СВЯТООТЕЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА, или ПАТРИСТИЧЕСКАЯ
толкование Библии св.отцами и учителями Церкви.
В правосл. традиции отцами и учителями принято называть священномучеников, святителей и подвижников, в своих трудах наиболее полно выразивших сущность церк. *Предания. В большинстве своем это писатели древнехрист. и раннеср. — век. времени, хотя к числу св.отцов относят и нек–рых писателей последующих эпох. Святоотеческое наследие
является основополагающим в области правосл. догматики, аскетики, *богослужения, каноники и библеистики.
Хронологически история С.э. делится на два больших периода: а н т и ч н ы й (1–5 вв.) и в и з а н т и й с к о — р у с с к и й (6–19 вв.). В свою очередь, в античном периоде различают две эпохи: доникейскую, или раннехристианскую (кон. 1 — нач. 4 вв.), и классическую, или «золотой век» церк. письменности (нач.4 — нач.5 вв.). Существуют и другие периодизации истории святоотеческой лит–ры. Так, напр., архиеп.*Филарет (Гумилевский) насчитывает 5 ее периодов: а) время Мужей Апостольских и Апологетов (70–312), б) время христологич. споров (312–620), в) время иконоборчества (620–850), г) поздневизантийский период (850–1453), д) время после падения Византии. Следует отметить, что в правосл. традиции отцами Церкви называются святые писатели, а учителями — те, кто не был канонизирован. В католич. же традиции отцами называют христ. писателей до 8 в., а последующие именуются учителями Церкви. Обычно в богосл. и историч. науке термином «патристика» обозначают творения св.отцов и учителей античного периода. Ниже будет дан обзор С.э. именно этого времени, а о др. периодах см. ст.: Греческая библеистика; Русская библеистика.
Отцы Церкви не были первыми толкователями Писания. В какой–то мере они использовали труды иудейских комментаторов (в частн., *Филона и *Иосифа Флавия) и экзегетические приемы античных авторов, толковавших древнюю греко–римскую лит–ру (см. об этом в труде *Хэтча «Влияние греч. идей и обычаев на христианскую Церковь»). Но гл. источником С.э. был духовный опыт св.отцов, мысль к–рых была просвещена молитвой и подвигом.
Кроме непосредственно экзегетического, герменевтического, догматического и назидательного значения, наследие С.э. играет немалую роль и в текстологии Свящ.Писания. Библейские цитаты из творений отцов и учителей Церкви важны для изучения истории свящ. текста и его передачи, поскольку эти творения могут быть точно датированы и помогают установить древние варианты чтения. В библ. текстологии принято пользоваться критич. изданиями св.отцов, поскольку в прочих изданиях их цитаты часто перефразированы. Примером собрания ранних святоотеч. цитат является «Синопсис» Четвероевангелия *Аланда (1964). Однако полного собрания всех патристических цитат из Библии еще не существует. Даже 16–томный рукописный «Index Patristicus» англ. богослова Уильяма Бэргона (1814–88), хранящийся в Британском музее, не может считаться исчерпывающим, хотя и содержит 86489 цитат.
1. Доникейский период. Отцы и учители Церкви, жившие в период, непосредственно примыкающий к веку апостолов, именуются *Мужами Апостольскими, или Апостольскими отцами (кон. 1 — 1–я пол. 2 вв.). От них не дошло последовательных толкований библ. книг, но в полемике с язычеством, гностицизмом и *иудаизмом они затрагивали мн. экзегетич. проблемы. Их творения содержат древнейшие сведения о происхождении свящ. книг и их канонизации (свт.*Климент Римский, сщмч.*Игнатий Антиохийский, *Гегезипп, *Папий, сщмч.*Поликарп Смирнский и др.).
Полемический характер носили и писания апологетов 2–3 вв. (св.*Иустин Мученик, *Татиан, свт.*Феофил Антиохийский, свт.*Ириней Лионский и др.), к–рые боролись с гностицизмом, учением *Маркиона и др. ересями. Важные сведения о *каноне содержатся в уцелевших фрагментах апологета *Мелитона Сардийского.
