Смотрите также: Свобода религии в Китае Несторианская стела является Тан китайской Стелы возведена в 781 г. н.э. , что документы 150 лет истории раннего христианства в Китае. Он включает тексты как на китайском, так и на сирийском языках .
Портал христианства
Христианство в Китае появилось в 7 веке, во время правления династии Тан , но не пустило корни до тех пор, пока не было повторно введено в 16 веке миссионерами-иезуитами . Сегодня в его состав входят католики , протестанты , евангелисты и небольшое количество православных христиан . Хотя его история в Китае не такая древняя, как даосизм , буддизм махаяны или конфуцианство , христианство различными путями присутствует в Китае, по крайней мере, с VII века и приобрело значительное влияние за последние 200 лет. Число китайских христиан значительно увеличилось после ослабления ограничений на религиозную деятельность во время экономических реформ в конце 1970-х годов; До 1949 года христиан было четыре миллиона (три миллиона католиков и один миллион протестантов). Точные данные о китайских христианах труднодоступны. В 2018 году правительство заявило, что в Китае более 44 миллионов христиан. С другой стороны, по оценкам некоторых международных христианских организаций, существуют еще десятки миллионов человек, которые предпочитают не называть себя таковыми публично, но эти оценки обычно противоречивы и даже подозреваются в преднамеренной инфляции. Отправление вероисповедания по-прежнему жестко контролируется властями. Китайский в возраст старше 18 лет имеют право вступать только официально санкционированные христианские группы , зарегистрированные с утвержденным правительством Китая Отечественной Католической Церковью и Китаем Христианского Советом и протестантские Три самостоятельной церковью . С другой стороны, многие христиане практикуют в неформальных сетях и незарегистрированных общинах, которые часто называют домашними церквями или подпольными церквями , распространение которых началось в 1950-х годах, когда многие китайские протестанты и католики начали отвергать контролируемые государством структуры, якобы представляющие их. Считается, что члены таких групп представляют «молчаливое большинство» китайских христиан и представляют множество разнообразных богословских традиций.
Китайская Православная Церковь, автономная Церковь в составе Московского Патриархата
- На карте: Яндекс.Карта, Google-карта (нет точных координат)
Насчитывает около 15 тысяч верующих:
- Около 7 тыс. потомки трёхреченских казаков компактно проживающих в районе г. Лабдарин на территории провинции Внутренняя монголия в т.н. Русском автономном уезде.
- Около 3 тысяч этнических русских и китайцев от смешанных браков в Синзян-Уйгурском автономном округе (г. Урумчи и др.).
- Несколько сот православных китайцев потомков албазинских казаков, пленённых в конце XVII века после разгрома маньчжурами г. Албазина в Приамурье, проживают в основном в Пекине и дисперсно в других провинциях Китая.
- Небольшое количество православных китайцев потомков обращённых в православие Русской Духовной миссией в XVIII — нач. XX вв.
Из-за сложных исторических судеб и позиции современных китайских властей деятельность Церкви строго ограничена. Религиозное законодательство КНР не позволяет совершать неофициальные богослужения, можно только молиться в домах прихожан. Действующими легально зарегистрированными храмами Китайской Православной Церкви являются Ининский Никольский, Лабудалинский Иннокентиевский, Урумчинский Никольский и Харбинский Покровский. Кроме них на территории Китая также действует ряд приходов и общин для иностранцев, официально не входящих в состав Китайской Церкви.
Последний китайский священник старого поставления до конца своих дней служивший на территории Китая — протоиерей Александр Ду — скончался в 2003 году; проживший до 2015 года отец Михаил Ван не мог совершать регулярных богослужений. Протоиерей Михаил Ли, проходивший служение в клире Русской Православной Церкви Заграницей в Австралии, скончался в 2016 году. При этом в 2014 году, впервые за 60 лет, для служения в Китае были рукоположены новые клирики-китайцы — священник Анатолий Кун и диакон Александр Юй. В 2018 году к ним прибавился священник Павел Сунь.
Архиереев нет. Впредь до избрания Поместным Собором Китайской Автономной Православной Церкви своего Предстоятеля каноническое попечение о приходах на территории КНР осуществляется патриархом Московским и всея Руси.
Содержание
История Китайской Церкви
Христианство в Китае до XVII в.
Дошедшие до нас исторические источники свидетельствуют о том, что христианство исповедовали в I — II веках и позднее многие народы, населявшие Западный Китай. С началом гонений на христиан в Китайской империи и с утверждением в Западном Китае ислама христианство, казалось, окончательно ушло из страны.
Впервые православные русские люди появляются в пределах нынешнего Китая в XIII столетии, когда по сожжении монголами Киева несколько десятков тысяч пленных было уведено в глубинные районы Азии. Но уже к середине следующего столетия они, не имея связи с родиной и духовной поддержки, совершенно ассимилируются и растворяются в местных племенах. Однако и сегодня еще можно найти в Китае старинные следы христианства, относящиеся к разным периодам истории страны.
Православие в Китае с XVII века до 1917 года
История Православия в Китае начинается с прибытием в острог Албазин старца Гермогена, который в 1671 году с согласия всех албазинцев заложил близ острога монастырь во имя Всемилостивого Спаса, его же стараниями была построена в крепости и церковь Воскресения Христова. В 1685 Албазин был взят и разорён китайцами. После окончательной потери Албазина в 1689 часть албазинцев поселилась в Пекине.
В 1713 году была учреждена Русская Духовная Миссия в Китае, задачами которой первоначально являлись, кроме пастырского окормления православных в Пекине, научная деятельность и осуществление дипломатических функций. После подписания Тяньцзиньского трактата в 1864 году, предоставившего иностранцам религиозные свободы, стала активно развиваться деятельность российских миссионеров.
В XVIII веке Русская Православная Церковь учредила в Китае епископскую кафедру. Мысль о необходимости послать с Миссией архиерея высказал митрополит Филофей, снова управлявший тогда сибирской епархией по кончине митрополита Иоанна (Максимовича). Получив известие о кончине о. Илариона, он писал князю Гагарину:
«Мы благодарим Бога, что расширяется христианская вера, имя Божие славится во языцех, и впредь есть надежда на прославление имени Божия среди китайцев… Аще ваше сиятельство приимеши по Бозе ревность, с преосвященным Стефаном (Яворским) посоветовав, доложите его Царскому Величеству и, избрав доброго и мудрого человека, туда в царство китайское пошлете не замедля. Аще хоть бы и чином архиерейским почтите, и клиру с ним человек 15 послати, понеже то они китайцы разумеют, что Его Царское Величество для укрепления вечного мира таких людей пришлет”.
