Этот список слов мы с любовью собрали в комментариях соцсетей. При желании его можно превратить в орудие пыток для филологов. Просто садитесь напротив человека, похожего на граммар-наци, и зачитываете неправильные варианты. Но если без шуток, то иногда ошибаться — это нормально. В этих словах могут запутаться даже самые грамотные люди.
Правильно: поначалу все молчали
Поначалу научитесь отличать одну часть речи от другой. Как только освоите эту магию, так сразу минус одна неловкая ошибка. «Поначалу» — это наречие (когда? — поначалу все молчали), а «по началу» — существительное с предлогом (по чему? — по началу текста я не понял, о чём эта статья). Поодиночке эти слова не распознаешь, но по контексту легко догадаться, как писать правильно. Имейте в виду, что «поначалу» — это разговорный вариант наречий «вначале» и «сначала». Не злоупотребляйте.
Правильно: уплачено
Можно подумать, что именно так проявляется диалектное «оканье», но нет. Первое правило: ни в коем случае не писать и не говорить «уплОчено». Второе правило — не путать глаголы-паронимы «оплатить» и «уплатить», у которых один корень «плат». Глагол «оплатить» употребляем, когда говорим о том, за что платят (но без предлогов!): оплатить учёбу, проезд, товар. «Уплатить» вступает в игру, когда собираемся сказать о том, что именно платят: уплатить налоги, штраф.
Правильно: вместо
Разница в две (одну?) букву, а результат налицо. «Заместо» и «вместо» соседствуют в словарях и означают одно и то же, то есть они синонимы. Дело в стилистике: «заместо» — просторечие, которое не рекомендуется употреблять даже в разговорной речи. Но его легко превратить в литературное слово: просто говорите «вместо». Профит!
Правильно: кладут
Боль граммар-наци и всех неравнодушных. Можно класть, можно положить, а ложить — нельзя. Глагол «ложить» употребляется только с приставками («положить», «доложить», «уложить»), а «класть», наоборот, без приставок. Если решите «покласть» — так тоже не стоит, пожалуйста.
Правильно: течёт
От создателей «плакает», «пекёт», «помахай» и «выйграть» (полный список несуществующих глаголов ). Спряжение глаголов — не такая сложная штука, как кажется. Но именно в этом правиле стабильно ошибаются. В общем-то, глаголов, которые оканчиваются на -ечь, не так много: жечь, печь, лечь, течь. И в спряжении у них происходит чередование в суффиксе: «г» и «к» на «ж» и «ч». Например: я теку, ты течёшь, он течёт, мы течём, вы течёте, они текут.
Правильно: их, его
Если говорить об общепринятых правилах, то никакого «ихнего», «евонного» и даже «ейнного», конечно, нет. Для обозначения принадлежности к третьему лицу в единственном и множественном числах правильно употреблять местоимения «их», «его» и «её». А если кто-то пытается убедить вас, что даже классики использовали такую форму, — кивните. Действительно использовали, но язык-то меняется. Сегодня «ихний» и «евонный» — просторечные формы и грубые ошибки.
Правильно: в общем, вообще
«Вообщем» встречается так часто, что уже нет сил беситься и пытаться объяснять: такого слова в русском языке не существует. Да-да, вам не показалось: нет такого слова — «вообщем». Вместо него есть два похожих наречия «в общем» и «вообще», которые некоторые любят соединять. Об этом же свидетельствуют более 20 миллионов (!) запросов по слову «вообщем» в гугле. И ловите хорошую шпаргалку — спасибо за неё хорошим людям.
Правильно: мой день рождения
День рождения — в самом деле грустный праздник. Как только над ним не издеваются! И «день рожденЬЯ», и «день рожденИЕ», и «с днём рождениЕМ», и даже «с днёмрожденьем». Всё неправильно. «День рождения» — устойчивое выражение, в котором склоняется главное слово «день», а зависимое — «рождения» — остаётся неизменным: пойдём на день рождения, поздравляю с днём твоего рождения, папин день рождения. И забудьте про средний род.
Правильно: до свидания
Научитесь правильно поздравлять с днём рождения, а потом сразу же беритесь за грамотное прощание. Досвидание, до свидание, досвиданья, до свидания. Проблема идентичная, и решение такое же: к главному слову нужно правильно задать вопрос. До — чего? — свидания. Другой вопрос, честно говоря, и не задашь. А если встретите вариант «до свиданья», скорую лингвистическую помощь вызывать рано: такое окончание допустимо, но в разговорной речи.
Правильно: спросонья
Спросонья можно написать что угодно. Лучше как следует взбодриться перед важными письмами и сообщениями в мессенджерах. А потом уже открывайте орфографический словарь и ищите, что там с наречиями. С ними правда всё неоднозначно: одни хотят, чтобы их писали исключительно слитно, другие предпочитают раздельно, а третьи требуют себе дефис. Большинство наречий надо просто запомнить. Сегодня пусть этим наречием будет «спросонья» ().
