Глагол «Воскресе» — это и есть старославянская и церковнославянская форма глагола «воскрес», поэтому в пасхальном приветствии допускаются оба варианта.
Чаще используется более современное «Христос воскрес», на которое собеседник должен ответить «Воистину воскрес!».
Суть пасхального приветствия такова: приветствующий утверждает, что Иисус Христос воскрес из мертвых, а приветствуемый подтверждает: Он действительно воскрес. Правильное произношение приветствия для многих является одной их трудностей русского языка — это отмечено специалистами Яндекса.
Рейтинг составлен на основе запросов со словами «как правильно говорить», заданных российскими пользователями Яндекса с 01.01.2019 по 01.05.2019.
Слово «воистину» в значении «в самом деле, действительно, подлинно» — наречие. Оно пишется слитно.
Образовано от слова «истина» с приставкой «-во».
Согласно правилу написания наречий, приставки пишутся слитно, если между существительным и приставкой невозможно поставить слово-определение или падежный вопрос, чтобы смысл не был бы изменен.
Светлый пасхальный возглас «Христос воскрес» — обычай христиан в знак приветствия в день Пасхи. Эта традиция берет корни из апостольских времен, Христование многократно повторяется за Пасхальным богослужением, оно выражает радость, аналогичную радости апостолов, узнавших о воскресении Христа. Интонация должна быть восторженная, а поцелуй — троекратный.
Считается, что первую часть фразы «Христос Воскрес» произносит тот, кто младше, неважно, по возрасту или церковной иерархии.
Например, миряне считаются «младше» священнослужителей, даже если старше по возрасту.
- 15.04.2020
Открытки, картинки, гифки на Пасху-2020
Немало споров и вокруг правописания словосочетания. Как правильно писать слово «воскрес» — со строчной или заглавной буквы? Пасхальное приветствие «Христос Воскрес», вопреки любой академической орфографии, допустимо писать с использованием заглавных букв в обоих словах. Две заглавные буквы главной пасхальной аббревиатуры ХВ напоминают о написании прописных согласных «Х» и «В» при полном написании. К тому же, если слово выражает большую значимость события, то оно может отмечаться с заглавной буквы, если даже в другом значении писалось бы со строчной. В то же время, в художественном или публицистическом тексте слово в составе предложения будет писаться со строчной буквы, например, «Христос воскрес на третий день после казни».
Коронавирус внес свои коррективы в празднование Пасхи в Новосибирской области – храмы РПЦ не смогут посетить даже самые упорные прихожане. Службы будут проводиться, но без посетителей. Духовенство призывает прихожан оставаться дома. Прямую трансляцию праздничного богослужения можно будет посмотреть на сайте VN.ru, начало в субботу, 18 апреля, в 23.30.
Рекомендуемый Бой: Шестерка с глушением (Смотреть видео) вст. Fm Cm Fm C Fm Cm Fm C / 3p Fm Cm Fm C Fm Не убивай, а если все-таки убил, Cm Fm C Fm Тогда давай построим храм среди могил, Cm Fm C Fm Почем слова и ритуал для мертвых тел, Cm Fm C Cm Не воровал, я просто брал чего хотел! Fm C Хотеееел Припев: Fm Fm C Fm Светлую весть разнесите пошире — Fm Fm C Fm С вырванным сердцем, холодный, как лед, Cm G C Cm В золоте по обреченному миру, Fm C Fm Русский Христос идет! Cm C Fm Русский Христос идет! вст. Fm Cm Fm C Fm Cm Fm C / 2p Fm Cm Fm C Fm До тридцати я гипермаркет охранял, Cm Fm C Fm Теперь в груди звереет гордость у меня, Cm Fm C Fm Благослови — взорвется русская весна, Cm Fm C Cm Мы все в крови, нам оправдание — война! Fm C Войнаааа Припев: Fm Fm C Fm Всем командирам по новой квартире, Fm Fm C Fm Плачущей матери цинковый гроб, Cm G C Cm В золоте, по неспасенному миру, Fm C Fm Русский Христос идет! Cm C Fm Русский Христос идет! Fm Cm Fm C 2p Fm Cm Fm C Fm Люд справедлив — за то, что в храме танцевал Cm Fm C Fm Дрова пилить поедешь на лесоповал, Cm Fm C Fm Такой хуйни здесь не прощают никогда, Cm Fm C Cm Fm C Репост нажми — и по этапу в Магадан! Припев: Fm Fm C Fm Шьет телогрейки Фемида в Сибири, Fm Fm C Fm Глупый, но, впрочем, смешной анекдот, Cm G C Cm В золоте по непрощенному миру, Fm C Fm Русский Христос идет! ДА!!! Cm C F Русский Христос идет! Cm C F Русский Христос идет! Cm C F Русский Христос грядёт! × Стоп
Слово «воистину» в контексте «Воистину воскресе!» является наречием, которое пишется слитно с приставкой во-.
В день Пасхи Христовой многие люди поздравляют друг друга с этим светлым праздником и обмениваются между собой фразами:
Христос воскресе!
Воистину воскресе!
Возможно, кому-то нужно написать эту поздравительную фразу и отправить смс-сообщение своим родственникам, друзьям, сослуживцам и коллегам. Как же правильно пишется слово «воистину» или «во истину», слитно или раздельно?
Чтобы выбрать правильный вариант написания интересующего нас слова, определим способ его образования:
истина → воистину.
От существительного «истина» с помощью приставки и суффикса образовано новое слово — однокоренное наречие, которое имеет следующий морфемный состав:
воистину — приставка/корень/суффикс.
Анализируемое наречие обозначает признак действия и отвечает на обстоятельственный вопрос:
воскрес (как?) воистину.
Рассматриваемое слово синонимично словам этой же части речи — наречиям «поистине», «действительно», «подлинно», что еще раз подтверждает его частеречную принадлежность.
Это слово пишется слитно в русской орфографии, как и многие наречия с приставкой в-/во-, например:
- прийти вовремя;
- вовсе неинтересный;
- собрать воедино;
- отправиться вброд;
- оглянуться вокруг;
- отметить вначале;
- отдать взамен.
Наречие «воистину» правильно пишется слитно с приставкой во-.