Мысль святителя была с сочувствием воспринята членами Правительствующего Сената и Святейшего Синода. Первым православным епископом в Китае был назначен свт. Иннокентий (Кульчицкий), однако прибыть в Китай он не смог.
Православие было не единственной христианской конфессией в Поднебесной. Тогда в столице Китайской империи находилось немало иезуитов, которые появились в Китае в начале XVI столетия, а вслед за ними в 1631 году прибыли доминиканцы и францисканцы из Италии, Франции, Португалии. Двадцати французским миссионерам Людовик XIV назначил пансион в 9200 ливров, папские эмиссары получали субсидии и от китайского богдыхана, за что, кроме других работ, с 1708 по 1718 год составили географический атлас китайской империи. К 1723 году в Китае насчитывалось свыше 300 000 католических прозелитов, которые к XVIII веку перевели на китайский язык до 500 книг религиозно-нравственного содержания, в том числе Ветхий и Новый Завет. Представители различных католических конгрегаций добыли себе в Пекине участки земли и на них к 1721 году воздвигли четыре храма. Один из них, северный, находился даже в «красном городе”, возле дворца. Это место иезуиты получили от Канси в благодарность за излечение его от опасной лихорадки. Иезуит Вербье, находясь почти неотлучно при императоре во время его малолетства, истощал всё своё красноречие для обращения Канси, который оказывал большое уважение к «религии Владыки неба”, не возбранял даже принимать её своим подданным, но сам остался и умер в язычестве. Однако при таком выгодном положении в это время в среде католических миссионеров шли сильные раздоры из-за послаблений со стороны иезуитов китайским обычаям. Эти распри подрывали силу и значение католиков в Пекине. Незадолго до назначения о. Иннокентия (Кульчицкого) столицу Китая посетил папский легат Меццабарба с неудавшеюся миссиею по спорным вопросам. Вот в таких условиях Русская Православная Миссия продолжила свою проповедь.
К 1860 году в Китае насчитывалось не более 200 православных, как китайцев и маньчжуров, так и потомков русских «албазинцев».
На вторую половину XIX столетия приходится первоначальный период распространения Православия в Китае за пределы столицы Империи. Русская Духовная Миссия в Пекине в 1864 году была освобождена от обязанностей исполнения дипломатических функций в связи с открытием Русского Посольства. Члены Миссии, ученые и богословы, приступили к трудам по переводам богослужебной литературы на китайский язык. Этот период деятельности Миссии славен также синологическими трудами ее членов, заложивших основу русского китаеведения. Начало XX века – краткий период расцвета Пекинской Миссии. За несколько десятилетий было сделано немало переводов Священного Писания на китайский язык, были переведены основные богослужебные тексты и некоторые труды святых отцов. В те годы Миссия издавала как ученые труды членов Пекинской Миссии, так и церковные книги. В Пекине был основан первый китайский монастырь. В Москве и Петербурге действовали Подворья Пекинской Миссии.
За время существования Русской Духовной Миссии в Китае было возведено тридцать семь храмов (в том числе, храмы в Пекине, Харбине, Тяньцзине, Шанхае, отличавшиеся самобытностью), создано более сорока проповеднических точек, пять епархий (Пекинская, Тяньцзиньская, Синьцзянская, Шанхайская, Харбинская); учреждена православная семинария, двадцать мужских и женских религиозных школ, распространялось религиозное учение, была открыта библиотека, основано издательство и выпускался на русском, английском и китайском языках журнал «Китайский благовестник” («Чжунго фуынь бао”), проводилась благотворительная деятельность.
В результате т.н. «боксёрского восстания» (1899-1901) из 1000 человек православной паствы Русская Духовная миссия потеряла 300 человек; некоторые из них отреклись от Православия, но другие, в числе 222, явились святыми исповедниками и мучениками за веру Христову.
В 1902 году было принято решение о возведении Начальника Российской Духовной Миссии в Китае архимандрита Иннокентия (Фигуровского) в сан епископа, в обязанности которого входило архипастырское окормление православной паствы, проживающей на всей территории Китая, Монголии, Синьцзяна и Тибета. В том же году Святейший Синод принял решение о канонизации 222-х китайских мучеников, пострадавших от ихэтуаней.
Православие в Китае в период с 1917 по 80-е годы XX века
Сложным и вместе с тем плодотворным стал период после 1917 года. Изгнанничество русской полумиллионной эмиграции в Китае дало обильные плоды святости: чудотворцы нового времени — святитель Иона Ханькоуский и архиепископ Иоанн Шанхайский, благочестивые архипастыри, насельники Харбинских обителей, стяжавшие благодатные дары прозорливости, многие тайные подвижники благочестия, имена которых ведает один лишь Бог. Своё последнее пристанище и упокоение в Китае нашли убиенные в Алапаевске в 1918 году родственники последнего императора Николая II. В Пекине до переезда в Иерусалим своими святыми мощами почивали преподобномученицы Елисавета Феодоровна и инокиня Варвара (Яковлева).
Трагические революционные события в России и массовая эмиграция из России в Китай прервали миссионерскую деятельность Русской Православной Церкви в Китае. Духовенство Пекинской Миссии почти не занималось проповедью Православия среди китайцев, а сосредоточило все свои труды на пастырском попечении о русских беженцах.
С 1918 года Русская Духовная Миссия в Китае была оторвана от каких-либо связей с Родиной и впоследствии подчинена Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей.
В 20-е – 40-е годы минувшего века Китай ближе познакомился с Православием – русские эмигранты построили на территории Китая более сотни храмов – в Пекине, Харбине, Синьцзян, Внутренней Монголии, Гонконге, Ханькоу, Тяньцзине – во всех городах, где жили русские, можно было видеть Православные храмы. Православие воспринималось, правда, как «русская вера” — знакомство Китая с Церковью было внешним. Богослужения на китайском языке совершались только в Пекине, да и то нечасто. Китайской паствой Русской Православной Церкви были в основном крестьяне. К 1949 году в Китае было построено до 106 православных храмов: как на Севере, так и на Юге страны, в крупнейших городах и в провинциях.
27 декабря 1945 года постановлением Священного Синода Русской Православной Церкви вошли в состав Московского Патриархата дальневосточные епархии на территории Китая согласно просьбам о воссоединении с Матерью Церковью митрополита Харбинского Мелетия и Начальника Миссии архиепископа Пекинского Виктора с их викариями.
