№431. 1) «А где мой товарищ? — промолвил Олег. — Скажите, где конь мой ретивый?» — «П? :— а. — П?». 2) «А что же вы понимаете в этом, разрешите спросить», — сказал он голосом, показавшимся противным ему самому. 3) «Да… — сказал он и резко повернулся ко мне, — да… ну что ж, посмотрим» — «П… — а, — п». 4) «Вы знаете, — перебил хозяин взволнованно, — я из-за него сижу на полу. Вот-с, полюбуйтесь, ну что он понимает в журналистике? — хозяин ухватил Короткова за пуговицу. — Будьте добры, скажите, что он понимает». 5) «Что же, ты рад? — спрашивала Наташа. — Я так теперь спокойна, счастлива». «Очень рад, — отвечал Николай. — Он отличный человек». 6) «Подожди-ка малость, Сергей, — окликнул он мальчика, — никак там люди шевелятся, вот так история!»
7) «Вы, дядюшка, не подумайте, что мы помешаем кому-нибудь, — сказала Наташа. — Мы станем на своем месте и не пошевелимся».
8) Ромашов насторожился и, глядя не на Петсрсона, а на председателя, ответил грубовато: «Да, бывал, но я не понимаю, какое это отношение имеет к делу». — А: «П». 9) И говорю ей: «Как вы милы! — но мыслю: — Как тебя люблю!» 10) «Какая крикливая книга! — говорил он и морщился. — В ней люди невыносимо орут, спорят, плачут — нет сил разобраться в этом вопле». — «П! — а. — П». 11) «Ночь уже достаточно темна, — сказал он, — чтобы смотреть античные статуи». 12) Пустился мой хитрец в переговоры и начал так: «Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, пришел мириться к вам совсслую ради ссоры».
№ 432. 1) Тут явилась на валу Василиса Егоровна и с нею Маша, не хотевшая отстать от нее. «Ну что? — сказала комендантша. — Каково идет баталия? Где же неприятель?» «Недалече», — отвечал Иван Кузьмич. 2) Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал:
— Барин, не прикажешь ли воротиться?
— Это зачем?
— Время ненадежное, ветер слегка подымается, вишь, как он сметает порошу.
— Что же за беда?
— А видишь, там что, — ямщик указал кнутом на восток.
— Я ничего не вижу кроме белой степи да ясного неба.
— А вон это облачко.
№433. 1) Николай Петрович выразил свою радость и поблагодарил за доброе намерение посетить их. 2) Николай Петрович говорил ребятам, чтобы те помогали живее. 3) Аркадий спросил, не их ли лес впереди. 4) Павел Петрович поинтересовался у Аркадия, где его новый
Содержание
- Александр ПушкинКапитанская дочка
- Глава VIIПриступ
- Глава VIIIНезваный гость
- А.С. Пушкин
- Разберите предложения(главные члены тд) 1. жил старик со своею старухой у самого синего моря. 2. комендантша с дочерью удалились. 3. бабушка с внучкой пришли к нам в гости. 4. николай с денисовым ходили по залам. 5. старик крестьянин с батраком шел под вечер леском 6. несколько мгновений спустя лежнев с басистовым явился на
- Краткое содержание «Капитанская дочка»
- Главные герои
- Другие персонажи
- Тест
- Капитанская дочка
- Экскурс в прошлое
- На службу!
- Буран в степи
- В Белогорской крепости
- Коварство Швабрина
- Дуэль и письмо домой
- Волнения в городе, нападение на крепость
- Поездка к родным и военное следствие
- Развязка
- Тест по повести Капитанская дочка
- Эту книгу о любви читают люди по всему миру
- Книгу рекомендует поэт, драматург, адвокат, композитор и переводчик произведений Пушкина на английский язык
- Автор
- Жанр
- История создания и публикация
- Христианский взгляд на роман
- Интересные факты
- Как любимые говорят «прощай»
- Роль и значение эпиграфа в повести «Капитанская дочка»
Александр ПушкинКапитанская дочка
Глава VII
Приступ
Голова моя, головушка,
Голова послуживая!
Послужила моя головушка
Ровно тридцать лет и три года.
Ах, не выслужила головушка
Ни корысти себе, ни радости,
Как ни слова себе доброго
И ни рангу себе высокого;
Только выслужила головушка
Два высокие столбика,
Перекладинку кленовую,
Еще петельку шелковую.
Народная песня
В эту ночь я не спал и не раздевался. Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Марья Ивановна должна была выехать, и там проститься с нею в последний раз. Я чувствовал в себе великую перемену: волнение души моей было мне гораздо менее тягостно, нежели то уныние, в котором еще недавно был я погружен. С грустию разлуки сливались во мне и неясные, но сладостные надежды, и нетерпеливое ожидание опасностей, и чувства благородного честолюбия. Ночь прошла незаметно. Я хотел уже выйти из дому, как дверь моя отворилась, и ко мне явился капрал с донесением, что наши казаки ночью выступили из крепости, взяв насильно с собою Юлая, и что около крепости разъезжают неведомые люди. Мысль, что Марья Ивановна не успеет выехать, ужаснула меня; я поспешно дал капралу несколько наставлений и тотчас бросился к коменданту.
Уж рассветало. Я летел по улице, как услышал, что зовут меня. Я остановился. «Куда вы? – сказал Иван Игнатьич, догоняя меня. – Иван Кузмич на валу и послал меня за вами. Пугач пришел». – «Уехала ли Марья Ивановна?» – спросил я с сердечным трепетом. «Не успела, – отвечал Иван Игнатьич, – дорога в Оренбург отрезана; крепость окружена. Плохо, Петр Андреич!»