Правильно: типа
Излюбленное слово-паразит, которое очень (ОЧЕНЬ) многие пишут неправильно — «типо». Доказывает соцсеть «ВКонтакте», которая даже изобрела к прошлогоднему «Тотальному диктанту» алгоритм слов-паразитов и частых ошибок. Слово «типа» может выступать в роли междометия, частицы (синонима «вроде») и даже бессмысленного слова-паразита. Например: «Ты граммар-наци?» — «Да, типа того». То есть похож на граммар-наци, но до конца не понял.
Правильно: сгибать
У грамотного человека не должно быть сомнений. Правильный вариант один — «нагибаться», без каких-либо исключений или стилевых помет. Так что любой сустав вы «сгибаете», а не «сгинаете», даже если ортопед, фитнес-тренер или ваша бабушка говорят иначе.
Правильно: будущие
Следущий, будующий… Ой, кажется, мы всё перепутали. В «следующем» не хватает буквы «ю», а в «будущем», наоборот, она не нужна. Запомнить можно так: «следую» — «следующий», «буду» — «будущий». Запомнили? Отлично, едем дальше.
Правильно: вряд ли
Хватит сомневаться. И не только в написании частицы, но и вообще во всём. Чтобы стать немного увереннее (хотя бы в русском языке), запомните: «вряд ли» и «навряд ли» всегда пишутся раздельно. Даже если в интернете на каждом шагу «вряд-ли», «врятли», «наврядли» и ещё десяток разнообразных вариантов. Если не можете запомнить — вспоминайте Брюса Ли. Его имя подскажет. А его вид намекнёт, что ошибаться не стоит. Будьте как Ли.
Правильно: в смысле, в принципе
Почти 2 миллиона (!) результатов в гугле по запросу «всмысле». И это ещё не всё! Больше пяти миллионов (!) результатов по запросу «впринципе». Чтобы усилить эффект, скажем, что оба этих наречия пишутся раздельно. Всегда. При любых условиях. В разных предложениях.
Правильно: прийти
Мы пишем «идти», но когда дело доходит до слова «прийти», всё меняется. Всё потому, что глагол «идти» ещё давным-давно писался как «итти». Да что там давно — ещё в 50-х годах по старым правилам слово «прийти» как только не писали: «придти», «итти», «притти». Теперь, к счастью, осталась одна форма. Аллилуйя!
Правильно: мороженое
Коварное лакомство, которое ловит на ошибке даже по-настоящему грамотных людей. Проговаривая слово про себя, мы будто произносим двойную «н», но на письме такого быть не должно. «Мороженое» — существительное, образованное от глагола несовершенного вида «морозить», пишется с одной «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный Вестерос».
Правильно: участвовать
Принять учавствие, учавстник, учавствовать — что-то не то и немного режет глаз, да? Всё потому, что в слове «участвовать» две «в», а не три. Не пытайтесь поставить рекорд. Тут же можно вспомнить «чувствовать», которое некоторые пишут как «чуствовать». Эффект обратный: буква не произносилась, поэтому и не нужна.
Правильно: чересчур
Раздельно или слитно? «С» или «з»? К этому наречию вопросов слишком много. Возможно, потому что оно означает степень и меру. В теории «через Чур» может употребляться в таком виде, если вы кому-то рассказываете о своих увлекательных приключениях, связанных с переходом речки Чур в Удмуртии. Если нет, во всех остальных случаях пишите «чересчур».
Правильно: девчонки
«Мальчишки и девчонки, а также их родители! Весёлые истории увидеть не хотите ли?» Пока вы вовсю ностальгируете по «Ералашу» (почитайте вот этот текст), мы разберём ещё одну частую ошибку. Девочка превращается в девчонку с помощью суффикса «онк». Ещё одна подсказка со школы: под ударением пишите «о», без ударения — «е». Третьего варианта быть не может.
Правильно: созвонИмся?
Чудовищная ошибка, которая крепко-накрепко засела в нашей речи. Особенно в речи тех, кто живёт в маленьких городах и посёлках. Казалось бы, всё очень просто. Есть проверочное слово — «звонить». Попробуйте произнести его с ударением на «о». Получилось? Вот и в слове «созвонимся» двух мнений быть не может.
Правильно: в течение часа
Если вам кто-то пообещал ответить в «течении дня» — дело плохо. Можно точно не ждать ответа в этот день. И заранее подготовиться, что в письме будут орфографические ошибки, а по ним судить письмо не совсем правильно (точнее, зависит от цели письма). «В течении» — сочетание предлога с существительным «течение» (ручья или реки). «В течение» — целиком предлог, связанный с временными промежутками. Чтобы больше не ошибаться, научитесь подбирать правильные вопросы: если к словам «в течении/в течение» нельзя задать вопрос «где?», тогда точно пишем на конце -е. Например: «Маша уронила в реку яблоко, и оно скрылось в течении реки». Скрылось — где? В течении реки. «В течение трёх дней я отвечу вам на письмо». Три дня — промежуток времени, значит, пишем «в течение».