В июне 1946 года на территории Китая образован Восточно-Азиатский Экзархат Московского Патриархата, включавший в себя Харбинскую и Пекинскую епархии.
Китайская революция 1949 года и последовавшая за ней массовая эмиграция русских беженцев из Китая поставили перед Церковью вопрос о создании Китайской Автономной Православной Церкви. После «исхода» русских верующих из Китая в 1949 году в стране оставалось 10 000 православных христиан.
Новая коммунистическая власть усилила давление на Церковь – в Китае была провозглашена политика государственного атеизма. Русская Православная Церковь была вынуждена покинуть Китай, оставив свою единокровную дочь, Церковь Китайскую, перед лицом страшных событий «великой пролетарской культурной революции”, известной варварским бесчинством хунвэйбинов, разрушением храмов и кладбищ, осквернением мощей и сожжением икон. На несколько десятилетий Церковь в Китае как бы прекратила свое существование – храмы были разрушены, богослужения не совершались более 20 лет.
В 1954 году была закрыта Русская Духовная Миссия в Китае. 24 апреля 1956 года начальник Отдела культов при Госсовете КНР Хэ Ченсян дал своё согласие на назначение архимандрита Василия (Шуана) епископом Пекинским, который должен был также временно исполнять обязанности главы Китайской Православной Церкви. В Отделе культов было высказано мнение о желательности сохранения православного центра КНР в Пекине. Было обещано построить новый храм и жилые помещения для священнослужителей и православных. Отдел культов при Госсовете КНР был извещён о мнении Московской Патриархии по организации управления Православной Церкви в КНР. 23 ноября 1956 года Священный Синод РПЦ принял решение о даровании автономии Китайской Православной Церкви и хиротонии во епископа Пекинского архимандрита Василия (Шуана), которая состоялась 30 мая 1957 года в Москве.
После смерти китайских граждан епископов Пекинского Василия (1962) и Шанхайского Симеона (1965) Китайская Православная Церковь лишилась архипастырского руководства.
«Культурная революция» 1966-1976 годов разрушила институционально молодую Китайскую Автономную Православную Церковь. Были закрыты все православные храмы, многие священники претерпели гонения, ссылки, некоторые были убиты.
Современное состояние православной жизни в Китае
Православие в Китае начало возрождаться с середины 80-х годов XX века. Первым открытым храмом стал Свято-Покровский храм в Харбине. Немногие оставшиеся в Харбине русские и православные китайцы получили разрешение молиться в нём в 1986 году. Настоятелем храма был назначен иерей Григорий Чжу, служивший в Харбине до своей смерти в 2000 году. Сегодня в Харбинском приходе около 120 прихожан, русских из них всего лишь 7 человек. Богослужение совершались по-славянски — китайские богослужебные книги, конфискованные в годы «культурной революции”, не возвращены до сих пор. За богослужением в Харбинском храме возносилось имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.
В сентябре 1997 года завершена реставрация Свято-Софийского храма, бывшего некогда украшением Харбина.
На территории Автономного Района Внутренняя Монголия, в Трёхречье, проживает около 7 000 православных христиан, в основном русских потомков трёхреченских казаков. Центром их церковной жизни является город Лабдарин. На одной из главных улиц этого города как бы в компенсацию за 18 разрушенных храмов Трёхречья власти возвели новый храм в честь святителя Иннокентия Иркутского, освященный в 2009 году. Однако, за отсутствием священника, регулярных богослужений в нём не совершалось.
В Урумчи в 1986 году трехтысячная община русских, проживающих в Синьцзяне, добилась разрешения на строительство Свято-Никольского храма. Строительство было завершено к 1990 году Богослужения в храме, однако, не возобновились — в Синьцзяне также нет священников. Храм так и остался неосвящённым до сегодняшнего дня. По праздникам и в воскресные дни православные Синьцзяна сами собираются в храм для молитвы. Власти Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР объявили Рождество Христово нерабочим днём для православного населения. В дни Пасхи местные власти устраивают для православных праздничный банкет. В Синьцзяне православные храмы построены также в Кульдже (Инин) и Чугучаке.
В 1993 году состоялся визит в Китай делегации Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом, председателем Отдела внешних церковных сношений. С ответным визитом посетила Москву китайская делегация во главе с иереем Григорием Чжу.
Со времени дарования Автономии Китайской Православной Церкви имя Предстоятеля Матери-Церкви — Патриарха Московского и всея Руси неукоснительно возносится за богослужениями во всех приходах Китайской Автономной Православной Церкви.
Ныне покойный настоятель прихода в Харбине священник Григорий Чжу святое Миро и новый антиминс получил из Московской Патриархии в 1996 году.
В Пекине вокруг территории Посольства России — бывшей территории Русской Духовной Миссии — до сегодняшнего дня живёт около 400 албазинцев. Все они сохранили веру, смогли тайно в годы «культурной революции крестить своих детей и внуков. В Пекине также проживал до своей кончины в 2003 году пожилой китайский священник — протоиерей Александр Ду. Несмотря на преклонный возраст он неоднократно обращался к городским властям Пекина с просьбой открыть для православных пекинцев храм, однако всегда получал отказ.
Около 30 православных китайцев живут в Шанхае. Так же как и в Пекине, власти не соглашаются до сего дня открыть в Шанхае Православный храм. Городские власти Шанхая объявили архитектурными памятниками и взяли под свою охрану два сохранившихся православных храма города — кафедральный собор в память иконы Божией Матери «Споручница грешных” и Свято-Николаевский храм, воздвигнутый в память об убиении Императора Николая II. Рядом с кафедральным собором сохранился архиерейский дом. В самом соборе открыта биржа, а в Свято-Николаевском храме — ресторан.
17 февраля 1997 года Священный Синод Русской Православной Церкви постановил в связи с исполняющимся в 1997 году 40-летнм юбилеем дарования автономии Китайской Православной Церкви в более полной мере осуществлять попечение о пастве Китайской Автономной Православной Церкви. Принято было также решение о том, что впредь до избрания Поместным Собором Китайской Автономной Православной Церкви своего Предстоятеля каноническое попечение о приходах на территории КНР осуществляется патриархом Московским и всея Руси.
