На кухне:
1. Загорелось кухонное полотенце? Бросьте его в раковину, залейте водой. Если раковина далеко, или нет воды, то плотно прижмите горящий конец полотенца разделочной доской, крышкой от кастрюли или другим, не горящим концом того же полотенца.
2. Вспыхнуло масло на сковороде? Сразу же плотно закройте ее крышкой и выключите плиту. Нельзя переносить горящую посуду и заливать масло водой, т.к. произойдет бурное вскипание, разбрызгивание горящего масла, вы рискуете получить ожоги рук, лица, а также создать множество новых очагов горения! Если под рукой есть химический огнетушитель, масляный пожар можно потушить с его помощью. Однако, в большинстве случаев в первые две минуты с возгоранием можно справиться подручными средствами.
3. Загорелось содержимое мусорного ведра? Залейте огонь водой или забросайте содой (стиральным порошком, землей).
В квартире:
4. Появился неприятный запах горелой изоляции? Отключите общий электровыключатель (автомат), обесточьте квартиру, сообщите в пожарную охрану.
5. Загорелся телевизор, фен, утюг? Обесточьте квартиру или отключите приборы, выдернув шнур из розетки. Если горение только-только началось, накройте отключенный от розетки прибор шерстяным одеялом, плотной тканью и прижмите ее по краям так, чтобы не было доступа воздуха. Горение прекратится. Когда воду использовать нельзя (горящий электроприбор находится под напряжением) или ее нет, небольшой очаг горения можно попытаться засыпать питьевой или кальцинированной содой, стиральным порошком, песком, землей (например, из цветочного горшка). Однако при неудаче надо сразу же покинуть помещение. Помните о высокой токсичности дыма!
6. Хорошо, если в доме есть порошковый огнетушитель и вы умеете им пользоваться. Но знайте, что он эффективен только в первые минуты, когда загорание не переросло в пожар!
Если же загорание произошло в ваше отсутствие и момент для быстрого тушения (1-2 минуты) упущен, не тратьте попусту время, бегите вон из дома, из квартиры (плотно закрыв за собой дверь и в комнату и в квартиру!) и вызывайте пожарных.
Информация с сайта http://www.mchs.gov.ru
Отдел надзорной деятельности Центрального района
УНД ГУ МЧС России по городу Санкт-Петербургу
Содержание
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | жгу́ | жёг жгла́ |
— |
Ты | жжёшь | жёг жгла́ |
жги́ |
Он Она Оно |
жжёт | жёг жгла́ жгло́ |
— |
Мы | жжём | жгли́ | — |
Вы | жжёте | жгли́ | жги́те |
Они | жгу́т | жгли́ | — |
Пр. действ. наст. | жгу́щий | ||
Пр. действ. прош. | жёгший | ||
Деепр. наст. | — | ||
Деепр. прош. | жёгши | ||
Пр. страд. наст. | жжённый | ||
Будущее | буду/будешь… же́чь |
жечь
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Соответствующие глаголы совершенного вида — пожечь, сжечь, поджечь, разжечь.
Корень: -жечь- .
Произношение
- МФА:
(файл)
Семантические свойства
Значение
- заставлять гореть, подвергать действию огня, уничтожать огнём ◆ Деревни жечь, дезертиров вешать, солдат пулемётами гнать. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей, часть 2», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я вынул из ящика стола тяжёлые списки романа и черновые тетради и начал их жечь. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- также перен. расходовать для выделения тепла или света ◆ Не надо зря жечь электричество в коридоре.
- перен. действием чего-либо горячего или едкого вызывать ожог или чувство ожога ◆ Казакам, которые поили лошадей, верблюдов и быков, жгло подошвы раскалённым песком; такой страшной жары мы ещё никогда не испытывали. И. Ф. Бларамберг, «Воспоминания», 1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) || палить, припекать, печь ◆ И солнце жгло их жёлтые вершины // И жгло меня ― но спал я мёртвым сном. М. Ю. Лермонтов, «Сон», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. тревожить, мучить ◆ Сожаление, досада, ревность, тоска жгли кровь мою. В. А. Соллогуб, «Неоконченные повести», 1843 г.
- перен. возбуждать, вызывать бурные эмоции ◆ Дома, находясь под впечатлением свежей грусти, я написал стихотворенье, в котором высказал всё, что жгло и волновало меня. С. Я. Надсон, «Дневники», 1875-1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пламенем гордых страстей // Жечь ты не смел Ф. К. Сологуб, «Грешник, пойми, что Творца…», 1904 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. сленг артистично и весело вести себя; выдавать необычное неожиданное поведение, вызывающее смех ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- палить, сжигать
- расходовать
Антонимы
- тушить
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
- существительные: жжение, изжога, ожог, сжигание
- прилагательные: жжёный
- глаголы: жечься, возжечь, выжечь, зажечь, разжечь
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- автор жжёт, афтар жжот
- жечь мосты
- жечь не по-детски
Перевод
заставлять гореть
- Английскийen: burn, burn down, burn up
- Ивритhe: לשרוף, להדליק
- Польскийpl: palić
- Шведскийsv: bränna (sv)
расходовать для выделения тепла, света
- Английскийen: burn
- Польскийpl: palić
- Шведскийsv: bränna (sv), sveda (sv), gassa (sv)
вызывать чувство ожога
- Английскийen: burn
- Ивритhe: לשרוף, לצרוב
- Шведскийsv: bränna (sv)
тревожить, терзать
- Английскийen: incite
- Ивритhe: לשלהב
возбуждать
- Английскийen: incite, excite
- Ивритhe: לשלהב
Библиография
- Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»