Правильно: надень шапку!
Конечно, вы знаете, в каких случаях нужно говорить «надевать», а в каких — «одевать». Но на всякий случай повторим: первый вариант употребляем, когда говорим о неодушевленных предметах («надеть куртку»), а второй вариант — когда о людях или предметах, их обозначающих («одеть куклу»). Да-да, тут в вашей голове начнёт всплывать что-то про Надежду и одежду. Продолжайте вспоминать — всё правильно!
Организаторы акции «Тотальный диктант» рассказали о самых частых ошибках 2018 года, которые допустили в Москве. «Чересчур», «палисадник», «тренированный». Вместе с сайтом mel.fm разбираем орфографические и пунктуационные ошибки на примере третьей части диктанта «Вечер».
Правильно: чересчур большая клёцка
Наречию «чересчур» достаётся на «Тотальном диктанте» не первый год. Его пишут то через «з», то вообще раздельно — «через чур». В этом году был даже вариант с дефисом «через-чур». Правильно писать «чересчур» и никак иначе. Слово было образовано от соединения предлога «через» и древнего слова «чур» со значением «граница», «край» — то есть дословно получается «через край», «слишком». Но слово, как это бывает, претерпело изменения. Учим наизусть.
Правильно: шёл мимо струганых заборов
Как признаются организаторы, в некоторых словах были прогнозируемые ошибки. Как, например, в слове «струганые». Всегда же хочется удвоить согласную, если есть хотя бы небольшой на это намёк. Тут надо различать отглагольное прилагательное «струганый», образованное от бесприставочного глагола несовершенного вида, и причастие «струганный». В нашем предложении (точнее в предложении Гузель Яхиной) «струганый» пишется с одной «н» —потому что это отглагольное прилагательное и нет никаких зависимых слов. А если было бы «доски, струганные двойным рубанком», тогда бы это было уже причастие.
Правильно: полная грошовых радостей жизнь
Ещё одна частая и глупая ошибка — о/е после шипящих, правило начальных классов. Согласно правилу, «О» пишется под ударение, а «Е» — безударная. Хотя Лопатин, например, выделяет ещё отдельно суффикс «-ое» в прилагательных, в котором должна писаться после шипящих «о».
Правильно: мимо палисадников с рябиновыми кустами
Каждый год перед «Тотальным диктантом» организаторы дают заранее список трудных слов из диктанта. Среди них было и слово «палисадник». Ошибка возникает потому, что есть много похожих по звучанию (ну, или кажется, что похожих) слов: «поликлиника», «полифония» и так далее. Но «палисадник» не в их компании. Это слово происходит от французского palissade — изгородь, частокол. И сохраняет букву «а».
Правильно: его язык легко выдавал сложноподчинённые коленца
А вот слово «коленце» оказалось сюрпризом для организаторов. Они не ожидали, что у многих людей это слово вызовет затруднения. Были варианты «калленццо», «каленца», «коленса», «коленза», «колензо» и даже «кальянца». Слово узнали не все. На самом деле всё просто: «коленце» — это уменьшительно-ласкательное от слова «колено».
Правильно: его тренированный язык
Слово, в котором при худшем раскладе допускали сразу две ошибки. Во-первых, в суффиксе писали вместо «нн» только одну «н». Тут стоит вспомнить такое правило: слова, которые оканчиваются на «-ованный» и «ёванный», пишутся с двумя «нн».
Исключение: «кованый» и «жёваный».
А во-вторых, прилагательное «тренированный» участники диктанта почему-то проверяли словом «тренер». Но эти слова друг друга не проверяют. Тут можно вспомнить суффикс «ирова», который при добавлении к существительным образует глагол со значением действия: тренер — тренировать.
Правильно: мешался меж зубов, как чересчур большая и плохо проваренная клёцка
Каждый год в пунктуационной части диктанта одни и те же ошибки. Точнее, ошибки на одни и те же правила. Часто участники не замечают и пропускают запятые перед сравнительным оборотом с союзом «как». Как и здесь: мешался меж зубов — как? Как чересчур большая и плохо проваренная клёцка.
Правильно: Его язык, мерно работавший и без единой запинки произносивший слова немецкого, легко выдавал сложноподчинённые коленца…
Очень длинное предложение. Гораздо длиннее, чем мы привели в примере (простите, не поместилось на картинку!). Полный вариант выглядит так: «Его тренированный язык, мерно и безотказно работавший во время уроков и без единой запинки произносивший многосоставные слова литературного немецкого, легко выдавал такие сложноподчинённые коленца, что иной ученик и начало забудет, пока до конца дослушает».
Но пунктуация в нём не так страшна, как может показаться. Одна из распространённых ошибок этого диктанта — лишние знаки препинания при однородных определительных оборотах. В нашем случае — это однородные причастные обороты, между которыми не нужны запятые.