Китайская Автономная Православная Церковь долго продолжала испытывать притеснения и давление со стороны властей. Годами невозможно было решить вопрос о рукоположении новых священнослужителей, не было возможности издавать Священное Писание и богослужебные книги, получать церковное образование. Последний китайский священник старого поставления в клире Китайской Церкви, иерей Михаил Ван, скончался в 2015 году. Одновременно, в 2010-х годах наметились подвижки к лучшему: в 2014 году, впервые за 60 лет, были рукоположены два новых клирика-китайца получивших образование в духовных школах России — священник Анатолий Кун и диакон Александр Юй; в 2018 году к ним прибавился священник Павел Сунь. Пошла публикация новых богослужебных и катехизических текстов на китайском языке.
Константинопольский Патриархат учредил в 1996 году митрополию Гонконга и Юго-Восточной Азии. В 2008 году Священный Синод Константинопольского Патриархата заново определил границы митрополии Гонконга, включив в ее пределы Китайскую Народную Республику, Тайвань и ряд государств Юго-Восточной Азии. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви 2008 года заявил о нерушимости канонических границ Китайской Автономной Православной Церкви и одобрил позицию по защите прав паствы Китайской Православной Церкви, сформулированную в соответствующем заявлении Священного Синода от 15 апреля 2008 года .
Предстоятели
Использованные материалы
- «Китайская Автономная Православная Церковь: история, сегодняшний день, перспективы». Доклад председателя ОВЦС Московского Патриархата митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла
«Китайская Автономная Православная Церковь» —
DOI: 10.18721/JHSS.9106 УДК 930
русская духовная миссия в Пекине в работах сяо юицю*
Ли Цзинчэн
Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург, Российская Федерация
История китайско-российских отношений широко изучается учеными в обеих странах. Одним из важных направлений в исследованиях является изучение истории развития православной церкви в Китае с середины XVIII до начала XX в., так как эта тема тесно связана со многими важными событиями в истории двух стран. Русская духовная миссия в Пекине, созданная в 1715 г., сыграла большую роль в формировании политических и культурных связей между Россией и Китаем. В статье рассмотрены проблемы российской и китайской историографии, связанной с деятельностью миссии в Пекине, в контексте истории культурного обмена между Россией и Китаем. Дан анализ работ и архивных документов по истории Русской православной церкви в Китае, истории Русской духовной миссии в Пекине, опубликованных ведущими специалистами России и Китая. Представлен обзор работ, посвященных этой теме, китайского историка, профессора Нанькайского университета Сяо Юйцю, являющейся крупным ученым в области изучения истории культурного обмена между двумя странами в современном Китае, проанализированы основные выводы, сделанные исследователем. Методологическую основу исследования составляет принцип научной объективности при работе с опубликованными и архивными источниками, использованы также сравнительно-исторический, формально-логический и структурно-функциональный методы.
Ключевые слова: Русская духовная миссия; история православия; историография; Сяо Юйцю; Китай; Россия
Russian ecclesiastical mission in beijing in the works of xiao yuqiu
Li Jingcheng
Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg, Russian Federation
* Статья подготовлена при поддержке Китайского стипендиального совета .
Keywords: Russian ecclesiastical mission; history of orthodoxy; historiography; Xiao Yuqiu; China; Russia
Введение
Русская духовная миссия в Пекине была организована в 1715 г. в соответствии с внутри-и внешнеполитическими интересами и задачами России. Она представляла в Китае не только Русскую православную церковь, но и Русское государство (из-за отсутствия дипломатических отношений между двумя государствами служители миссии длительное время являлись неофициальными представителями российского правительства). Миссия действовала в Пекине в ХУП—ХХ вв., играя важную роль в установлении и поддержании российско-китайских отношений, она стала центром научного изучения китая (его языка, истории, культуры) и подготовки первых российских синологов.
Постановка проблемы и цели исследования
Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью всесторонне изучить проблемы российской и китайской историографии, связанной с деятельностью Русской духовной миссии в Пекине с начала XVIII в. до 1917 г., в контексте истории культурного обмена между Россией и китаем.
Цель исследования — анализ статей, монографий, архивных документов по истории
Русской православной церкви в китае, истории Русской духовной миссии в Пекине, опубликованных ведущими специалистами России и Китая, обзор работ китайского историка Сяо Юйцю, посвященных деятельности миссии, анализ основных выводов, сделанных исследователем.
Методология
Использование сравнительно-исторического, формально-логического и структурно-функционального методов позволит нам систематизировать выявленную информацию, а также определить основные тенденции и проблемы при изучении китайской историографии в области исследуемой темы.
Результаты исследования
В России в дооктябрьский период изучение деятельности Русской духовной миссии в Пекине практически не велось, оно было сосредоточено в основном в стенах самой миссии . В начале ХХ в. вышли в свет небольшие работы, посвященные ее деятельности .
В советское время изучение религий, и в частности православия, было затруднено. Дея-
тельность миссии, работа ее членов исследовались только в рамках истории русского китаеведения . Завершением советского периода в изучении работы миссии можно считать публикацию в 1990 г. фундаментального труда — коллективной монографии «История отечественного востоковедения до середины XIX века» , подготовленной Институтом востоковедения АН СССР.
С начала 1990-х гг. начался новый этап в изучении деятельности русской духовной миссии в Китае. Он носил комплексный и целостный характер . Особо следует отметить кандидатскую диссертацию С.А. Шубиной «Русская православная миссия в Китае (XVIII — начало XX в.)» , которая была опубликована в 1998 г. В ней создана обобщенная картина деятельности миссии и проанализирована миссионерская структура православной церкви. В эти же годы выходят работы, посвященные историческим и духовным аспектам присутствия православия в Китае и изданные при поддержке Русской православной церкви . Детальное исследование деятельности миссии в Пекине проведено в работах В.Г. Дацышена и С.А. Головина .
В Китайской Народной Республике до 1980-х гг. исследования, связанные с религиозными учениями, и в частности с православием, не велись по политическим причинам. В 1980-90-х гг. вышло в свет несколько исследований, посвященных православию в целом и его распространению в Китае. Наибольший интерес представляют фундаментальные монографии известных китайских ученых Чжан Суй и Юэ Фэн . В них подробно изложены история православия, его основные доктрины, рассмотрены взаимоотношения с властью и различными христианскими конфессиями, дан анализ деятельности Русской духовной миссии в Пекине и других регионах Китая.
за последние три десятилетия китайские ученые достигли существенных научных результатов в области изучения деятельности Русской духовной миссии в Пекине. Таких исследователей в Китае относительно немного, но их вклад очень значителен. К числу историков, занимающихся исследованиями в данной области, относится Сяо Юйцю, доктор исторических наук, профессор Исторического института и Научно-исследовательского центра мировой современ-
ной истории Нанькайского университета, член Ассоциации по изучению истории СССР и Восточной Европы, член Китайской ассоциации по изучению современной истории мира (при Китайской академии общественных наук).