Мы пошли на вал, возвышение, образованное природой и укрепленное частоколом. Там уже толпились все жители крепости. Гарнизон стоял в ружье. Пушку туда перетащили накануне. Комендант расхаживал перед своим малочисленным строем. Близость опасности одушевляла старого воина бодростию необыкновенной. По степи, не в дальнем расстоянии от крепости, разъезжали человек двадцать верхами. Они, казалося, казаки, но между ими находились и башкирцы, которых легко можно было распознать по их рысьим шапкам и по колчанам. Комендант обошел свое войско, говоря солдатам: «Ну, детушки, постоим сегодня за матушку государыню и докажем всему свету, что мы люди бравые и присяжные!» Солдаты громко изъявили усердие. Швабрин стоял подле меня и пристально глядел на неприятеля. Люди, разъезжающие в степи, заметя движение в крепости, съехались в кучку и стали между собою толковать. Комендант велел Ивану Игнатьичу навести пушку на их толпу и сам приставил фитиль. Ядро зажужжало и пролетело над ними, не сделав никакого вреда. Наездники, рассеясь, тотчас ускакали из виду, и степь опустела.
Тут явилась на валу Василиса Егоровна и с нею Маша, не хотевшая отстать от нее. «Ну, что? – сказала комендантша. – Каково идет баталья? Где же неприятель?» – «Неприятель недалече, – отвечал Иван Кузмич. – Бог даст, все будет ладно. Что, Маша, страшно тебе?» – «Нет, папенька, – отвечала Марья Ивановна, – дома одной страшнее». Тут она взглянула на меня и с усилием улыбнулась. Я невольно стиснул рукоять моей шпаги, вспомня, что накануне получил ее из ее рук, как бы на защиту моей любезной. Сердце мое горело. Я воображал себя ее рыцарем. Я жаждал доказать, что был достоин ее доверенности, и с нетерпением стал ожидать решительной минуты.
В это время из-за высоты, находившейся в полверсте от крепости, показались новые конные толпы, и вскоре степь усеялась множеством людей, вооруженных копьями и сайдаками. Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев. Он остановился; его окружили, и, как видно, по его повелению, четыре человека отделились и во весь опор подскакали под самую крепость. Мы в них узнали своих изменников. Один из них держал под шапкою лист бумаги; у другого на копье воткнута была голова Юлая, которую, стряхнув, перекинул он к нам чрез частокол. Голова бедного калмыка упала к ногам коменданта. Изменники кричали: «Не стреляйте: выходите вон к государю. Государь здесь!»
«Вот я вас! – закричал Иван Кузмич. – Ребята! стреляй!» Солдаты наши дали залп. Казак, державший письмо, зашатался и свалился с лошади; другие поскакали назад. Я взглянул на Марью Ивановну. Пораженная видом окровавленной головы Юлая, оглушенная залпом, она казалась без памяти. Комендант подозвал капрала и велел ему взять лист из рук убитого казака. Капрал вышел в поле и возвратился, ведя под уздцы лошадь убитого. Он вручил коменданту письмо. Иван Кузмич прочел его про себя и разорвал потом в клочки. Между тем мятежники, видимо, приготовлялись к действию. Вскоре пули начали свистать около наших ушей, и несколько стрел воткнулись около нас в землю и в частокол. «Василиса Егоровна! – сказал комендант. – Здесь не бабье дело; уведи Машу; видишь: девка ни жива ни мертва».
Василиса Егоровна, присмиревшая под пулями, взглянула на степь, на которой заметно было большое движение; потом оборотилась к мужу и сказала ему: «Иван Кузмич, в животе и смерти бог волен: благослови Машу. Маша, подойди к отцу».
Маша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузмичу, стала на колени и поклонилась ему в землю. Старый комендант перекрестил ее трижды; потом поднял и, поцеловав, сказал ей изменившимся голосом: «Ну, Маша, будь счастлива. Молись богу: он тебя не оставит. Коли найдется добрый человек, дай бог вам любовь да совет. Живите, как жили мы с Василисой Егоровной. Ну, прощай, Маша. Василиса Егоровна, уведи же ее поскорее». (Маша кинулась ему на шею и зарыдала.) «Поцелуемся ж и мы, – сказала, заплакав, комендантша. – Прощай, мой Иван Кузмич. Отпусти мне, коли в чем я тебе досадила!» – «Прощай, прощай, матушка! – сказал комендант, обняв свою старуху. – Ну, довольно! Ступайте, ступайте домой; да, коли успеешь, надень на Машу сарафан». Комендантша с дочерью удалились. Я глядел вослед Марьи Ивановны; она оглянулась и кивнула мне головой. Тут Иван Кузмич оборотился к нам, и все внимание его устремилось на неприятеля. Мятежники съезжались около своего предводителя и вдруг начали слезать с лошадей. «Теперь стойте крепко, – сказал комендант, – будет приступ…» В эту минуту раздался страшный визг и крики; мятежники бегом бежали к крепости. Пушка наша заряжена была картечью. Комендант подпустил их на самое близкое расстояние и вдруг выпалил опять. Картечь хватила в самую средину толпы. Мятежники отхлынули в обе стороны и попятились. Предводитель их остался один впереди… Он махал саблею и, казалось, с жаром их уговаривал… Крик и визг, умолкнувшие на минуту, тотчас снова возобновились. «Ну, ребята, – сказал комендант, – теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! вперед, на вылазку, за мною!»
Комендант, Иван Игнатьич и я мигом очутились за крепостным валом; но обробелый гарнизон не тронулся. «Что ж вы, детушки, стоите? – закричал Иван Кузмич. – Умирать так умирать: дело служивое!» В эту минуту мятежники набежали на нас и ворвались в крепость. Барабан умолк; гарнизон бросил ружья; меня сшибли было с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошел в крепость. Комендант, раненный в голову, стоял в кучке злодеев, которые требовали от него ключей. Я бросился было к нему на помощь; несколько дюжих казаков схватили меня и связали кушаками, приговаривая: «Вот ужо вам будет, государевым ослушникам!» Нас потащили по улицам; жители выходили из домов с хлебом и солью. Раздавался колокольный звон. Вдруг закричали в толпе, что государь на площади ожидает пленных и принимает присягу. Народ повалил на площадь; нас погнали туда же.