Отдельным библ. темам посвящены труды *Климента Александрийского и сщмч.*Мефодия. Одним из первых комментаторов Писания, толкования к–рого дошли до нас, был свт.*Ипполит Римский. Основу научной (историко–филологич., текстуальной и богословской) С.э. заложил преемник Климента Александрийского *Ориген. От него ведет начало *критика библейская, и его труды оказали большое влияние на ее дальнейшее развитие. Ориген был представителем *а л е к с а н д р и й с к о й ш к о л ы экзегезы, отдававшей первенство *аллегорическим методам толкования Библии. Напротив, *а н т и о х и й с к а я ш к о л а экзегезы, основанная сщмч.*Лукианом, предпочитала историческое, буквальное толкование.
2. Классический период. В этот период антиохийское направление имело наибольшее число сторонников. Среди них *Диодор Тарсийский, *Евсевий Эмесский, *Полихроний Апамейский, свт.*Иоанн Златоуст, свт.*Кирилл Александрийский, блж.*Феодорит Киррский, прп.*Исидор Пелусиот и др. К той же школе относится и *Феодор Мопсуестский, богословские теории к–рого были позднее осуждены Церковью. По своим исходным установкам к антиохийской школе близки с и р и й с к и е ш к о л ы Нисибина и Эдессы (прп.*Ефрем Сирин, *Раббула и др.). Первый труд по введению в Свящ.Писание принадлежит сир. монаху *Адриану Антиохийскому, автору самого термина *»исагогика».
Взгляды александрийской школы в 4 в. выражал свт.*Григорий Нисский, одновременно примыкавший к т. н. к е с а р и й с к о й т р а д и ц и и, представленной его братом свт.*Василием Великим и свт.*Григорием Назианзином. Эта традиция стремилась примирить т. зр. школ Александрии и Антиохии. Для вопроса о каноне большое значение имеют труды свт.*Афанасия Великого, *Евсевия Кесарийского, свт.*Амфилохия Иконийского, свт.*Епифания Кипрского.
Классиком л а т и н с к о й С.э. считается блж.*Иероним, усвоивший филологич. и критич. методы Оригена. Элементы аллегорич. экзегезы были введены на Западе свт.*Иларием Пиктавийским, свт.*Амвросием Медиоланским и *Евхерием Лионским. Итог античной лат. С.э. был подведен блж.*Августином, к–рый предпринял попытку точно сформулировать правила библ. герменевтики.
3. Основные принципы С.э. С нач. 2 в. перед отцами и учителями Церкви встали две задачи: а) сформулировать догматич. и нравств. истины христианства на языке своего времени и б) рецептировать элементы тогдашней греко–римской культуры для толкования церк. вероучения и Библии. Выполнению этих задач немало способствовали энциклопедич. знания, к–рыми обладало большинство св.отцов. Будучи выдающимися представителями античной культуры 3–4 вв., они своим образованием значительно превосходили современных им языческих философов и писателей.
Несмотря на различие школ, методов, интерпретаций текста и частных мнений св.отцов, можно выделить 10 основных принципов, свойственных С.э.
а) Вера в *боговдохновенность Библии является общим и незыблемым убеждением в с е х св.отцов. Уже первый по времени из Мужей Апостольских, свт.Климент Римский, называет Писание «истинными глаголами Духа Святого» (1–е послание к Коринфянам 45).
б) *Богочеловеческий характер Свящ.Писания. Это понятие утвердилось в святоотеч. библеистике не сразу. Ранние церк. писатели еще склонялись к *вербализму. Но уже в 3 в. свт.*Дионисий Великий, сравнивая Ин и Откр, недвусмысленно указал на роль свящ. писателей как авторов, со свойственными им особенностями языка и способами выражения. С 4 в. св.отцы более не сомневались в том, что Библия есть одновременно и Слово Божье, и слово человеческое. В частн., блж.Иероним замечал, что «Иеремия кажется грубым в сравнении с Исайей и Осией», т. е. признавал зависимость лит. формы библ. книг от индивидуальных особенностей их авторов.