Сяо Юйцю (кит. М5Ж) родилась в ноябре 1963 г. в городе Тяньцзинь. В 1989 г. окончила магистратуру исторического факультета в Нанькайском университете (г. тяньцзинь) по специальности «Мировая история». С того же года она ведет активную преподавательскую деятельность в этом университете.
Одними из главных научных направлений деятельности профессора Сяо Юйцю являются история культурных отношений между Китаем и Россией, российская история, новая и новейшая история мира. Она была научным руководителем проекта Государственного фонда общественных наук «Исследования культурных функций Русской православной миссии в Пекине», участвовала в многочисленных научных проектах Государственного фонда общественных наук, ведущих исследовательских баз гуманитарных и общественных наук министерства образования, Фонда общественных наук города тяньцзинь.
Профессор Сяо Юйцю читает лекции в Историческом институте Нанькайского университета как по бакалаврским программам (российская история, история китайско-российских отношений) так и по магистерским и аспирантским программам (российская история, история китайско-российских культурных отношений, курс лекций по новой и новейшей истории мира, основам русского языка).
Наиболее важным и фундаментальным исследованием Сяо Юйцю в китайской исторической литературе является опубликованная в 2009 г. монография «Русская духовная миссия и культурные связи между Китаем и Россией в период династии Цин» . Основанный на многочисленных источниках, и в первую очередь на ранее не публиковавшихся архивных материалах, этот труд содержит большое количество сведений не только о религиозной деятельности миссии, но и о проводимых ею научных исследованиях. Особое внимание в нем уделено роли миссии в развитии российско-китайских связей в области образования, медицины и искусства.
Выходу монографии предшествовали статьи Сяо Юйцю о различных сторонах деятельности
Русской духовной миссии в Пекине. Первые ее работы были посвящены русским художникам А.М. Легашёву, К.И. Корсалину, И.И. Чмутову и Л.С. Игореву, оказавшимся в миссии . Исследовав их творчество, автор обратилась к очень важной и сложной теме — культурному обмену между Китаем и Россией . На примере активной деятельности русской духовной миссии в Пекине в работах дан системный анализ взаимопонимания и развития культурного обмена между двумя странами.
Взаимопонимание между народами невозможно без толерантности, считает Сяо Юйцю . Примером толерантности может служить стремление молодых людей понять язык, культуру, обычаи другой страны. Это положение нашло отражение в статье о первых российских «студентах», приехавших в Пекин в составе миссии . Анализируя их деятельность, Сяо Юйцю показывает и вклад этих людей в развитие российского китаеведения. В другой статье, посвященной российским «студентам», дан перечень их имен и указан род их занятий .
Главной задачей, которая стояла перед миссией, было распространение православия среди китайского населения . Исследуя этот вопрос, Сяо Юйцю обращает внимание на активную позицию православной церкви, отмечает ее многостороннюю миссионерскую деятельность . Исследователь детально рассматривает различные периоды этой миссионерской деятельности.
По мнению Сяо Юйцю, в миссионерской деятельности православной церкви в Китае можно выделить несколько этапов. Первый этап (до заключения Тяньцзиньского мирного договора 1858 г.) связан с сочетанием миссионерства с официальным представительством миссии при китайском императорском правлении. Долгие годы Русская духовная миссия в Пекине представляла государственные интересы России и была своеобразным дипломатическим и культурным корпусом . Второй этап приходится на вторую половину XIX в., когда официально были установлены дипломатические отношения между Россией и Китаем. Миссия полностью сосредоточила все свои усилия на миссионерской деятельности . Третий, самый плодотворный этап миссионерской деятельности Русской православной церкви в Китае относится к началу ХХ в., что во многом
определялось мощным экономическим, культурным развитием России .
Успех миссионерской деятельности во многом обеспечивался знанием обычаев, культуры, религий и особенно традиций Китая. К таким традициям Сяо Юйцю относит конфуцианство, отмечая, что члены миссии очень серьезно занимались его изучением .
Не менее важным направлением в деятельности миссии было распространение литературы, книжный обмен . Обмен русскими и китайскими книгами стал своеобразным символом доверия и культурного взаимопонимания между двумя странами в период цинской империи . Однако этот культурный обмен не всегда был сбалансированным .
Особое внимание Сяо Юйцю уделяет переводу православной литературы на китайский язык, ее адаптации и распространению . Знакомство с православием на родном языке способствовало широкому привлечению китайского населения к этому христианскому учению .
После публикации своей фундаментальной монографии Сяо Юйцю продолжила изучение деятельности Русской духовной миссии в Пекине, сосредоточив внимание на более узких, ранее не исследованных темах: к ним можно отнести судьбы учителей, преподававших русский язык для китайского населения ; деятельность приставов в миссии и др.
Важным продолжением научных исследований Сяо Юйцю стало дальнейшее изучение миссионерской деятельности. В одной из своих статей она точно подметила, что при подготовке Тяньцзиньского договора остро встал вопрос о миссионерской деятельности. дискуссии по этому вопросу нашли отражение в статьях договора. Помимо Русской духовной миссии в Китае было очень много представителей других христианских конфессий. Взаимоотношениям между ними посвящена статья «Православные миссионеры России и католические и протестантские миссионеры в Китае до 1917 года» .
В конце XIX в. существенно изменилась внешняя политика России на Дальнем Востоке. Это отразилось и на политике государства в отношении Русской духовной миссии . Главное внимание в те годы руководство миссии уделяло вопросам образования и культуры . Большой вклад члены миссии внесли в
изучение китайской медицины, и этот факт не остался без внимания Сяо Юйцю .
В 2016 г. профессор Сяо Юйцю выступила на проходившей в Санкт-Петербурге VII Международной научной конференции «Проблемы литератур дальнего Востока», посвященной 120-летию Мао Дуня, с докладом «Русские студенты в Китае в Цинский период» . Это был большой, обобщающий доклад о молодых людях, оказавшихся в составе Русской духовной миссии.
В последние годы в своих работах Сяо Юйцю исследовала вопросы, связанные с распространением православия в регионе Юнпин-фу провинции Чжили (историческая провинция до 1928 г.) , историей и судьбой русских маньчжуров в Пекине .