Пугачев сидел в креслах на крыльце комендантского дома. На нем был красный казацкий кафтан, обшитый галунами. Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза. Лицо его показалось мне знакомо. Казацкие старшины окружали его. Отец Герасим, бледный и дрожащий, стоял у крыльца, с крестом в руках, и, казалось, молча умолял его за предстоящие жертвы. На площади ставили наскоро виселицу. Когда мы приближились, башкирцы разогнали народ и нас представили Пугачеву. Колокольный звон утих; настала глубокая тишина. «Который комендант?» – спросил самозванец. Наш урядник выступил из толпы и указал на Ивана Кузмича. Пугачев грозно взглянул на старика и сказал ему: «Как ты смел противиться мне, своему государю?» Комендант, изнемогая от раны, собрал последние силы и отвечал твердым голосом: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!» Пугачев мрачно нахмурился и махнул белым платком. Несколько казаков подхватили старого капитана и потащили к виселице. На ее перекладине очутился верхом изувеченный башкирец, которого допрашивали мы накануне. Он держал в руке веревку, и через минуту увидел я бедного Ивана Кузмича, вздернутого в воздух. Тогда привели к Пугачеву Ивана Игнатьича. «Присягай, – сказал ему Пугачев, – государю Петру Федоровичу!» – «Ты нам не государь, – отвечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана. – Ты, дядюшка, вор и самозванец!» Пугачев махнул опять платком, и добрый поручик повис подле своего старого начальника.
Очередь была за мною. Я глядел смело на Пугачева, готовясь повторить ответ великодушных моих товарищей. Тогда, к неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане. Он подошел к Пугачеву и сказал ему на ухо несколько слов. «Вешать его!» – сказал Пугачев, не взглянув уже на меня. Мне накинули на шею петлю. Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу. Меня притащили под виселицу. «Не бось, не бось», – повторяли мне губители, может быть и вправду желая меня ободрить. Вдруг услышал я крик: «Постойте, окаянные! погодите!..» Палачи остановились. Гляжу: Савельич лежит в ногах у Пугачева. «Отец родной! – говорил бедный дядька. – Что тебе в смерти барского дитяти? Отпусти его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради вели повесить хоть меня старика!» Пугачев дал знак, и меня тотчас развязали и оставили. «Батюшка наш тебя милует», – говорили мне. В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу, однако ж, чтоб я о нем и сожалел. Чувствования мои были слишком смутны. Меня снова повели к самозванцу и поставили перед ним на колени. Пугачев протянул мне жилистую свою руку. «Целуй руку, целуй руку!» – говорили около меня. Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению. «Батюшка Петр Андреич! – шептал Савельич, стоя за мною и толкая меня. – Не упрямься! что тебе стоит? плюнь да поцелуй у злод… (тьфу!) поцелуй у него ручку». Я не шевелился. Пугачев опустил руку, сказав с усмешкою: «Его благородие, знать, одурел от радости. Подымите его!» – Меня подняли и оставили на свободе. Я стал смотреть на продолжение ужасной комедии.
Жители начали присягать. Они подходили один за другим, целуя распятие и потом кланяясь самозванцу. Гарнизонные солдаты стояли тут же. Ротный портной, вооруженный тупыми своими ножницами, резал у них косы. Они, отряхиваясь, подходили к руке Пугачева, который объявлял им прощение и принимал в свою шайку. Все это продолжалось около трех часов. Наконец Пугачев встал с кресел и сошел с крыльца в сопровождении своих старшин. Ему подвели белого коня, украшенного богатой сбруей. Два казака взяли его под руки и посадили на седло. Он объявлял отцу Герасиму, что будет обедать у него. В эту минуту раздался женский крик. Несколько разбойников вытащили на крыльцо Василису Егоровну, растрепанную и раздетую донага. Один из них успел уже нарядиться в ее душегрейку. Другие таскали перины, сундуки, чайную посуду, белье и всю рухлядь. «Батюшки мои! – кричала бедная старушка. – Отпустите душу на покаяние. Отцы родные, отведите меня к Ивану Кузмичу». Вдруг она взглянула на виселицу и узнала своего мужа. «Злодеи! – закричала она в исступлении. – Что это вы с ним сделали? Свет ты мой, Иван Кузмич, удалая солдатская головушка! не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!» – «Унять старую ведьму!» – сказал Пугачев. Тут молодой казак ударил ее саблею по голове, и она упала мертвая на ступени крыльца. Пугачев уехал; народ бросился за ним.
Глава VIII
Незваный гость
Незваный гость хуже татарина.
Пословица
Площадь опустела. Я все стоял на одном месте и не мог привести в порядок мысли, смущенные столь ужасными впечатлениями.
Неизвестность о судьбе Марьи Ивановны пуще всего меня мучила. Где она? что с нею? успела ли спрятаться? надежно ли ее убежище?.. Полный тревожными мыслями, я вошел в комендантский дом… Все было пусто; стулья, столы, сундуки были переломаны; посуда перебита; все растаскано. Я взбежал по маленькой лестнице, которая вела в светлицу, и в первый раз отроду вошел в комнату Марьи Ивановны. Я увидел ее постелю, перерытую разбойниками; шкаф был разломан и ограблен; лампадка теплилась еще перед опустелым кивотом. Уцелело и зеркальце, висевшее в простенке… Где ж была хозяйка этой смиренной девической кельи? Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках у разбойников… Сердце мое сжалось… Я горько, горько заплакал и громко произнес имя моей любезной… В эту минуту послышался легкий шум, и из-за шкафа явилась Палаша, бледная и трепещущая.