25 мая в России отмечается День филолога – праздник всех, кто «любит слово». Современные филологи работают во многих областях лингвистики и литературы, вносят большой вклад в сферу образования и исследований языковых изменений. Особое значение праздник имеет для кафедры русского языка и литературы Института социально-гуманитарных наук ЮУрГУ.
Коллектив кафедры уделяет пристальное внимание современным изменениям в русском языке. Проследить эти изменения можно по наиболее распространенным ошибкам, которые допускаются в устной и письменной речи. Доцент кафедры, кандидат филологических наук Денис Пелихов рассказывает, какие ошибки филологи считают недопустимыми, а к каким можно относиться более спокойно.
«С ошибками в речи нам приходится сталкиваться, к сожалению, очень часто. Воспринимаю я эти ошибки по-разному: чаще всего они, конечно, раздражают, иногда вызывают интерес и желание порассуждать о причинах их появления. Всё зависит от ситуации, от того, где эти ошибки встречаются – в устной речи или на письме, кто их допускает, каков характер этих ошибок, степень грубости и т. д. Если это ошибка в журнальной статье, научной монографии или художественном произведении, то, конечно, такая небрежность в обращении с языком не может не вызывать негодование. Если ошибки встречаются в устной речи, то здесь следует быть более снисходительными: мы должны понимать, что устная речь чаще всего спонтанна, ей свойственны оговорки, использование дискурсивных слов, которые называют еще словами-паразитами, и некоторые другие особенности».
Содержание
- Почему люди допускают ошибки
- ТОП-10 наиболее частых ошибок
- Станут ли эти ошибки нормой?
- Справочно:
- Будующий — будущий
- Довести до белого колена — довести до белого каления
- День рождение — день рождения
- Придти — прийти
- Комфорка — конфорка
- Тся — ться
- Скрипя сердцем — скрепя сердце
- Одеть одежду
- Компания и кампания
- Ухожёр
- От того и оттого
- В течении и в заключении
- Симпотично
- Еденица
- Так же и также
- Ться и тся в глаголах
- Извените
- Сдесь
- Какбудто, как-будто
- Девченка
- Чтоли, врядли, чутьли
- Зачем и за чем
- Вобщем
- Придти
- Зделать
- Тайланд
- Мороженное, мароженое
Почему люди допускают ошибки
Именно специфику живого общения филолог называет главной причиной возникновения ошибок в устной речи, которая требует быстрой реакции на реплики собеседника, умение слушать другого человека и корректировать своё речевое поведение в ходе диалога. Всё это приводит к оговоркам, которые говорящий может не замечать, поскольку сосредоточивает своё внимание на дальнейшем построении фразы.
Но есть причины и внутреннего, сугубо языкового характера, отмечает Денис Александрович. Например, ошибки в постановке ударения вызваны объективными трудностями.
«Как все мы знаем, русское ударение разноместно и подвижно, то есть оно может падать на любой слог в слове и перемещаться с одной морфемы на другую при словоизменении и словообразовании. Сравните: голова́ – го́ловы – голо́вушка. И порой внешне похожие слова ведут себя абсолютно по-разному. Например, в формах слова стол ударение при изменении по падежам перемещается на окончание – стола́, столу́, столо́м, столы́, столо́в, стола́ми, на стола́х. В слове стул, отличающемся от предыдущего всего только одним звуком, мы наблюдаем обратную картину: во всех формах этого слова ударение будет оставаться на корне — сту́ла, сту́лу, сту́лом, сту́лья, сту́льями, на сту́льях. Эту разницу в постановке ударения на современном этапе развития языка объяснить невозможно, поэтому остаётся лишь запоминать, как правильно произносится то или иное слово».
Речевые ошибки, то есть ошибки, связанные с употреблением слов и устойчивых выражений, часто вызваны таким явлением, как метонимия, когда два предмета или явления настолько тесно связаны друг с другом, что свойство одного из них переносится на другое. Отсюда возникают ошибки наподобие выражений «дорогая цена» вместо «высокая цена». Товары по высоким ценам часто называют дорогими, происходит этот перенос, и прилагательное дорогой начинает относиться уже непосредственно к слову цена.
«Можно назвать ещё несколько причин появления в речи ошибок — влияние других языков, диалектных особенностей и профессионального жаргона. О каждой такой причине можно говорить очень долго. Остановлюсь только на последней. Жаргон обслуживает сферу профессионального общения и объединяет людей одних интересов, одного круга. В каждом таком кругу формируется свой набор слов, свойственный той или иной профессии, зачастую также и свои особенности образования слов и их произношения».
Филолог приводит в пример песню В. Высоцкого, в которой характеристика персонажей – моряков – даётся через особенности их речи:
Мы говорим не «што́рмы», а «шторма́» –
Слова выходят ко́ротки и смачны:
«Ветра́» – не «ве́тры» – сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты…
Таким образом, между нормой и ошибкой могут существовать еще несколько вариантов, которые не являются нормативными, но которые нельзя считать и в полной мере ошибочными. Какое же речевое поведение выбрать в этой ситуации?