Следует отметить и еще одну очень важную особенность научной деятельности Сяо Юйцю — знакомство китайской аудитории с
работами русских миссионеров, посвященными истории миссии. Ярким примером тому является перевод ею на китайский язык книги иеромонаха Николая (Адоратского П.С.) «Православная миссия в Китае за 200 лет ее существования» , изданной в Казани в 1887 г. Выход в свет работы Адоратского на китайском языке послужил поводом для написания Сяо Юйцю фундаментальной статьи о его деятельности в миссии и развитии китаеведения в России .
Заключение
В работах Сяо Юйцю, являющейся крупным ученым в области изучения истории культурного обмена между Россией и Китаем, дан достаточно скрупулезный анализ деятельности Русской духовной миссии в Пекине. Они позволяют получить наиболее полное представление о работе миссии, освещают ранее неизвестные стороны ее деятельности.
список литературы
3. Авраамий. Краткая история Русской православной миссии в Китае, составленная по случаю исполнившегося в 1913 году 200-летнего юбилея ее существования. 1-е изд. Пекин: Тип. Успенского мон., 1916. 223 с.
4. Алексеев В.М. Наука о Востоке: ст. и док. М., 1982. 535 с.
5. Бартольд В.В. История изучения Востока в Европе и России // Соч. В 9 т. Т. IX. Работы по истории востоковедения. М., 1977. С. 197—482.
6. Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения. М., 1977. 505 с.
7. Хохлов А.Н. П.И. Каменский и его труды по истории Китая // Конф. аспирантов и молодых науч. сотр. ИВ АН СССР. М., 1970. С. 139-140.
8. Хохлов А.Н. Н.Я. Бичурин и его труды о Монголии и Китае // Вопросы истории. 1978. № 1. С. 55-72.
9. Хохлов А.Н. Об источниковедческой базе работ Н.Я. Бичурина о цинском Китае // Народы Азии и Африки. 1978. № 1. С. 129-137.
12. Православие на Дальнем Востоке. 275-летие Русской духовной миссии в Китае: сб. ст. СПб.: Андреев и сыновья, 1993. 160 с.
15. Поздняев Д., свящ. Православие в Китае (1900-1997). М.: Изд-во Св.-Владимирского братства, 1998. 278 с.
16. Православие в Китае. М., 2010. 251 с.
17. Православие в Китае: сб. матер. выставки / сост. В.В. Селивановский. Благовещенск: Амурская ярмарка, 2013. 65 с.
18. Дацышен В.Г. Христианство в Китае: история и современность. М., 2007. 240 с.
19. Дацышен В.Г. История Российской духовной миссии в Китае. Гонконг, 2010. 448 с.
20. Головин С.А. Российская духовная миссия в Китае: истор. очерк. Благовещенск.: Изд-во БГПУ, 2013. 284 с.
21. ЗМ .
: моногр. Шанхай: Сюэлинь чубаньшэ, 1986. 345 с.
22. . £ШЙ£ : моногр. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чу-баньшэ, 1999. 366 с.
23. MS» . «ЯгёЙИ^Ж^ФЖ
: моногр. Тяньцзинь: Тяньцзинь жэньминь чу-баньшэ, 2009. 310 с.
24. MS» .
ЙЖЯИЖ // Рус. литература и искусство. 2002. № 2.
26. MS» . «Я£ШЙШЬ^Ш±
// Нань-кай сюэбао (Вестн. Ун-та Нанькай). 2002. Доп. вып.
27. MS» .
// Шицзе цзиньсяньдайши яньцзю (Исслед. новой и соврем. истории мира): сб. 1. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 2004.
28. MS» .
29. MS» . 1864^Ш»Я*^ // Лиши даньань (Истор. архив). 2007. № 1.
30. MS» . 1715^20ШВЙ»Я
// Шицзе лиши (Мировая история). 2004. № 5.
31. MS» . ЙЖЯ^ШШ^ // Шицзе цзинь-сяньдайши яньцзю (Исслед. новой и новейшей истории мира): сб. Вып. 2. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 2005.
32. MS» . Ш^ЖЯ^ШЙ^Ь*
33. MS» . 19ШВТ¥ШЯ£Ш
// Шицзе цзиньсяньдайши яньцзю (Исслед. новой и новейшей
истории мира): сб. Вып. 4. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 2007.
35. MS» .
36. MS» . «Я^ШЙШЬ^Ш
37. MS» .
// Нанькайсюэбао (Вестн. Ун-та Нанькай). 2006. № 4.
38. MS» . Ш^Ж^ФЖ^ЬХ
// Шисюэ цзикань (Сб. истор. науч. тр.). 2008. № 4.
39. MS» .
// Шицзе цзунцзяо яньцзю (Исслед. мировых религий). 2006. № 1. С. 93-103.
40. MS» . ^ЖЯ^ШШ^гё
// Элосы яньцзю (Изучение России). 2008. № 1.
41. MS» .
42. MS» . «Я^ШЙШЬ^Ш
// Цинши яньцзю (Исслед. истории Цина). 2010. № 2. С. 125-130.
43. MS» .
// Фуцзянь шифань дасюэ сюэбао (Вестн. Фуц-зяньского пед. ун-та). 2010. № 5.
44. MS» .
45. МЖЗД .
48. мжзд . тшишш^тя
49. ВЖЗД .
50. МЖЗД .
// Нанькай сюэбао (Вестн. Ун-та Нанькай). 2017. № 2.
51. . ^ШШй^ЙЖ^.®. // пер. с русск. МИШ ,
. Гуанчжоу: Гуандун жэньминь чубаньшэ, 2007. 320 с.
Ли Цзинчэн
E-mail: lijc@yandex.ru
Статья поступила в редакцию 12.02.2018 г.
V.M. Alekseev, Nauka o Vostoke , Moscow, 1982.
P.E. Skachkov, Ocherki istorii russkogo kitaeve-deniya , Moscow, 1977.
Pravoslavie v Kitae , Moscow, 2010.
Zhang Sui, , Xuelin chubanshe, Shanghai, 1986.
Yue Feng, , Zhongguo shehui kexue chubanshe, Beijing, 1999.
Xiao Yuqiu, , Eluosi wenyi, 2 (2002).
Yan Guodong, Xiao Yuqiu, , Zhonghua dushubao, 2001-08-01.
Xiao Yuqiu, , Lishi dangan, 1 (2007).
Xiao Yuqiu, , Shijie lishi, 5 (2004).
Xiao Yuqiu, , Qingshi yanjiu, 1 (2006).