– Ах, Петр Андреич! – сказала она, сплеснув руками. – Какой денек! какие страсти!..
– А Марья Ивановна? – спросил я нетерпеливо, – что Марья Ивановна?
– Барышня жива, – отвечала Палаша. – Она спрятана у Акулины Памфиловны.
– У попадьи! – вскричал я с ужасом. – Боже мой! да там Пугачев!..
Я бросился вон из комнаты, мигом очутился на улице и опрометью побежал в дом священника, ничего не видя и не чувствуя. Там раздавались крики, хохот и песни… Пугачев пировал с своими товарищами. Палаша прибежала туда же за мною. Я подослал ее вызвать тихонько Акулину Памфиловну. Через минуту попадья вышла ко мне в сени с пустым штофом в руках.
– Ради бога! где Марья Ивановна? – спросил я с неизъяснимым волнением.
– Лежит, моя голубушка, у меня на кровати, там за перегородкою, – отвечала попадья. – Ну, Петр Андреич, чуть было не стряслась беда, да, слава богу, все прошло благополучно: злодей только что уселся обедать, как она, моя бедняжка, очнется да застонет!.. Я так и обмерла. Он услышал: «А кто это у тебя охает, старуха?» Я вору в пояс: «Племянница моя, государь; захворала, лежит, вот уж другая неделя». – «А молода твоя племянница?» – «Молода, государь». – «А покажи-ка мне, старуха, свою племянницу». У меня сердце так и екнуло, да нечего было делать. – «Изволь, государь; только девка-то не сможет встать и придти к твоей милости». – «Ничего, старуха, я и сам пойду погляжу». И ведь пошел окаянный за перегородку; как ты думаешь! ведь отдернул занавес, взглянул ястребиными своими глазами! – и ничего… бог вынес! А веришь ли, я и батька мой так уж и приготовились к мученической смерти. К счастию, она, моя голубушка, не узнала его. Господи владыко, дождались мы праздника! Нечего сказать! бедный Иван Кузмич! кто бы подумал!.. А Василиса-то Егоровна? А Иван-то Игнатьич? Его-то за что?.. Как это вас пощадили? А каков Швабрин, Алексей Иваныч? Ведь остригся в кружок и теперь у нас тут же с ними пирует! Проворен, нечего сказать! А как сказала я про больную племянницу, так он, веришь ли, так взглянул на меня, как бы ножом насквозь; однако не выдал, спасибо ему и за то. – В эту минуту раздались пьяные крики гостей и голос отца Герасима. Гости требовали вина, хозяин кликал сожительницу. Попадья расхлопоталась. – Ступайте себе домой, Петр Андреич, – сказала она, – теперь не до вас; у злодеев попойка идет. Беда, попадетесь под пьяную руку. Прощайте, Петр Андреич. Что будет, то будет; авось бог не оставит.
Попадья ушла. Несколько успокоенный, я отправился к себе на квартиру. Проходя мимо площади, я увидел несколько башкирцев, которые теснились около виселицы и стаскивали сапоги с повешенных; с трудом удержал я порыв негодования, чувствуя бесполезность заступления. По крепости бегали разбойники, грабя офицерские дома. Везде раздавались крики пьянствующих мятежников. Я пришел домой. Савельич встретил меня у порога. «Слава богу! – вскричал он, увидя меня. – Я было думал, что злодеи опять тебя подхватили. Ну, батюшка Петр Андреич! веришь ли? все у нас разграбили, мошенники: платье, белье, вещи, посуду – ничего не оставили. Да что уж! Слава богу, что тебя живого отпустили! А узнал ли ты, сударь, атамана?»
– Нет, не узнал; а кто ж он такой?
– Как, батюшка? Ты и позабыл того пьяницу, который выманил у тебя тулуп на постоялом дворе? Заячий тулупчик совсем новешенький, а он, бестия, его так и распорол, напяливая на себя!
Я изумился. В самом деле сходство Пугачева с моим вожатым было разительно. Я удостоверился, что Пугачев и он были одно и то же лицо, и понял тогда причину пощады, мне оказанной. Я не мог не подивиться странному сцеплению обстоятельств: детский тулуп, подаренный бродяге, избавлял меня от петли, и пьяница, шатавшийся по постоялым дворам, осаждал крепости и потрясал государством!
– Не изволишь ли покушать? – спросил Савельич, неизменный в своих привычках. – Дома ничего нет; пойду пошарю да что-нибудь тебе изготовлю.
Оставшись один, я погрузился в размышления. Что мне было делать? Оставаться в крепости, подвластной злодею, или следовать за его шайкою было неприлично офицеру. Долг требовал, чтобы я явился туда, где служба моя могла еще быть полезна отечеству в настоящих затруднительных обстоятельствах… Но любовь сильно советовала мне оставаться при Марье Ивановне и быть ей защитником и покровителем. Хотя я и предвидел скорую и несомненную перемену в обстоятельствах, но все же не мог не трепетать, воображая опасность ее положения.
Размышления мои были прерваны приходом одного из казаков, который прибежал с объявлением, «что-де великий государь требует тебя к себе». – «Где же он?» – спросил я, готовясь повиноваться.
– В комендантском, – отвечал казак. – После обеда батюшка наш отправился в баню, а теперь отдыхает. Ну, ваше благородие, по всему видно, что персона знатная: за обедом скушать изволил двух жареных поросят, а парится так жарко, что и Тарас Курочкин не вытерпел, отдал веник Фомке Бикбаеву да насилу холодной водой откачался. Нечего сказать: все приемы такие важные… А в бане, слышно, показывал царские свои знаки на грудях: на одной двуглавый орел величиною с пятак, а на другой персона его.
