ДАНИИЛ (НУСИРО)
Митрополит Даниил (Нусиро)
Даниил (Нусиро) (主代) (род. 1938), архиепископ Токийский, митрополит всей Японии , временно управляющий Киотоской епархией
В миру Ёсихара Икуо (吉原郁夫), родился 5 сентября 1938 года в городе Тоёхаси, префектура Айти, Япония.
В 1956 году крещён с наречением имени в честь святого апостола Иуды, брата Господня.
В 1962 году выпустился из университета Айти (факультет французской литературы).
В 1965 году окончил Токийскую духовную семинарию. В том же году был направлен в Свято-Владимирскую духовную семинарию в Нью-Йорке, США, которую окончил в 1968 году.
Вступил в брак с Вероникой Нусиро Дзюнко (主代順子).
Со студенческих лет был увлечён богословскими науками, знал много иностранных языков и по окончании образования, исполняя своё основное служение, написал ряд богословских трудов. Между 1968 и 1969 годами работал в Свято-Владимирской семинарии над своей магистерской диссертацией «Жизнь и богословское наследство Николая Кавасилы».
По возвращении на родину 1 сентября 1969 года был определён преподавателем семинарии и иподиаконом .
23 ноября того же года был рукоположен в сан диакона епископом Токийским Владимиром (Нагосским) и служил в соборе Воскресения Христова в Токио. Вскоре был переведён в Матфеевский храм города Тоёхаси, куда прибыл 20 апреля 1970 года.
В январе 1971 года был рукоположен в сан пресвитера и в том же году назначен настоятелем храма Благовещения Пресвятой Богородицы в городе Нагоя.
Свящ. Иуда Нусиро
С июля 1973 года служил настоятелем Тоёхасского храма во имя апостола и евангелиста Матфея.
25 августа 1978 года скончалась его матушка. После этой утраты принял её фамилию — Нусиро (主代) .
Был возведён в сан протоиерея.
14-15 июня 1999 года на совещании клира Японской Православной Церкви был выдвинут одним их трёх кандидатов в архиереи для представления патриарху и Священному Синоду Русской Православной Церкви.
11-12 июля того же года в Токио состоялся внеочередной Поместный Собор Японской автономной Православной Церкви, на котором в присутствии представителя Матери-Церкви архиепископа Калужского и Боровского Климента (Капалина), первого заместителя председателя Отдела внешних церковных сношений, единогласно было решено всех трёх кандидатов, предложенных совещанием клира представить патриарху Московскому и всея Руси и Священному Синоду Русской Православной Церкви.
В августе 1999 года избранные кандидаты были приглашены в Россию, где в течении месяца знакомились с жизнью Русской Православной Церкви, её епархий и монастырей, к этому моменту он уже трижды побывал в России и запомнился многим как очень добрый и сердечный человек.
20 августа того же года пострижен в монашество с наречением имени в честь благоверного князя Даниила Московского в Троицком соборе Троице-Сергиевой лавры.
6 сентября 1999 года возведён в сан игумена патриархом Московским и всея Руси Алексием II в Успенском соборе Московского Кремля.
6 октября того же года Священным Синодом Русской Православной Церкви избран епископом Киотоским Японской автономной Православной Церкви.
11 ноября 1999 года возведён в сан архимандрита в Троицком соборе Данилова мужского монастыря города Москвы архиепископом Калужским и Боровским Климентом (Капалиным).
13 ноября того же года состоялось его наречение, а 14 ноября — архиерейская хиротония, которую в Богоявленском кафедральном соборе в Елохове города Москвы возглавил патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Ему сослужили: митрополиты Крутицкий и Коломенский Ювеналий (Поярков), Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев), Волоколамский и Юрьевский Питирим (Нечаев); архиепископ Истринский Арсений (Епифанов), епископы Филиппопольский Нифон (Сайкали) (Антиохийский Патриархат), Бронницкий Тихон (Емельянов), Корсунский Иннокентий (Васильев), Орехово-Зуевский Алексий (Фролов), Красногорский Савва (Волков), Иокогамский Петр (Арихара).