Xiao Yuqiu, , Shixue jikan, 4 (2008).
Xiao Yuqiu, , Eluosi yanjiu, 1 (2008).
Xiao Yuqiu, , Shixue Yuekan, 12 (2008).
Xiao Yuqiu, , Qingshi yanjiu, 2 (2010) 125-130.
Xiao Yuqiu, , Shixue yuekan, 3 (2014).
Xiao Yuqiu, , Shi-
jie jinxiandaishi yanjiu, vol. 13, Zhongguo shehui kexue chubanshe, Beijing, 2016.
Xiao Yuqiu, , Nankai xuebao, 2 (2017).
Почему Китай?
Часто, говоря о православии в Китае и Гонконге, я предваряю свой рассказ вступлением, в котором отвечаю на вопрос, для многих очевидный: почему Китай? Какой интерес для русского православного священника представляет собой эта страна? Почему выбрано служение в ней?
Впервые я приехал в Пекин в 1994 году – по приглашению моего друга-китайца, которого крестил еще в Москве. Китай я полюбил еще в детстве. Позже, учась в семинарии, заинтересовался историей Пекинской миссии. Позднее Бог судил мне познакомиться со многими людьми – и в Китае, и в Европе, и в Америке, – которые имели непосредственное отношение к истории Православной Церкви в Китае. Постепенно пришло понимание того, что и как нужно сделать, чтобы Православная Церковь в Китае не стала лишь случайным эпизодом в истории Поднебесной.
В свое время у меня была возможность поделиться своими мыслями со Святейшим Патриархом Кириллом, возглавлявшим тогда Отдел внешних церковных связей Русской Православной Церкви. Тогда же сложилось и понимание того, что особую роль в проекте возрождения Православной Церкви в Китае может сыграть Гонконг как территория, с одной стороны, китайская, а с другой – не обремененная законодательными ограничениями для деятельности христианских, в том числе и иностранных, миссионеров. С 1994 года я регулярно ездил в Китай, сначала – в Пекин, Харбин, Синьзян. Со временем поездки стали достаточно частыми, возобновились регулярные службы на территории бывшей Пекинской миссии – ныне посольства России в Пекине. Укрепились контакты с немногоми православными китайцами. И наконец, в 2003 году я получил благословение на воссоздание православной общины в Гонконге.
Как появилось православие в Китае?
Православная миссия возникла в Китае в начале XVIII века. В те времена император Петр I активно стремился установить отношения с Китаем, хотя это было весьма непросто: Поднебесная всегда оставалась замкнутой страной. Предлогом для направления официальной миссии в Китай была забота о группе русских пленных албазинцах (албазинцы – потомки русских казаков-поселенцев пограничного с Китаем острога Албазин; в конце XVII века острог был захвачен китайцами, а казаки в качестве пленных были доставлены в Пекин – Ред.). Это был первый шаг России в Китай. И до конца XIX века Пекинская миссия наряду с миссионерскими задачами исполняла и дипломатические поручения, что не могло не обременять ее, не очень способствуя выполнению основной, проповеднической задачи. По-настоящему миссионерская работа в Поднебесной началась лишь в конце XIX века, хотя, к сожалению, события 1917 года в России ее существенно затормозили.
Албазинская икона Божией Матери
Сегодня православной миссии в Китайской Народной Республике де-юре нет. Согласно китайским законам, иностранные миссии не имеют права действовать на территории страны. Чтобы как-то обойти этот закон, в 50-х годах прошлого века Пекинская миссия была преобразована в Китайскую Православную Церковь, но она, увы, не пережила периода «культурной революции» и была фактически уничтожена. Хотя модель автономной Православной Церкви была создана, были рукоположены два китайских епископа, полтора десятка китайских священников. Тем не менее, фундамент этой Церкви не выдержал испытаний «культурной революции» – институционально оны была разрушена в 60-е годы прошлого века.
Однако в некоторых местах остались верующие, сохранились храмы. И сегодня идет речь о том, как нормализовать церковную жизнь православных верующих. Правда, работа в этом направлении не может развиваться без поддержки извне, и прежде всего со стороны Русской Православной Церкви. В этом смысле правильно говорить о необходимости создания православной среды, развития китайской православной культуры для утверждения православия среди китайцев. В этом смысле такую задачу можно назвать по-настоящему миссионерской.
Основная проблема Православной Церкви в Китае – это то, что в силу исторических обстоятельств была разрушена православная среда приходов. Нет системы образования, нет архиереев, людям неоткуда серьезным образом получить опыт духовной и богослужебной жизни. Нынешние власти, учитывая сегодняшнюю их политику, вполне адекватно бы отреагировали на увеличение православной общины. Нужно сказать, что все православные храмы на территории Китая были открыты или восстановлены без всякой инициативы извне. Это всегда была инициатива местных приходов или местного правительства. То есть когда шло восстановление церковной жизни в Китае, скажем, в 80-90-е годы, со стороны Русской Православной Церкви на это не было направлено никаких усилий. Так, храм в Кульдже, построенный в 2000 году, возник по инициативе местной общины, на деньги местного правительства. Поэтому мы видим много примеров того, что китайские власти готовы адекватно реагировать на развитие православия в том случае, когда оно идет изнутри, по линии именно местных общин.
Православие – всемирная религия, православные общины Китая не могут быть изолированными. В силу исторической связи они опираются прежде всего на Русскую Православную Церковь. Не имея достаточной степени внутренних ресурсов для своего роста и развития, они надеются на ту помощь, которая могла бы и должна была бы прийти со стороны Русской Православной Церкви. Для китайских властей сейчас самая большая сложность – понять, в какой мере и в какой форме они готовы допустить эту необходимую для нормализации православной жизни в Китае помощь со стороны Русской Православной Церкви. С одной стороны, существуют улучшающиеся отношения: председатель КНР Си Цзиньпин встречался с Патриархом. Но нужно заметить, что для официальных властей Китая это всегда взгляд с политической точки зрения. Нельзя сказать, что в религиозной жизни нет политического аспекта. Но, наверное, здесь, в том числе и со стороны Православной Церкви, важно ставить акцент на духовную сторону вопроса, а не на политику. Дело не в российско-китайских отношениях, не в стремлении России усилить свои отношения с Китаем. Первая забота – о духовной жизни существующих там общин, об образовании людей, об опыте молитвы, богослужения.