Я не почел нужным оспоривать мнения казака и с ним вместе отправился в комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачевым и стараясь предугадать, чем оно кончится. Читатель легко может себе представить, что я не был совершенно хладнокровен.
Начинало смеркаться, когда пришел я к комендантскому дому. Виселица со своими жертвами страшно чернела. Тело бедной комендантши все еще валялось под крыльцом, у которого два казака стояли на карауле. Казак, приведший меня, отправился про меня доложить и, тотчас же воротившись, ввел меня в ту комнату, где накануне так нежно прощался я с Марьей Ивановною.
Необыкновенная картина мне представилась: за столом, накрытым скатертью и установленным штофами и стаканами, Пугачев и человек десять казацких старшин сидели, в шапках и цветных рубашках, разгоряченные вином, с красными рожами и блистающими глазами. Между ими не было ни Швабрина, ни нашего урядника, новобраных изменников. «А, ваше благородие! – сказал Пугачев, увидя меня. – Добро пожаловать; честь и место, милости просим». Собеседники потеснились. Я молча сел на краю стола. Сосед мой, молодой казак, стройный и красивый, налил мне стакан простого вина, до которого я не коснулся. С любопытством стал я рассматривать сборище. Пугачев на первом месте сидел, облокотясь на стол и подпирая черную бороду своим широким кулаком. Черты лица его, правильные и довольно приятные, не изъявляли ничего свирепого. Он часто обращался к человеку лет пятидесяти, называя его то графом, то Тимофеичем, а иногда величая его дядюшкою. Все обходились между собою как товарищи и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю. Разговор шел об утреннем приступе, об успехе возмущения и о будущих действиях. Каждый хвастал, предлагал свои мнения и свободно оспоривал Пугачева. И на сем-то странном военном совете решено было идти к Оренбургу: движение дерзкое, и которое чуть было не увенчалось бедственным успехом! Поход был объявлен к завтрашнему дню. «Ну, братцы, – сказал Пугачев, – затянем-ка на сон грядущий мою любимую песенку. Чумаков! начинай!» – Сосед мой затянул тонким голоском заунывную бурлацкую песню, и все подхватили хором:
Не шуми, мати зеленая дубровушка,
Не мешай мне, доброму молодцу, думу думати.
Что заутра мне, доброму молодцу, в допрос идти
Перед грозного судью, самого царя.
Еще станет государь-царь меня спрашивать:
Ты скажи, скажи, детинушка крестьянский сын,
Уж как с кем ты воровал, с кем разбой держал,
Еще много ли с тобой было товарищей?
Я скажу тебе, надежа православный царь,
Всеё правду скажу тебе, всю истину,
Что товарищей у меня было четверо:
Еще первый мой товарищ темная ночь,
А второй мой товарищ булатный нож,
А как третий-то товарищ, то мой добрый конь,
А четвертый мой товарищ, то тугой лук,
Что рассыльщики мои, то калены стрелы.
Что возговорит надежа православный царь:
Исполать тебе, детинушка крестьянский сын,
Что умел ты воровать, умел ответ держать!
Я за то тебя, детинушка, пожалую
Середи поля хоромами высокими,
Что двумя ли столбами с перекладиной.
Невозможно рассказать, какое действие произвела на меня эта простонародная песня про виселицу, распеваемая людьми, обреченными виселице. Их грозные лица, стройные голоса, унылое выражение, которое придавали они словам и без того выразительным, – все потрясло меня каким-то пиитическим ужасом.
Гости выпили еще по стакану, встали из-за стола и простились с Пугачевым. Я хотел за ними последовать, но Пугачев сказал мне: «Сиди; я хочу с тобою переговорить». – Мы остались глаз на глаз.
Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание. Пугачев смотрел на меня пристально, изредка прищуривая левый глаз с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся, и с такою непритворной веселостию, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная чему.
– Что, ваше благородие? – сказал он мне. – Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось… А покачался бы на перекладине, если б не твой слуга. Я тотчас узнал старого хрыча. Ну, думал ли ты, ваше благородие, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь? (Тут он взял на себя вид важный и таинственный.) Ты крепко передо мною виноват, – продолжал он, – но я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу, когда принужден я был скрываться от своих недругов. То ли еще увидишь! Так ли еще тебя пожалую, когда получу свое государство! Обещаешься ли служить мне с усердием?
Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.
– Чему ты усмехаешься? – спросил он меня нахмурясь. – Или ты не веришь, что я великий государь? Отвечай прямо.
Я смутился: признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным. Назвать его в глаза обманщиком – было подвергнуть себя погибели; и то, на что я был готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию. Я колебался. Пугачев мрачно ждал моего ответа. Наконец (и еще ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою. Я отвечал Пугачеву: «Слушай; скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышленый: ты сам увидел бы, что я лукавствую».
– Кто же я таков, по твоему разумению?
– Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
Пугачев взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь, – сказал он, – чтоб я был государь Петр Федорович? Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья. Как ты думаешь?».
– Нет, – отвечал я с твердостию. – Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.
Пугачев задумался. «А коли отпущу, – сказал он, – так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»
– Как я могу тебе в этом обещаться? – отвечал я. – Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя – пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо; казнишь – бог тебе судья; а я сказал тебе правду.
Моя искренность поразила Пугачева. «Так и быть, – сказал он, ударя меня по плечу. – Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать, и меня уж дрема клонит».
Я оставил Пугачева и вышел на улицу. Ночь была тихая и морозная. Месяц и звезды ярко сияли, освещая площадь и виселицу. В крепости все было спокойно и темно. Только в кабаке светился огонь и раздавались крики запоздалых гуляк. Я взглянул на дом священника. Ставни и ворота были заперты. Казалось, все в нем было тихо.
