИСЫВАНИЕ
Отметка «5» – за безукоризненно выполненную работу, в которой нет исправлений.
Отметка «4» – за работу, в которой допущена 1 ошибка и 1-2 исправления.
Отметка «3» – за работу, в которой допущены 2-3 ошибки и 1-2 исправления.
Отметка «2» – за работу, в которой допущены 4 и более ошибок.
2.4. СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ
3. СОЧИНЕНИЕ И ИЗЛОЖЕНИЕ.
Любое сочинение и изложение оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речевое оформление (соблюдение языковых норм и правил выбора стилистических средств), вторая—за соблюдение орфографических и пунктуационных норм.
Обе оценки считаются оценками по русскому языку, за исключением случаев, когда проводится работа, проверяющая знания учащихся по литературе. В этом случае первая оценка (за содержание и речь) считается оценкой по литературе.
3.1. ИЗЛОЖЕНИЕ.
Отметка за содержание и речевое оформление:
Отметка «5» – правильно и последовательно воспроизведен авторский текст.
Отметка «4» – незначительно нарушена последовательность изложения мыслей, имеются единичные (1-2) фактические и речевые неточности.
Отметка «3» – имеются некоторые отступления от авторского текста, допущены отдельные нарушения в последовательности изложения мыслей, в построении 2-3 предложений, беден словарь.
Отметка «2» – имеются значительные отступления от авторского текста, пропуск важных эпизодов, главной части, основной мысли и др., нарушена последовательность изложения мыслей, отсутствует связь между частями, отдельными предложениями, крайне однообразен словарь.
Отметка за соблюдение орфографических и пунктуационных норм:
Отметка «5» – нет речевых и орфографических ошибок, допущено 1 исправление.
Отметка «4» – имеются 1-2 орфографические ошибки и допущено 1 исправление.
Отметка «3» – имеются 3-6 орфографические ошибки и 1-2 исправления.
Отметка «2» – имеются более 6 орфографических ошибок.
3.2. СОЧИНЕНИЕ.
Отметка за содержание и речевое оформление:
Отметка «5» – логически последовательно раскрыта тема.
Отметка «4» – незначительно нарушена последовательность изложения мыслей, имеются единичные (1-2) фактические и речевые неточности.
Отметка «3» – имеются некоторые отступления от темы, допущены отдельные нарушения в последовательности изложения мыслей, в построении 2-3 предложений, беден словарь.
Отметка «2» – имеются значительные отступления от темы, пропуск важных эпизодов, главной части, основной мысли и др., нарушена последовательность изложения мыслей, отсутствует связь между частями, отдельными предложениями, крайне однообразен словарь.
Отметка за соблюдение орфографических и пунктуационных норм:
Отметка «5» – нет речевых и орфографических ошибок, допущено 1 исправление.
Отметка «4» – имеются 1-2 орфографические ошибки и допущено 1 исправление.
Отметка «3» – имеются 3-6 орфографических ошибки и 1-2 исправления.
Отметка «2» – имеются более 6 орфографических ошибок.