«Оптимальным решением, на мой взгляд, может быть владение двумя или более нормами и умение переключаться с одного стилистического регистра на другой. К примеру, если я судмедэксперт и в моей сфере принято говорить слово а́лкоголь с ударением на первый слог, то в общении с коллегами я буду использовать именно этот, жаргонный вариант произношения. В другой же ситуации я выберу общеупотребительную литературную норму с ударением на последнем слоге – алкого́ль», – объясняет доцент кафедры русского языка и литературы.
ТОП-10 наиболее частых ошибок
Филолог ЮУрГУ составил список из десяти самых грубых ошибок, которые встречаются как в устной, так и в письменной речи:
- Неуместное использование местоимения «то» при придаточном изъяснительном: «я думаю то, что…» вместо правильного «я думаю, что…».
- «До скольки́» вместо «до ско́льких», «ко скольки́» вместо «ко ско́льким», и даже «со сколькью́» вместо «со ско́лькими». Это местоименное числительное склоняется как прилагательное, и это надо просто запомнить.
- Неправильное употребление предлога «по» во временно́м значении: «по прилёту» вместо правильного «по прилёте», «по приходу» вместо «по приходе», «по окончанию» вместо «по окончании» и т. п.
- Неправильное использование этикетного междометия «пожалуйста». Это слово призвано смягчить просьбу, поэтому использоваться оно может только в сочетании с глаголом в повелительном наклонении. К примеру, можно услышать фразу «Можно, пожалуйста, у вас отпроситься?» вместо правильного «Отпустите меня, пожалуйста!». Первый вариант так же ошибочен, как выражения «Который, пожалуйста, час?» или «Что это, пожалуйста, такое?».
- Смешение паронимов «одеть» и «надеть». Запоминанию сочетаемости этих слов может помочь фраза: «одеть Надежду, надеть одежду».
- Неумение склонять названия населённых пунктов, оканчивающихся на «-о»: «в Кемерово» вместо правильного «в Кемерове», «из Домодедово» вместо «из Домодедова», «битва под Бородино» вместо «битва под Бородином». Такие названия традиционно склонялись по модели слов среднего рода. Запомнить это правило помогут строки из известного стихотворения М. Ю. Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина».
- Неумение склонять числительные: «двухста рублей» вместо правильного «двухсот рублей», «трёхста рублями» вместо «тремястами рублями», «тысячей рублей» вместо «тысячью рублями» и т. д.
- Незнание личных окончаний некоторых глаголов. Чаще всего страдают, по моим наблюдениям, глаголы бороться и клеить. Первый из них относится к первому спряжению, а второй — ко второму. Незнание этого правила, а также закон аналогии приводит к частым ошибкам, которые я вижу в интернете: «борятся» и «борящийся» вместо правильных форм «борются» и «борющийся», а также «клеют» и «клеющий» вместо правильных «клеят» и «клеящий».
- Образование гибрида «вообщем», восходящего к двум словам – «вообще» и «в общем».
- Ну и напоследок еще один гибрид – на этот раз фразеологический. Это выражение «имеет место быть», которое появилось в результате контаминации, то есть объединения, двух выражений: «имеет место» со значением «есть, наличествует» и устаревшего «имеет быть» со значением «должно состояться, произойти».
Эти и другие ошибки находят отражение в интернет-мемах, которые активно применяется в межличностной коммуникации в социальных сетях и мессенджерах. Филолог ЮУрГУ использует это относительно новое языковое явление при обучении студентов:
«Существуют интернет-мемы, которые построены на ошибках. Они, как правило, забавны, но подчас за ними стоит и нечто большее. Некоторые из них призваны, как мне кажется, высмеять неграмотность. А ещё мне представляется, что это может стать и хорошим методическим инструментом. Так, например, я сам порой делаю такие мемы – подбираю к смешным картинкам подписи из тех ошибок, что допускают обучающиеся. Молодежи такие вещи нравятся в силу их внешней несерьёзности, а самое главное, они подспудно позволяют запомнить трудные случаи написания слов».
Станут ли эти ошибки нормой?
При частом повторении неправильная форма может перестать восприниматься как таковая. Из перечисленных ошибок вариантом нормы уже считается отсутствие склонения у имён собственных, оканчивающихся на «-о». Как предполагают лингвисты, эта норма стала входить в речевую практику для того, чтобы избежать неточностей при обозначении созвучных населённых пунктов. К примеру, названия городов Пушкино Московской области и Пушкин Ленинградской области во всех косвенных падежах, кроме винительного, приобретут одинаковые окончания: Пушкина, Пушкину, Пушкином, о Пушкине. И именно требования коммуникации привели к изменению этой нормы и появлению нового, равноправного варианта.
К изменениям нормы нередко приводит и закон аналогии. Так, прежнее ударение в слове гу́ба на основе, сохранившееся только в выражении «гу́ба не дура» было вытеснено новым ударением на окончании – губа́ – под влиянием таких слов, как рука́ или нога́, также обозначающих части тела.