Я пришел к себе на квартиру и нашел Савельича, горюющего по моем отсутствии. Весть о свободе моей обрадовала его несказанно. «Слава тебе, владыко! – сказал он перекрестившись. – Чем свет оставим крепость и пойдем куда глаза глядят. Я тебе кое-что заготовил; покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра, как у Христа за пазушкой».
Я последовал его совету и, поужинав с большим аппетитом, заснул на голом полу, утомленный душевно и физически.
37. Сайдак – лук с колчаном и стрелами. 38. Солдаты в XVIII веке носили парики с туго заплетенными косами. Пугачевцы резали косы солдатам в знак освобождения от службы в царской армии. 39. Кивот (киот) – небольшой шкаф, подставка для ног. 40. Исполáть (устар.) – хвала, слава. 41. Пиитический (устар.) – поэтический.
А.С. Пушкин
Батюшка не любил ни переменять свои намерения, ни откладывать их исполнение. День отъезду моему был назначен. Накануне батюшка объявил, что намерен писать со мною к будущему моему начальнику, и потребовал пера и бумаги. – Не забудь, Андрей Петрович, – сказала матушка, – поклониться и от меня князю Б.; я, дескать, надеюсь, что он не оставит Петрушу своими милостями.
– Что за вздор! – отвечал батюшка нахмурясь. – С какой стати стану я писать к князю Б.?
– Да ведь ты сказал, что изволишь писать к начальнику Петруши?
– Ну, а там что?
– Да ведь начальник Петрушин – князь Б. Ведь Петруша записан в Семёновский полк.
– Записан! А мне какое дело, что он записан? Петруша в Петербург не поедет. Чему научится он, служа в Петербурге? Мотать да повесничать? Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон!
— Записан в гвардии! Где его пашпорт? Подай его сюда.
Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в её шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою. Батюшка прочел его со вниманием, положил перед собою на стол и начал своё письмо. Любопытство меня мучило: куда ж отправляют меня, если уж не в Петербург? Я не сводил глаз с пера батюшкина, которое двигалось довольно медленно. Наконец он кончил, запечатал письмо в одном пакете с паспортом, снял очки и, подозвав меня, сказал: «Вот тебе письмо к Андрею Карловичу Р., моему старинному товарищу и другу. Ты едешь в Оренбург служить под его начальством».
Итак, все мои блестящие надежды рушились! Вместо веселой петербургской жизни ожидала меня скука в стороне глухой и отдаленной. Служба, о которой за минуту думал я с таким восторгом, показалась мне тяжким несчастием. Но спорить было нечего. На другой день поутру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка; уложили в неё чемодан, погребец с чайным прибором и узлы с булками и пирогами, последними знаками домашнего баловства. Родители мои благословили меня. Батюшка сказал мне: «Прощай, Пётр. Служи верно, кому присягнёшь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».
Разберите предложения(главные члены тд) 1. жил старик со своею старухой у самого синего моря. 2. комендантша с дочерью удалились. 3. бабушка с внучкой пришли к нам в гости. 4. николай с денисовым ходили по залам. 5. старик крестьянин с батраком шел под вечер леском 6. несколько мгновений спустя лежнев с басистовым явился на
логическое мышление людей основано на словах. каждое слово языка имеет смысл. произношение слова, его начертание и его смысл меняются со временем. меняется и набор употребляемых слов языка.
любое изменение произвольного объекта можно расценивать как его развитие либо упадок. упадок есть изменение, ведущее к уменьшению количества базовых признаков объекта. например, “смерть” есть упадок объектов класса “живое существо”, вызванный качественным изменением их признаков. вначале существо перестает быть живым и более не принадлежит к классу живых, потом теряет форму, и в итоге распадается совсем, теряя принадлежность к классу «существо».
то, что наблюдается в отношении языка как эволюционного объекта – есть упадок. суть упадка заключается в подмене исконных слов иноязычными аналогами . когда один язык обогащается словами другого, будучи сам не в силах обозначить совершенно новые понятия, это может считаться развитием. подмена же исконных слов иноязычными есть упадок, поскольку изначальных признаков становится все меньше. это, в свою очередь, предает забвению возникновения слова, которая тесно связана с народа-носителя и, как следствие, с становления мировосприятия этого народа. ведь почти каждое исконное слово хранит отпечаток многовековой .
например, слово “само-лёт”. триста лет назад так называли паром на реке, движущийся за счет течения. так же “самолётом” именовали деталь ткацкого станка. а совсем в древности так называли все, что, собственно, как бы “летает” “само”, то есть без видимой движущей силы. например — “ковер-самолёт” получил свое название отнюдь не из-за сходства с железными машинами тяжелее воздуха, снабженными двигателем внутреннего сгорания. сходное по значению, но заимствованное слово “аэро-план” в лучшем случае воспринимается осмысленно знающими язык. но с ним связана уже совсем другая. для не владеющих же слово это не несет в себе ничего. в настоящее время больше используется вариант “самолёт”. в языке нашлось подходящее слово для нового объекта. язык доказал свою состоятельность.
однако в последнее время таких примеров, примеров доказательства состоятельности, становится все меньше. и все больше “примеров наоборот”, когда иностранные слова начинают употребляться вместо уже “зарекомендовавших” себя исконных аналогов. исконные слова выходят из употребления, исчезают, а вместе с ними исчезают их многовековые народа. между тем, – однин из главных признаков народности. народ, забывший свою , подобен живому существу, утратившему свойство жизни. народ без есть труп, которого ждет распад и забвение.