Митрополит Даниил (Нусиро)
6 мая 2000 года Чрезвычайным Поместным Собором Японской автономной Церкви избран новым предстоятелем Японской автономной Церкви, после неожиданной болезни епископа Петра (Арихара), ранее благословлённого занять Токийскую митрополичью кафедру.
14 мая того же года патриарх Московский и всея Руси Алексий II совершил Божественную литургию в соборе Воскресения Христова в Токио, во время которой состоялась интронизация нового предстоятеля Японской автономной Православной Церкви архиепископа Токийского, митрополита всей Японии Даниила (Нусиро).
В сентябре 2003 года посетил Россию в связи с празднованием 700-летия преставления своего небесного покровителя — благоверного Даниила Московского .
Вёл аскетический образ жизни. При нём в митрополии не было машин; у самого митрополита — не было ни телефона, ни компьютера, ни телевизора. Постоянно присутствовал на богослужениях, любил читать .
Награды
- орден св. блгв. кн. Даниила Московского I степени (6 сентября 2003, от патриарха Московского и всея Руси Алексия II, за вклад в распространение Православия в Японии)
- орден равноап. Николая Японского I степени (2012)
- орден прп. Серафима Саровского I степени (2013, в честь 75-летия со дня рождения)
- Синодальный орден Курско-Коренной иконы Божией Матери I степени (2013, от РПЦЗ)
- орден свт. Иннокентия Московского I степени (9 сентября 2018, от патриарха Московского и всея Руси Кирилла, во внимание к многолетним архипастырским и миссионерским трудам и в связи с 80-летием со дня рождения)
- вторая панагия (4 декабря 2017, в соответствии с новым Положением о наградах Русской Православной Церкви )
Труды
- Список публикаций Японской Православной Церкви в период деятельности святителя Николая Японского.
- Краткая история русской гимнографии.
- Путь православного монаха.
- Размышления о святом Дионисии Ареопагите.
- Мысли святого Максима Исповедника.
- Размышления о «Точном изложении Православной веры» святого Иоанна Дамаскина.
- Размышления о «Православном понимании Творения» протоиерея Георгия Флоровского.
- Размышления о «Православном понимании Святой Троицы» протоиерея Бориса Бобринского.
- На исповеди.
- «The fruits of their labor,» The Russian Orthodox Journal, vol. 39, №4, Aug. 1965, 9-12.
- 『絵で見る奉神礼』東京復活大聖堂(Э дэ миру боосинрэй (Богослужение в картинах), Токио Фуккацу дайсэйдоо, 2001)、2001。
- 『目で見る聖書』東京復活大聖堂(Мэ дэ миру Сэйсё (Наглядная Библия), Токио Фуккацу дайсэйдоо)、2001。
- 『聖師父のこころのあゆみ』東京復活大聖堂(Сэй сифу но кокоро но аюми (Сердечный Путь Святых Отцев), Токио Фуккацу дайсэйдоо)、2001。
- 『聖デオニシオス/聖マキシム/新神学者聖シメオン』東京復活大聖堂(Сэй Дэонисиосу, Сэй Макисиму, Син-сингакуся Сэй Симэон (Святой Дионисий, Святой Максим, Святой Симеон Новый Богослов), Токио Фуккацу дайсэйдоо)、2001。
- 『正教入門』東京大主教教区宗務局(Сэйкёо нюумон (Православие: Введение), Токио Дайсюкёо-кёоку сюумукёку)、2004。
- 『聖神入門―ニコライ堂の精神』東京大主教区宗務局(Сэй Син нюумон – Никорай-доо но сэйсин (Святой Дух: Введение – дух Никорай-доо), Токио Дайсюкёоку сюумукёку)、2005。
Литература
- Гузанов Виталий, Архиепископ, М.: Изд-во МУП «Юго-Восток-сервис», 2003, с. 272-273.
Использованные материалы
- Биография на официальном сайте Русской Православной Церкви:
- Биография на сайте Русское Православие:
- 豊橋ハリストス正教会100周年記念事業委員会編『豊橋ハリストス正教会100周年記念誌』豊橋ハリストス正教会、1979、26、35-36頁。
- Журнал № 76, журналы заседания Священного Синода Русской Православной Церкви от 6 октября 2008 года:
- «Избран новый Предстоятель Японской автономной Православной Церкви», архив официального сайта Русской Православной Церкви, 9 марта 2000 года:
Транскрипция фамилии по наиболее распространённой кириллической транскрипции японского — системе Поливанова. В некоторых источниках приводится форма Нуширо — опосредованная транскрипция через латинизацию по системе Хэпбёрна.
Так титул закреплен в Томосе об автономии Японской Церкви и употребляется в Японских православных храмах. В интернет-источниках Московской Патриархии упоминается как «митрополит Токийский и всей Японии».
『通常公会議事録・臨時公会議事録』東京:日本ハリストス正教会、1971、31頁。
По другим данным возможно сменил фамилию уже в 1971 году. См. 豊橋ハリストス正教会100周年記念事業委員会編『豊橋ハリストス正教会100周年記念誌』豊橋ハリストス正教会、1979、35頁。
Согласно журналу № 76 заседания Священного Синода Русской Православной Церкви от 6 октября 2008 года, 21 сентября 2008 года, по случаю торжеств в честь 70-летию со дня рождения митрополита Даниила, митрополит Смоленский Кирилл (Гундяев) также вручил ему орден благоверного князя Даниила 1-й степени. Возможно в первом или втором случае орден указан ошибочно. См.
«Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию в Воскресенском кафедральном соборе Токио», официальный сайт Русской Православной Церкви, 16 сентября 2012 года,
«Патриаршее поздравление митрополиту Токийскому Даниилу с 75-летием со дня рождения», официальный сайт Русской Православной Церкви, 5 сентября 2013,
Состоялось принесение чудотворной Курской Коренной иконы Божией Матери «Знамение» в Японию, официальный сайт Русской Православной Церкви, 13 ноября 2013 года:
«В Токио отметили 80-летие Предстоятеля Японской Автономной Православной Церкви», официальный сайт Русской Православной Церкви, 11 сентября 2018,
В соответствии с пунктом 2.2.4 Положения о наградах Русской Православной Церкви, гласящим: Право ношения второй панагии принадлежит в пределах их канонических уделов главам Японской автономной Церкви, Самоуправляемых Православной Церкви в Молдове, Латвийской Православной Церкви, Эстонской Православной Церкви, Белорусского экзархата, Митрополичьего округа в Республике Казахстан, Среднеазиатского митрополичьего округа; «Блаженнейший Патриарх Александрийский и всей Африки Феодор II возглавил торжественное богослужение в Храме Христа Спасителя в день 100-летия интронизации святителя Тихона, Патриарха Московского», официальный сайт Московского Патриархата, 4 декабря 2017,
В интервью «Известиям» митрополит Токийский и всей Японии Даниил рассказал о помощи России в восстановлении храмов, разрушенных землетрясением, и о современной жизни Японской Православной Церкви.
— Владыка, как идет восстановление разрушенных землетрясением в марте прошлого года православных храмов в Японии?
— Нам очень помогла Русская Православная Церковь, она пожертвовала более $1,5 млн. Пришла помощь и от Украинской Церкви. Но мы не распространяемся широко об этом. Иначе представляете заголовки в японских газетах? «Японские православные получают деньги от России». Особенно когда кто-то из ваших должностных лиц посещает Курилы.
— Полученных денег хватит на восстановление?
— Думаю, да. В основном ведь пострадали маленькие церкви в городках и деревнях северо-восточного Хонсю. На сегодня они практически восстановлены. Осталось починить жилой дом, но на это нужно около $100 тыс., а такие деньги у нас есть. Мы еще не все потратили из пожертвований.
— Раз уж речь шла о деньгах, каковы основные источники дохода Японской Православной Церкви?
— Ну конечно, всех интересуют в первую очередь деньги. Деньги — не самое важное, действительно важно — это есть ли Господь в душе. Но с деньгами жить легче, это правда. Мы получаем средства от сдачи в аренду земли университету и госпиталю. Когда святитель Николай Японский (Касаткин) в конце XIX века строил в Токио кафедральный собор Воскресения Христова, император выделил достаточно земли, так что теперь это наш ресурс. Кроме того, есть пожертвования.