в) Библия как часть Свящ. Предания Церкви. Для С.э. Евангелие является церк. книгой по преимуществу, к–рой предшествует живое апостольское слово, восходящее к Самому Господу Иисусу. Так, отвергая спекуляции гностицизма, свт.Ириней Лионский ссылался на «предание, к–рое происходит от апостолов и сохраняется в церквах чрез преемство пресвитеров» (Против ересей, III,2,2). От Иисуса Христа и апостолов Церковь принимает и авторитет ВЗ. Для того чтобы отделить подлинное Предание от «преданий человеческих», необходимо, по учению св.отцов, ориентироваться на Библию. Свт.Кирилл Иерусалимский в связи с этим писал: «Не верь даже мне, когда говорю тебе просто, если не будешь иметь доказательств моих слов из Писания» (Огласительное поучение, IV, 17), а свт.Иоанн Златоуст в 4–й Беседе о Лазаре восклицает: «Хотя бы мертвый воскрес, хотя бы ангел сошел с неба — более всего должно верить Писанию».
г) Единство Библии. На попытки иудаизма, гностицизма и Маркиона отсечь Новый Завет от Ветхого, С.э. отвечает исповеданием веры в единство Духа Божьего, вдохновившего авторов обоих Заветов. Различие Заветов, согласно св.отцам, обусловлено поступательным характером *истории спасения, в ходе к–рой христ. Церковь становится новым Народом Божьим. ВЗ был преддверием, *прообразом, подготовительной ступенью к Откровению Богочеловечества. По словам блж.Августина, оба Завета связаны генетически и типологически. «Новый Завет сокрыт в Ветхом, Ветхий — раскрывается в Новом» (Беседа на 1 Кор 6).
д) Христоцентризм С.э. Отцы Церкви всегда руководствовались словами Христа Спасителя: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» (Ин 5:39). Это свидетельство св.отцы находили во всей Библии, от первых ее страниц до последних. Оно выражалось не только в описании жизни и учения Христа, но и в ветхозав. пророчествах, прообразах, в приготовлении людей к приходу Избавителя.
е) Нераздельность познания Библии и духовной жизни. Все св.отцы учат, что чтение и изъяснение Слова Божьего требует молитвенного подвига и очищения сердца. Значит. часть патристических толкований есть запись бесед и проповедей, имевших целью пробудить и укрепить в людях веру и желание жить по вере (нередко эти беседы предназначались для готовящихся к крещению). С.э. никогда не ограничивалась историч. или лит. аспектами Писания: она была продолжением апостольского благовестия, хотя и не пренебрегала научной стороной экзегетики.
ж) *Полисемантизм Библии. Почти все св.отцы, к какой бы школе они не принадлежали, настаивали на том, что библ. текст многопланов, что он имеет неск. смысловых измерений. Если одни толкователи делали ударение на иносказательном смысле, а другие — на прямом, это не значило, что они исключали другие семантические пласты Писания. В Беседе на 46 псалом свт.Иоанн Златоуст подчеркивал: «Иное в Писании должно понимать так, как говорится, а иное в смысле переносном; иное же в двояком смысле, чувственном и духовном».
з) *Жанры литературные и особенности *поэтики библ. книг отмечались преимущ. св.отцами классич. периода, но еще Ориген определил лит. форму Песн как «эпиталаму», т. е. брачный гимн. Блж.Иероним пытался связать библ. поэзию с законами античной поэзии («Предисловие к Кн.Иова»). Свт.Григорий Назианзин, будучи сам поэтом, отмечал в Библии наличие многообразных лит. приемов. Так, он подчеркивал, что «Писание часто олицетворяет многие даже и бездушные вещи, например: «говорит море» то и то (Исайя 23:4), и «бездна говорит: не во мне она» (Иов 28:14); также «небеса» представлены «проповедующими славу Божию»» (Слово 30. О богословии).
и) Плюрализм святоотеч. исагогики. Отцы Церкви не догматизировали вопросы о датировке и *авторстве свящ. книг. На этот счет они высказывали самые разнообразные предположения. Напр., если Ориген относил Кн.Иова к домоисеевой эпохе, то блж.Иероним приписывал ее самому Моисею. В *Синопсисе свт.Афанасия Великого сказано: «Начиная с книги Навина даже до книги Ездры, не вся теми написана суть, их же надписанию имут». Свт.Дионисий Великий сомневался в происхождении Ин и Откр от одного свящ. писателя. *Тертуллиан приписывал Евр ап.Варнаве, а Ориген считал его *атрибуцию вопросом открытым.
к) Применение научных данных и методов в библеистике также ведет свое начало со святоотеч. периода. Многие св.отцы и христ. писатели их времени обращались к историч. внебибл. источникам, в т. ч. к трудам Филона Александрийского, Иосифа Флавия, греко–римских писателей (Евсевия Кесарийского, блж.Августина и др.). Ориген и блж.Иероним использовали в библ. текстологии и филологии результаты античной науки. При освещении космогонич. проблем, связанных с *Шестодневом, свт.Василий Великий и др. комментаторы обращались к исследованиям древних естествоиспытателей и философов.
С.э. стала источником для визант. и русской правосл. библеистики, а на Западе — для *схоластической ср. — век. экзегезы. Начиная с раннего Средневековья, толкователи создавали обширные компиляции из патристических комментариев (см. ст. Катены). Мн. элементы С.э. вошли в христ. богослужение. Основные герменевтические принципы, выработанные в патристике, и поныне остаются фундаментом правосл. богословия, в т.ч. и *православной библеистики.
Следующая глава >>
Предисловие
Однажды один студент спросил у моего бывшего коллеги по преподаванию Нового Завета, как ему научиться толкованию, — при этом он явно рассчитывал, что учитель укажет ему какую–то книгу. «Вам просто придется пройти курс обучения», — ответил мой коллега. В этом ответе без лишних слов выражено то, что известно всем, кто преподает Новый Завет: такой книги, которая могла бы служить учебником или руководством для студентов, желающих научиться толкованию Библии, начиная с азов и до завершающей научной работы по толкованию, просто не существует. Настоящая книга, как надеется автор, и должна заполнить эту брешь.
Конечно же, есть несколько полезных книг, которыми можно пользоваться при толковании. Наиболее близкой по типу к той, которую попытался написать я, является книга Otto Kaiser и Werner G. Kummel, Exegetical Method: A Students Handbook, rev. ed. (Seabury Press, 1981). Ho это просто очерки, а не руководство для студентов. Книга эта в какой–то мере полезна, но, как известно каждому, кто пробовал пользоваться ею как пособием, она написана слишком обобщенно и не годится для классных занятий. Недавно появилось полезное руководство: John H. Hayes и Carl R. Holladay, Biblical Exegesis: A Beginner’s Handbook (John Knox Press, 1982). Оно охватывает в одних и тех же главах и Ветхий, и Новый Заветы и подходит к этой задаче с позиций различных научных методик.
Две другие недавно вышедшие книги особенно полезны, потому что помогают студенту или пастору понять различные подходы и методологии, которые используются при толковании Нового Завета: I. Howard Marshall (ed. ), New Testament Interpretation: Essays on Principles and Methods (Wm. В. Eerdmans Publishing Co., 1977), 406 pp. и Daniel J. Harrington, Interpreting the New Testament: A Practical Guide (Michael Glazier, Inc., 1979), 149 pp. Каждая из этих книг может служить полезным дополнением к настоящей книге, потому что в них достаточно подробно разработаны некоторые методологические подходы, которые в настоящей книге трактуются скорее с позиций «как этим пользоваться».
У меня было и несколько личных причин написать эту книгу. Прежде всего, за все годы учения меня