поскольку мышление людей основано на словах, изменение словарного состава отражается и на мышлении. оно становится более поверхностным — ведь слово больше не несет в себе исконных образов древнего народ перестает задумываться о причинно-следственных связях и превращается бесформенное тесто, животный расплав без кристаллической если представители народа желают сохранить свой народ и не допустить распада его как культурного объекта, они должны задуматься о связи народа с , – со словами, а слов – с собственным мышлением. и начать говорить вместо “менеджер” — “”, вместо “бизнес” — “дело”, а о слове “шоппинг” и его аналогах – вообще забыть, поскольку общество потребления также не способствует сохранению культуры. но это уже другая
- Прямые налоги характеризуются тем, что: 1) взимаются только с предприятий-монополистов; 2) не взимаются с граждан; 3) используются только для сокращения государственного долга; 4) являются обязательным сбором в пользу государства.
- 2 вида деятельности князей Рюрика,Олега и Игоря(для каждого по 2)
- что показывает химическая формула глюкозы??? C6H12O6
- Два числа вместе равны 75. Одно из них в 4 раза больше другого. Чему равно каждое число?
- Продолжительность суток на Марсе-24 часа 37 минут.Один марсианский год длиться $ 1.88$ земных лет.Чему равна продолжительность марсианского года в марсианских сутках?СРОЧНО ПЛИЗ)
- Используя следующие конструкции,Используя следующие конструкции, перефразируйте предложения как в примере: а)as..as, b)not so…as/not as…as. Пример: My grandfather is younger than he looks/ a) My grandfather isn`t as old as he looks. b) My grandfather is not so old as he looks. 1. The examination is more difficult than we expect. 2. This book is less interesting than that one. 3. Tokyo is exciting but for musicians London is more exciting than Tokyo and, of course, New York is the most exciting of all. 4. London is, of course, much older than New York, but it is younger than Rome 5. New York has more parks than Tokyo, but less than London 6. Everything is cheaper in our country than in yours. 7. This business trip is less important for our firm than you think. 8. We are more tired today after our tiring job than usual.
- 2чеса12минут перевести в секунды
- составь с ними словосочетания,запиши. Прибывать-пребывать,приступить-преступить,притворить-претворить,приклоняться-преклоняться,приёмник-преемник,преемственность,призирать-презирать.
- Найдите натуральное решение уравнения 7^n+24^n=25^n. И докажите, что других решений нет ) помогите плиз
- в первые сутки поезд прошёл 3/8 (дробь) всего пути, во вторые сутки 1/6 (дробь) пути меньше, чем в первый. Какую часть всего пути поезд прошёл за эти двое суток? ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУСТООО
Краткое содержание «Капитанская дочка»
Повесть Пушкина «Капитанская дочка» рассказывает о нескольких месяцах военной службы потомственного дворянина Петра Андреевича Гринёва в Белогорской крепости (Оренбургская губерния) в пору крестьянских волнений 1773-го года под предводительством Емельяна Пугачева.
Повествование ведется от первого лица, в форме дневниковых записей самого Петра Гринёва, непосредственного участника описываемых событий. Предлагаем ознакомиться с описанием главных героев романа и прочитать онлайн «Капитанская дочка» в кратком содержании по главам.
Главные герои
Петр Гринев – 17-летний юноша, сын офицера. Главный персонаж, от лица которого ведется повествование о временах крестьянского восстания под предводительством Пугачева.
Емельян Пугачев – самозванец и предводитель народного антидворянского бунта, который закончился арестом и казнью зачинщика.
Марья Миронова – главный женский персонаж повести, дочь коменданта крепости, возлюбленная Гринева.
Алексей Швабрин – антипод Гринева, дворянин, служивший в крепости. В повести представлен как умный, но подлый человек.
Другие персонажи
Родители Гринева – провинциалы из небогатого дворянского рода, единственным ребенком которых был главный герой Петруша.
Иван Кузьмич Миронов – капитан крепости, которую захватывают бунтовщики, отец Маши Мироновой.
Василиса Егоровна Миронова – жена Ивана Кузьмича и мать Маши. Верная и храбрая женщина, которая предпочла умереть рядом с мужем.
Архип Савельич – верный слуга и стремянной, приставленный родителями Гринева к их сыну с ранних лет.
А ещё у нас есть:
- для самых нетерпеливых — Очень краткое содержание «Капитанская дочка»
- для самых компанейских — Главные герои «Капитанская дочка»
- для самых занятых — Читательский дневник «Капитанская дочка»
- для самых любопытных — Анализ «Капитанская дочка» Пушкин
- для самых крутых — Читать «Капитанская дочка» полностью
Детство главного героя прошло в родовом поместье в Симбирской губернии. Петр был единственным сыном у родителей: майора в отставке Андрея Петровича Гринёва и Авдотьи Васильевны, потомственной дворянки. Семья, по оценкам того времени, была вполне зажиточной: 300 душ крестьян, господский дом, строения, гектары плодородной земли.
Мальчик рос в отсутствие братьев и сестер, которые умерли в младенчестве. Опеку над ним взял верный слуга семьи Савельич. Он нянчился с мальчиком, как с родным сыном, учил его уму-разуму на примерах былинных героев, картин окружающей природы, брал на охоту, рыбалку. Сам воспитатель вполне складно мог прочитать текст и написать письмо, знал много сказок, пословиц, поговорок.
Но этого помещику Андрею Петровичу показалось недостаточно. Офицер и дворянин хотел дать сыну более разностороннее образование. И по примеру других аристократических семей он приглашает на работу гувернера из Москвы. Правда, в прошлом мосье Бопре был всего-навсего парикмахером, но это дела не меняет. Главное, что он – носитель французского языка, знаток манер.
Больше всего такому повороту событий огорчился Савельич. Он постоянно ворчал, что до добра это не доведет, не хотел доверять мальчонку чужаку. Учитель ему не понравился с первого взгляда. Правота Савельича подтвердилась. Гувернер и не думал заниматься с Петрушей, зато не пропускал ни одной юбки, пил и куролесил. Удостоверившись в провале организации домашнего обучения, Андрей Петрович отказал мосье от места. И щеголеватый Бопре убрался из имения подобру-поздорову, оставив на память о себе пару-тройку незаконнорожденных младенцев.