— Сколько у Японской Православной Церкви прихожан?
— Порядка 30 тыс. человек. Когда-то, в первой половине ХХ века, было около 90 тыс., но сейчас осталась лишь треть.
— Почему?
— После Октябрьской революции японские православные оказались предоставлены сами себе, что не способствовало распространению восточного христианства. А в последние десятилетия японцы думают в основном о сиюминутных интересах. Они слишком часто забывают о том, что есть и нечто более важное.
— Ведет ли Японская Православная Церковь сегодня миссионерскую деятельность среди японцев?
— Конечно, мы что-то делаем, но предпочли бы миссионерствовать совместно с Московским Патриархатом. У нас по всей Японии есть порядка 60 небольших храмов и часовен. Православие в России насчитывает более тысячи лет, а в Японии — сто с небольшим. То есть нам нужно проходить весь тот путь, который у вас уже позади. Разумеется, у Московского Патриархата больше опыта, в том числе и в миссионерской деятельности. У нас есть новообращенные, принявшие крещение. Но большинство крещеных — это дети от смешанных японо-российских браков. Всего же новых православных появляется в Японии примерно 20-30 человек в год.
— А как небольшое количество православных сказывается на Японской Православной Церкви?
— Дело не только в количестве. Так сложилось исторически, что японское общество довольно секуляризировано, несмотря на присутствие в стране синтоизма и буддизма. Поэтому главная проблема японцев — отсутствие потребности искать Бога. Впрочем, что я вам рассказываю, россияне тоже были отучены от этого коммунистами.
— Секуляризация — общая проблема для всего мира сегодня. Но, возможно, у японских православных есть какие-то специфические черты, свойственные только им?..
— Мы делаем кутью из риса, и она очень сладкая. В маленьких городах люди украшают церкви в национальном японском стиле, не похожем на российский.
— А много ли прихожан из числа православных иностранцев, находящихся в Японии?
— Много. Причем не только россияне, но и греки, живущие здесь.
— Хватает ли священников?
— У нас 60 церквей и около 30 священников. Но церкви небольшие, поскольку обычное число прихожан в небольшом населенном пункте — 3-5 семей. Один священник может окормлять примерно 60 человек. То есть получается, что у нас даже больше священников, чем необходимо.
— Но как же быть в большие праздники, на Пасху или Рождество, когда в принципе должны быть открыты все церкви?
— Да, такая проблема есть. Но мы выходим из положения. Например, Рождественскую праздничную службу священник, окормляющий 3-4 церкви, начинает служить числа с 22 декабря (Японская Православная Церковь живет по григорианскому календарю и отмечает Рождество 25 декабря. — «Известия»). Поскольку прихожан немного, известить их о времени службы несложно. И таким образом к наступлению праздника Рождества он совершает службы во всех вверенных ему храмах. А если поставить священников в каждую церковь, то что они будут делать между великими праздниками? Ведь в большинстве храмов службы совершаются далеко не каждый день. Правда, в начале XX века у нас было порядка 40 священников, но тогда и прихожан было больше.
— Епископов тоже не хватает, судя по тому, что Вы, митрополит, совмещаете посты управляющего Киотосской и Западно-Японской епархиями?
— Среди японцев мало желающих становиться монахами. Они хотят семью. Быть одному — не в японской традиции. И Патриарх Кирилл, когда был здесь, говорил мне, что надо бы побольше монашествующих. Но где их взять? Поэтому на три епархии у нас два управляющих, и мне приходится совмещать. Я вот и преемника себе не могу найти поэтому.
— А если преемником будет кто-то из России?
— В таком случае Японская Православная Церковь потеряет свою автономность. Нет, нужен японец…
— В 2009 году, когда обсуждалась кандидатура нового Патриарха, вы стали наиболее вероятным кандидатом, согласно опросу в Рунете. Что это было, шутка?
— Думаю, чья-то шутка. Я сказал тогда, что не надо делать развлечение из избрания Патриарха. Помню, что я очень нервничал. Господи, спаси и помилуй нас от таких шуток.