Денис Александрович отмечает, что не всякая ошибка может закрепиться в качестве новой, или – как говорят лингвисты – младшей, нормы. Чтобы это произошло, новая норма не должна нарушать общих принципов построения слов, законов словоизменения. Но как же можно бороться с неграмотностью?
«Боюсь, ответ на этот вопрос будет самым банальным: читать классическую и современную русскую литературу, которая была и остаётся одним из важнейших источников языковых норм. Чтение не только развивает словарный запас, но и позволяет запомнить написание многих слов, орфография которых не поддаётся проверке на современном этапе развития языка. Кроме того, нужно следить за своей речью и в случае затруднений обращаться к словарям и вообще воспитывать в себе привычку пользоваться справочниками и научной литературой, в которой отражены самые разные нормативные критерии устройства и функционирования языка», – советует филолог.
Справочно:
Кафедра русского языка и литературы была образована в Южно-Уральском государственном университете в 2000 году, первый выпуск специалистов-филологов состоялся в 2006 году. Сейчас кафедра готовит выпускников по всем ступеням высшего образования: бакалавриат, магистратура, аспирантура. Филолог – выпускник ЮУрГУ – может реализовать себя в любой сфере деятельности, предполагающей работу с текстами. Подробнее узнать об особенностях обучения филологов можно на сайте кафедры.
Профессионалы в области языкознания утверждают: чтобы писать и говорить грамотно, необходимо много читать. И это правда. Однако, даже при регулярном чтении классики и литературных новинок, остается набор стандартных грамматических и лексических ошибок, которые люди совершают ежедневно, сами того не замечая. Мы поможем искоренить их при помощи несложных подсказок и, конечно, наших книг.
Будующий — будущий
Иногда лишняя буква так и просится в слове туда, где ее не должно быть. И перед вами один из ярких примеров. Но не забывайте: прилагательное «будущий» пишется с суффиксом «-ущ». Когда-то слово было причастием, образованным от глагола «будет», поэтому букве «ю» в нем взяться неоткуда. Запомнить и больше не путаться: «буду» — «будущий», «следую» — «следующий».
К слову, видеоблогер и учительница русского языка со стажем Татьяна Гартман в своей книге «Речь как меч» подробно разбирает подобного рода ошибки. Приводя несложные примеры из реальной жизни, Гартман поможет не только избавиться от лишних букв, но и буквально влюбиться в родную речь. Ведь, как известно, без любви любое обучение превращается в настоящую каторгу.
-10% Речь как меч. Как говорить по-русски правильно Татьяна Гартман Твердый переплет391 ₽434 ₽ В корзину В корзину
Довести до белого колена — довести до белого каления
Чтобы там ни слышалось, а главное, какого бы цвета ни были ваши колени в момент сильного раздражения, правильно все-таки говорить «до белого каления». Ответ, что же такое каление и почему оно белое, найдется в обычном кузнечном цехе — именно там металл по мере нагревания становится сначала красным, затем желтым и наконец — белым, то есть предельно горячим, раскаленным.
Для того чтобы разобраться с этим и другими случаями, мы предлагаем прочесть учебник по русской литературе для взрослых от Егора Сартакова. Правил вы там не найдете, зато выясните, как чтение качественных текстов влияет на грамотность. Автор книги «Русская литература. Просто о важном» проведет вас по всем потаенным закоулкам нестареющей классики и объяснит, как уберечь ваши колени в момент огорчения.
-8% Русская литература. Просто о важном. Писатели, жанры и произведения Егор Сартаков Твердый переплет311 ₽338 ₽ В корзину В корзину
День рождение — день рождения
Многие именинники с удовольствием приглашают гостей на свой «День рождение», искренне считая название праздника чуть ли не именем собственным, которое склоняется только целиком. Это, впрочем, не совсем так. Вернее, совсем не так. Главное слово в словосочетании — «день», а «рождение» склоняется в родительном падеже именно от него: день (чего?) рождения.
Тут, кстати, не лишним будет напомнить, что с большой буквы пишутся названия исключительно государственных праздников, а вот личные придется начинать с маленькой — день рождения.
Мария Чепиницкая, автор книги «Рифмуем! Нормы и правила русского языка в стихах», уверена, что легче запомнить это и многие другие правила при помощи…стихов. В ее сборнике вам встретятся десятки комичных четверостиший, которые обязательно помогут разобраться даже с самыми сложными правилами.
Рифмуем! Нормы и правила русского языка в стихах Мария Чепиницкая Твердый переплет434 ₽ В корзину В корзину
Придти — прийти
Никакого особенного правила здесь нет, дело лишь в том, что глагол «придти» безнадежно устарел более полувека назад: согласно правилам правописания, принятым в 1956-м и действующим по сей день, верен только вариант «прийти» (но «идти»). Формы «придти», «притти», «итти» сегодня можно встретить только в старых книгах, опубликованных до 1956 года.
«В погоне за русским языком» Елены Первушиной — это наглядное пособие, благодаря которому вы сможете не только избегать грамматических промахов, но и понятно выражать свои мысли в целом.
В погоне за русским языком. Заметки пользователя Елена Первушина Твердый переплет494 ₽ В корзину В корзину
Комфорка — конфорка
Если вы до сегодняшнего дня употребляли слово «комфорка», то не спешите расстраиваться. Такой вариант действительно существовал, правда, много лет назад. Теперь же он устарел и считается неверным. Так что «конфорка» и только «конфорка».
О самых новых и давно исчезнувших из нашего языка названиях тех или иных предметов подробно рассказывает Елена Первушина в «Словах потерянных и найденных». В книге речь пойдет не только о конфорках, но и о многих других терминах и выражениях, о существовании которых вы, вполне вероятно, даже не догадывались. Благодаря этому сборнику вы не только освободите свою речь от «мусора», но и познакомитесь поближе с родным языком.
Слова потерянные и найденные Елена Первушина Твердый переплет375 ₽ В корзину В корзину
Тся — ться
Строптивый мягкий знак в формах возвратных глаголов (то есть с постфиксом -ся) — настоящий кошмар для большинства людей. Уверены, что каждый хотя бы один раз в жизни ставил его туда, куда не нужно. На самом деле ничего сложного в выборе написаний «тся» или «ться» нет, главное — не забывать задавать себе вопрос, который помогает расставлять мягкие знаки правильно: «я хочу ему (что делать?) нравиться», «он мне (что делает?) нравится».
К слову, организаторы «Тотального диктанта» уверены, что ежегодная проверка на грамотность способна мотивировать людей регулярно повторять основные правила русского языка. В их сборнике вы найдете лучшие примеры современной прозы, а также вспомните школьные уроки русского.
Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной Твердый переплет387 ₽ В корзину В корзину
Скрипя сердцем — скрепя сердце
Не исключено, что при принятии сложного решения вы слышите скрип своего главного органа, однако к русскому языку это не имеет никакого отношения: сердце скрепляют, то есть, говоря простыми словами, делают его крепче, прежде чем решиться на что-то, чего совсем не хочется (но надо). Синоним фразеологизма — «против воли, своих убеждений, не по зову сердца».
Еще больше досадных (и ужасных) ошибок вас ждут в сборнике Учителя Русского «50 смертных грехов в русском языке».
50 смертных грехов в русском языке. Говори и пиши правильно (нов.оф.) Учитель Русского Твердый переплет461 ₽ Купить Купить
Орфографические ошибки время от времени делают все — от учащихся начальных классов до мудрых профессоров. И если пару-тройку «ашибак» и «очепяток» в большом тексте мало кто заметит, то регулярное нарушение правил русского языка уже наводит на мысль о том, что человек плохо учился в школе.
Представляем вам топ-20 самых распространенных орфографических ошибок русского языка.
Одеть одежду
Как правильно: надеть одежду
Наверное, вы слышали легко запоминающееся (мнемоническое) правило про «одеть» и «надеть». Одевают Надежду, а надевают одежду.
Забавно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надежда, учительница русского языка и литературы, говорит: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».
Компания и кампания
Как правильно: зависит от контекста
Одна из самых частых орфографических ошибок в русском языке связана с омофонами — словами, которые на слух воспринимаются одинаково, а пишутся по-разному. И имеют разные значения.
- Когда мы говорим про компанию, то имеем в виду группу людей. Или же торговое или промышленное предприятие.
- А вот когда речь идет о кампании, то под этим словом подразумевается какое-либо военное мероприятие, проводимое государством во время войны. Или совокупность мероприятий, которые направлены на решение важной хозяйственное, политической или общественной задачи (например, кампания по выборам президента).
Ухожёр
Как правильно: ухажёр
Когда видишь в тексте слово «ухожёр», то возникает ассоциация с червяком, который заползает в ухо и медленно прогрызает в нем дырки. Или с садистом, поедающим уши своих жертв.
А ведь слово «ухажёр» имеет красивое проверочное слово — «ухаживать».
От того и оттого
Как правильно: зависит от контекста
Если употреблять «оттого» в значении причины (потому что, по причине), то писать слово нужно слитно.
Если после «от того» идет определяемое слово, то писать слово нужно раздельно. Пример: я бежал от того ужа, оттого что принял его за гадюку.
В течении и в заключении
Как правильно: зависит от контекста
Как говорил персонаж одного из анекдотов: «Дети, понять это невозможно! Просто запомните!». На самом деле понять это можно, просто объяснение выйдет скучным и вы, вероятно, устанете его читать.
Поэтому просто запомните: пишем «в течении», когда речь идет о направлении движения воды. А «в заключении» — когда речь идет о заключенном, то есть человеке, который находится в тюрьме.
Во всех остальных случаях на концах этих слов надо писать букву «е».