Согласно установившимся правилам, наследников дворянской фамилии еще в юном возрасте приписывали к тому или иному полку императорского войска. Не стал исключением и Петр Гринёв. Единственное, что отец сделал, так это заменил ему «пункт приписки»: вместо гвардии выбрал отдаленный гарнизон, куда ссылали проштрафившихся. При этом Андрей Петрович приговаривал: «Чему научится он, служа в Петербурге? Мотать да повесничать?»
По настоянию родителя Петр направляется на службу в Оренбургскую губернию. Конечно, молодой человек раздосадован. Как и любого провинциала, его манит столица. Но ничего не поделаешь. Так как отпрыску почтенного семейства еще очень мало лет, с ним отряжают и верного Савельича. Наставнику Петра вверяют багаж с бельем и чайным сервизом, отдают на хранение все деньги, подробно инструктируют. Польщенный доверием и возложенной на него ответственностью, бывший стремянный (то же, что и конюх) отправляется в путь.
Но первая же остановка в трактире расставляет все по своим местам. Петр холодно говорит своему опекуну, что он, Гринёв, тут главный, а слуга волен только подчиняться. «Господское дитя» требует денег на оплату долга, а Савельич яростно отказывается. Откуда же возник долг? Неопытный, Петр дал себя втянуть в состязание на биллиарде, решив, что неплохо владеет кием, и, конечно же, просчитался. Проигрался в пух и прах.
Новый знакомый, ротмистр Зурин требует выплаты выигрыша в 100 рублей. Савельич со слезами на глазах уговаривает молодого барина отказаться компенсировать проигрыш, сослаться на молодость, ветреность, апеллировать к наказам батюшки, но Гринёв-младший непреклонен, он непоколебимо стоит на своем: «Дело чести. Долг – оплатить!»
Пристыженный, после уплаты долга Гринёв дает слово Савельичу больше не ввязываться ни в какие сомнительные предприятия. Но вновь совершает промах, на этот раз, ввиду собственной беспечности. Несмотря на верные признаки надвигающегося урагана, он заставляет ямщика и Савельича продвигаться по маршруту.
Наконец, вся троица застревает в заснеженной степи. Двое взрослых мужчин слегка пеняют молодому барину на несговорчивость, ведь стоило вовремя повернуть назад, и все бы обошлось… Теперь уж поздно. Петр и сам досадует на свое легкомыслие. Лошади не видят дороги, все занесло, придется им заночевать в пути, и неизвестно, выживут ли они в этом аду.
Положение спасает случайный прохожий. Он бредет один-одинешенек, укутавшись в хлипкий армяк, но верно указывает направление, откуда «веет жильем». «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское». Через некоторое время вся компания благополучно добирается до теплой избы. Желая отблагодарить попутчика, Петр просит Савельича дать тому «на водку», но казначей, помня о недавнем баснословном убытке «из-за бильярда», категорически отказывает, сберегая оставшиеся рубли. Тогда Петр Гринёв одаривает путника заячьим тулупом, чтобы тому «не так холодно было». Новый знакомый очень ему за это благодарен, а Савельич расстроен.
Молодой Гринёв на аудиенции у оренбургского генерала объясняет тому, о каких таких «ежовых рукавицах» вещал в своем письме к нему батюшка. Это означает, мол, «быть поласковее». Генерал сомневается в правоте этих слов.
Наконец, Гринёв прибывает на службу в отдаленный гарнизон, знакомится с обитателями городка, а фактически деревни.
Крепость находится в 40 верстах от Оренбурга, на берегу реки Яик. Есть здесь свой священник. Местные жители занимаются рыбной ловлей, охотой, торговлей, огородничеством. Служивые тренируются на плацу, изредка стреляют из единственной пушки.
Молодой военный не очень-то доволен местом, куда его забросила судьба. «Куда это меня завело? В глухую крепость на границу киргиз-кайсацких степей!» Одна отрада – доброжелательная, дружная семья коменданта крепости. В семье трое: сам Иван Кузьмич, его супруга Василиса Егоровна и дочь Машенька. Петра Гринёва изумляют порядки в семье Мироновых: главенствует мамаша, а все домочадцы безропотно подчиняются. «Василиса Егоровна и на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла крепостью так точно, как и своим домком». Гринёв часто вспоминает свою тихую и безропотную матушку, которая всякий раз заливалась слезами, встречаясь со строгим или несправедливым отношением к домочадцам со стороны Андрея Петровича. Василиса Егоровна Миронова была полной противоположностью Авдотье Васильевне, она умела за себя постоять.
Петра поселили на квартире у казака Семена Кузова. При первой же встрече с комендантшей Петр узнает, что именно Семен допустил потраву в ее огороде. Выходит, принять на постой квартиранта означало хоть как-то компенсировать ущерб семье Мироновых.
Потянулись дни службы, однообразные и безликие, да и откуда взяться событиям, если распорядок дня выверен до минуты. Единственное, что беспокоило Гринёва, так это неприкрытая неприязнь, которую постоянно демонстрировал окружающим его коллега Алексей Швабрин. Вначале Гринёв не мог обнаружить истоков этой неприязни лично к нему, но вскоре они стали очевидны. Швабрин «положил глаз» на капитанскую дочку и совершенно естественно воспринял Гринёва, как опасного соперника. Для начала он стал порочить бедную девушку. Но дальнейшее общение с Машей привело к выводам: все наветы безосновательны и попросту лживы. На самом деле, дочь коменданта – чувствительная, глубокая, нежная, честная. Правда, к тому же и трусиха, как отрекомендовала ее Василиса Егоровна.
Еще родители очень переживают из-за отсутствия приданого у девицы на выданье. Что есть у нее? