Искра

Если и случится согрешить – верь в милосердие Божие

Французская проза

by adminon 16.10.202016.10.2020

Не читали никого из французских писателей, кроме классических? Хотели бы открыть для себя новых авторов? Узнать побольше о современном литературном ландшафте и наиболее звучных именах? Тогда мы предлагаем вашему вниманию небольшой список наиболее известных французских авторов.

Содержание

  • 1) Amélie Nothomb
  • 2) Marc Dugain
  • 3) Fred Vargas
  • 4) Anna Gavalda
  • 5) Leïla Slimani
  • 6) Michel Houellebecq
  • 7-9) ТРИО ФРАНЦУЗСКИХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ: Guillaume Musso, Marc Lévy И Michel Bussi

1) Amélie Nothomb

Бельгийская писательница Амели Нотомб опубликовала свой первый роман «Гигиена убийцы” в 1992 году. Произведение снискало огромный успех, и с тех пор Нотомб выпускает по одной книге в год. По ее собственным словам, она без ума от писательства. Вдохновение автор черпает в числе прочего и из своих детских поездок с отцом дипломатом.

Пиком карьеры Амели Нотомб стал 1999 год, когда Французская Академия отметила ее роман «Страх и трепет” гран-при. В опубликованном в 2000 году автобиографическом романе «Метафизика труб” писательница сравнивает себя с трубой, рассказывая о первых трех годах своей жизни.

Свежий роман «Prénoms épicènes” двадцать седьмая в списке. Одно ясно: эксцентричное перо Нотомб все также способно достучаться до сердец читателей.

На русский язык были переведены:

2) Marc Dugain

Марк Дюген родился в Сенегале и в свое время работал руководителем крупной фирмы. В 35 лет от издал свой первый роман, который критики встретили весьма тепло. «La chambre des officiers», 1998 («Палата для офицеров”) был удостоен 18 литературных премий, а также был экранизирован.

За первым романом последовала серия документальных произведений. Настоящие герои, трагические истории и зачастую околоамериканские темы принесли автору преданных читателей. Роман этой осени носит название «Intérieur jour”.

На русский язык был переведен роман: «Avenue des géants» («Дорога великанов»)

3) Fred Vargas

Fred Vargas (настоящее имя Frédérique Audois-Rouzeau) получил известность благодаря криминальным романам, главным героем которых стал комиссар Адамсберг. Стиль Варгаса одновременно поэтичный и смешной. Он предлагает читателям рассказы с хорошо продуманным сюжетом и героями. Удостоенный многочисленных наград, Варгас стал популярным не только во Франции, на сегодняшний день это один из самых переводимых и продаваемых авторов Европы.

На русский язык были переведены десяток произведений:

  • Les Jeux de l’amour et de la mort / Игры любви и смерти)
  • Ceux qui vont mourir te saluent / Дело трех императоров
  • Debout les morts / Мертвые, вставайте!
  • Un peu plus loin sur la droite / Неправое дело
  • Sans feu ni lieu / Бесприютный
  • Adamsberg / комиссар Адамсберг
  • L’Homme aux cercles bleus / Человек, рисующий синие круги
  • L’Homme a l’envers / Человек наизнанку
  • Pars vite et reviens tard / Уйди скорей и не спеши обратно

4) Anna Gavalda

Стиль Анна Гавальда характеризуют юмор, простота и лекгость. Гавальда опробовала множество профессий, пока не стала писателем. Дебют Гавальда состоялся в 1999 году, когда была издана ее первая книга «Я хочу, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал». Этот роман был переведен на 27 языков и продан в количестве 1 885 000 экземпляров. Именно этим произведением писательница покорила сердца французов.

Третий роман Гавальда «Просто вместе” до сих пор остается самым успешным. Он также был экранизирован, а в главных ролях выступили Одри Тату и Гийом Канэ.

На русском языке были изданы:

5) Leïla Slimani

Лейла Слимани французский писатель и журналист марокканского происхождения. Ее дебютный роман «Dans le jardin de l’ogre” («В Саду людоеда») вышел в 2014 году и сразу добился внимания критиков.

Второй роман Слимани «La chanson douce” («Сладкая песнь») вышел в 2016 году и был удостоен премии Goncourt. Произведение проводит психологический анализ человеческих взаимоотношений в семье и разбирается в вопросах социальной убогости.