Самое важное – укрепление этой самой православной среды, из которой могли бы выходить собственные китайские священнослужители. Когда эта среда станет достаточно сильна, надеюсь, при помощи Русской Православной Церкви, тогда и реакция китайских властей будет совершенно адекватна. Но когда мы говорим о том, что православных немного, они рассредоточены по стране и часто не в состоянии объединиться, то попытки со стороны любых иностранных сил (будь то Русская Православная Церковь или Константинопольский Патриархат) вести какую-то неофициальную или незаконную деятельность на территории страны будут вызывать беспокойство у китайских властей. Они хотели бы контролировать все процессы. В силу того, что это власти светские, они, как я уже сказал, воспринимают религиозные движения с политической точки зрения. Всё неизвестное вызывает беспокойство, и они бы не хотели, чтобы в стране происходило что-то непонятное, неизвестное, потенциально, может быть, враждебное, а может быть, и не враждебное. Откуда им знать – какое?
Поэтому я думаю, что все шаги, которые Русская Православная Церковь предпринимала и предпринимает, должны быть открытыми, ясными, понятными, заранее согласованными. Со стороны же китайских властей я вижу основную проблему в крайне плохом представлении о православии. Практически мы не можем встретить нормальную, адекватную экспертную оценку. Наверное, не по их вине. Поскольку православие в стране представлено слабо, и чтобы с ним серьезно познакомиться, надо немало прочитать, посетить множество православных общин за пределами Китая. Для того чтобы увидеть, как это работает. Здесь, я полагаю, совершенно необходима помощь со стороны Русской Православной Церкви. В том, чтобы сформировать правильное, адекватное видение и понимание ситуации у китайских официальных лиц касательно Православной Церкви. Если не будет адекватного понимания – будут неадекватные реакции.
Гонконг
Совершенно особую роль в деле возрождения Православной Церкви в Китае играет Гонконг. Законы здесь значительно отличаются от законов, действующих на остальной территории КНР. Здесь нет ограничения для религиозной деятельности иностранцев. Именно поэтому только в Гонконге мы как иностранцы можем официально вести религиозную деятельность. Вместе с тем Гонконг тесно связан с континентальным Китаем, и благодаря этому многие приезжают к нам для участия в богослужениях, для Крещения.
Приход Гонконга помогает православным китайцами во всех регионах Китая наладить церковную жизнь. Мы регулярно совершаем богослужения в общинах Шэньчжэня, Гуанчжоу, Даляня. Кроме того, регулярные богослужения совершаются русскими священниками на территории российского посольства в Пекине и консульства в Шанхае. В Харбине в Покровском храме служит китайский священник. Сегодня в Гуанчжоу и Шэньчжэне есть две общины, в которых по выходным дням богослужения совершаются в домовых храмах. Есть также храм в Тайбэе, где регулярно проходят службы. В открытых храмах в Синьцзяне и Внутренней Монголии богослужения совершаются мирским чином по воскресным дням и праздникам.
В самом Гонконге мы служим в небольшом домовом храме в центре города на 12-м этаже одного из небоскребов. Именем святых апостолов Петра и Павла храм был назван в 1934 году, когда он был открыт. Возобновляя его деятельность в 2003 году, мы решили не менять имя. Община нашего храма – это несколько десятков человек. Из них примерно четверть прихожан – китайцы. Форма домового храма типична для Китая, здесь подавляющее большинство храмов располагаются в небоскребах. Ведь в Гонконге самая дорогая в мире недвижимость. Скажем, 150 кв. метров, на которых располагается наш храм, можно арендовать за 4 000 долларов США в месяц. Покупка этого помещения будет стоить порядка двух миллионов. А уж приобретение участка земли и строительство храма обойдется в десятки миллионов долларов!
Помимо богослужебной деятельности, приход в Гонконге занимается рядом миссионерских проектов. Мы открыли первое в Китае издательство православной литературы, много работаем над переводами вероучительных и богослужебных книг. Это сложная работа, требующая высококвалифицированного труда. И стоит она немалых денег. Все проекты по переводам финансируются только путем частных пожертвований.
Есть у нас и медийный проект, ведь речь идет не только о том, чтобы сделать перевод того или иного текста на китайский – его ведь надо облечь в какую-то определенную форму: книги, аудиозаписи, фильма, веб-страницы. Мы создали и несколько китайских приложений для смартфонов – молитвослов, православный календарь.
Все это довольно-таки востребовано, ведь китайское общество сегодня переживает быстрый процесс трансформации, который сопровождается кризисными явлениями. На этом фоне многие в Китае интересуются вопросами веры. Православие для китайцев – нечто новое и малознакомое (по сравнению с католицизмом и протестантизмом). Именно в силу своей новизны оно имеет шанс на развитие. В Китае нет запрета на исповедование православия, как ошибочно полагают многие. Проблема лишь в недостаточном объеме и ограниченной доступности материалов о православии, а также в невозможности для китайцев регулярно посещать храмы и богослужения. Тем не менее китайцы часто осознанно и охотно принимают Крещение в Православной Церкви. По большому счету, речь сейчас идет о том, чтобы о православии для китайцев мы могли рассказать на доступном для них языке, в широком смысле этого слова.
К сожалению, Православная Церковь в Китае никогда не получала от Церкви в России даже малой доли тех усилий, заботы, материальных и человеческих ресурсов, которые были приложены католиками и протестантами для развития их церквей – видимо, в силу того, что российское общество всегда было достаточно равнодушно к вопросам миссии в Китае. Не так было в Европе и Америке – и сегодня мы видим в Китае несколько десятков миллионов инославных христиан, численность которых быстро растет.
И мы многому можем поучится у католиков и протестантов в деле организации миссии. Ведь все мы здесь христиане в окружении постхристианского мира. У всех христиан в Китае общие проблемы. Мы все живем в одном обществе, в довольно специфическом социуме, и нам важно знать любой опыт решения самых разных проблем. Именно поэтому и многие католики и протестанты активно интересуются практикой духовной жизни Православной Церкви.
Иногда меня спрашивают о том, что Русская Православная Церквоь получает от развития православия в Китае. Казалось бы, в России немало таких проблем, которые мы должны были бы решить, работая прежде всего у себя дома. Миссионерство – в самой природе Церкви, дух его – в словах Спасителя, благословляющего апостолов «научить все народы». Православие в Китае – это такая задача, на решении которой мы можем понять, остался ли миссионерский потенциал в Русской Православной Церкви, остались ли силы, умение, желание к этому стремиться. Если мы на этом пробном камне поймем, что внутренний потенциал есть, это скажет нам, что Русская Православная Церковь жива и сильна.