Симпотично
Как правильно: симпатично
Если вы не обратите внимание на то, что Microsoft Word и другие текстовые редакторы подчеркивают это слово с буквой «о» в середине как неправильно написанное, то, возможно, вспомните, что есть проверочное слово. Симпатия.
Еденица
Как правильно: единица
Признаюсь, эта ошибка преследовала меня до 3 класса в школе. Но многие люди делают ее и в зрелом возрасте. А всего-то надо запомнить, что у слова «единица» есть проверочные слова — «единый», «един».
Так же и также
Как правильно: зависит от контекста
Если вы сомневаетесь, как правильно написать слово «также» — слитно или раздельно — то мысленно замените его на союз «и». Если получилось, то слово надо писать слитно. А если после слова «так же» следует союз «как», то оно пишется раздельно. Точно так же, как в этом предложении.
Ться и тся в глаголах
Как правильно: зависит от того, на какой вопрос отвечает глагол
Признайтесь, вы хотя бы раз допустили эту ошибку? Если да, то не переживайте — вы в этом не одиноки! В Рунете путают «ться и тся» и стар и млад.
Можно и не путать. Достаточно мысленно ответить на вопрос, на какой вопрос отвечает глагол.
- Если на вопрос «что делает» или «что сделает», то слово пишется без мягкого знака. Например: он любуется тобой.
- А если на вопрос «что делать» или «что сделать» — то с мягким. Например: он хочет любоваться тобой.
Извените
Как правильно: извините
Что ж, на первый раз можно и извинить. А в дальнейшем нужно помнить, что речь идет о провинности, а не о вене в человеческом теле, и даже не о городе Вене.
Сдесь
Как правильно: здесь
Почему некоторые люди пишут звонкое слово «здесь» как угрожающе-глуховатое «сдесь» — для меня загадка. Возможно, в них говорят духи древнеславянских предков, которые писали это слово «сьдесе» в значении «этот».
Какбудто, как-будто
Как правильно: как будто
Эти два слова всегда пишутся отдельно. Коротко и просто, да?
Девченка
Как правильно: девчонка
Суффикс «-онк» используется в том случае, когда мы ходим подчеркнуть небольшой размер одушевленного или неодушевленного предмета.
Возможно, на слух слова с этим суффиксом лучше звучат с «-енк», однако пишутся они все-таки с «-онк».
Чтоли, врядли, чутьли
Как правильно: что ли, вряд ли, чуть ли
Мы произносим эти слова слитно, из-за чего создается ощущение, что так они и пишутся. Но по правилам русского языка эта троица частиц пишется отдельно от наречия «ли». Всегда. И даже дефис им не нужен.
Зачем и за чем
Как правильно: зависит от контекста
Помните финальный диалог агента Смита и Нео в «Матрица: Революция»? Начинался он так:
— Почему, мистер Андерсон, почему? Во имя чего? Что Вы делаете? Зачем, зачем встаете? Зачем продолжаете драться?
Вот если бы агент Смит спрашивал: «За чем встаете? За чем продолжаете драться?», то, возможно, Нео не нашелся бы, что ему ответить. Ведь слово «за чем» пишется раздельно в контексте «за какой-то преградой» (дом, стена, и т.д.).
Если же мы используем «зачем», имея в виду «для чего», то это слово должно быть написано слитно.
Вобщем
Как правильно: в общем
Иногда слово «в общем» выступает в роли вводного, и тогда имеет значение «по существу», «в сущности». Но чаще оно является наречием, и имеет значение «в целом», «не касаясь подробностей». И в обоих случаях оно пишется раздельно.
Придти
Как правильно: прийти
Глагол этот — один из самых древних среди всех индоевропейских языков. И когда-то он звучал так: «итти». И как его только не писали: и придти, и итти, и даже притти. Однако в наше время правильным является лишь один вариант написания — прийти.
Зделать
Как правильно: сделать
Многим людям привычно произносить это слово как «зделать». Увы, это тот случай, когда пишется не так, как слышится. В данном случае буква «с» является приставкой. А приставки «з» в русской морфемике нет.
Тайланд
Как правильно: Таиланд
Это одна из самых частых орфографических ошибок в Рунете. Мы пишем «тайцы» и «тайский», однако название страны все-таки Таиланд. Но согласитесь, что с буквой «й» это слово звучит приятнее.
Кстати, многие туроператоры и рекламные агентства, зная о привычке россиян писать Тайланд вместо Таиланд, употребляют именно неправильное написание на страницах своих сайтов, чтобы оставаться в первых строчках поисковой выдачи.
Мороженное, мароженое
Как правильно: мороженое
Пришло лето, а это значит, что мы начали произносить и писать слово мороженое гораздо чаще, чем зимой. Это существительное, и пишется оно с одной буквой «н».
А вот если «мороженное» является страдательным причастием (форель, мороженная в холодильнике, замороженный продукт, размороженная морозилка), тогда и появляется двойная буква «н».