Начиная с 2017 года Слимани была назначена прямым представителем президента Франции Эмануэля Макруна в Международной Организации Франкофонов.

На русский язык были переведены:

  • Dans le jardin de l’ogre / «В саду людоеда”
  • Идеальная няня / Chanson douce Сборники эссе
  • «La Baie de Dakhla : itinérance enchantée entre mer et désert” / «Залив Дахла: волшебный маршрут между морем и пустыней”
  • «Le diable est dans les détails” / «Дьявол в деталях”
  • «Sexe et mensonges : La vie sexuelle au Maroc” / «Секс и ложь: сексуальная жизнь в Марокко”
  • «Simone Veil, mon héroïne” / «Симон Вейль, моя героиня”
  • «Comment j’écris” / «Как я пишу” Графический роман
  • «Paroles d’honneur” / «Слова чести”

6) Michel Houellebecq

Громкий и противоречивый Michel Houellebecq обрел известность благодаря своим прозаическим произведениям. В 1994 году свет увидел его дебютный роман «L’extension du domaine de la lutte” («Расширение пространства борьбы”).

В 1998 году второй роман «Les particules élémentaires” («Элементарные частицы”) вызвал небывалый ажиотаж в средствах массовой информации. На удивление роман «Элементарные частицы” не был удостоен премии Goncourt. Но за свой роман «La carte et le territoire” («Карта и территория”), изданный в 2010 году, автор все-таки получил почетную награду.

Основными темами романов Уэльбека можно назвать человеческую естественность, экономический и сексуальный либерализм, а также религию.

На русском языке были изданы:

7-9) ТРИО ФРАНЦУЗСКИХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ: Guillaume Musso, Marc Lévy И Michel Bussi

Нет такого магазина во всей Франции, где на витрине не красовались бы обложки книг Муссо, Леви или Бусса. Чем же так привлекательны эти авторы? Простота и стиль, любовь и приключения, и немного фантазии время от времени. Всех трех авторов объединяет способность привести произведение к неожиданному финалу.

Литературные критики не всегда источают мед по отношении к этим трем авторам, однако французы остаются преданными читателями, и за границей продажи идут неплохо. У каждого из троих ежегодно появляется по одному новому произведению, и каждый раз его выход становится долгожданным и ярким событием.

На русский язык были переведены:

Guillaume Musso

  • все произведения автора

Marc Lévy

  • Между небом и землей 2001
  • Где ты? 2003
  • Семь дней творения 2003
  • Следующий раз 2005
  • Встретиться вновь 2006
  • Каждый хочет любить 2007
  • Дети свободы 2008
  • Те слова, что мы не сказали друг другу 2009
  • Первый день 2009
  • Первая ночь 2010
  • Похититель теней 2012
  • Странное путешествие мистера Долдри 2012
  • Уйти, чтобы вернуться 2013
  • Сильнее страха 2014
  • Другое счастье 2015
  • Она и он 2016
  • Опрокинутый горизонт 2017
  • Последняя из Стэнфилдов 2018
  • Не такая, как все

Michel Bussi

  • Un avion sans elle / Самолет без нее 2013
  • Ne lâche pas ma main / Не отпускай мою руку 2014
  • N’oublier jamais / Не забывать никогда 2014
  • Maman a tort / Пока ты не спишь 2016
  • Le temps est l’assassin / Время-убийца 2017
  • On la trouvait plutot jolie / И все-таки она красавица

Вера
0

Свежие записи

  • Антиклерикальный
  • Космонавт в скафандре, фото
  • Воспитание в неполной семье
  • Церковь о домовых
  • Рассказ о школе 1 класс

Свежие комментарии

    Архивы

    • Ноябрь 2020
    • Октябрь 2020
    • Сентябрь 2020
    • Август 2020
    • Июль 2020
    • Февраль 2020
    • Январь 2020
    • Декабрь 2019
    • Ноябрь 2019
    • Октябрь 2019
    • Сентябрь 2019
    • Июнь 2019
    • Май 2019
    • Апрель 2019
    • Март 2019
    • Февраль 2019
    • Январь 2019
    • Декабрь 2018
    • Ноябрь 2018
    • Октябрь 2018
    • Сентябрь 2018
    • Август 2018
    • Июль 2018
    • Июнь 2018

    Рубрики

    • Вера

    Страницы

    • Карта сайта
    © Copyright 2020 Искра. All Rights Reserved. The Ultralight by Raratheme. Powered by WordPress .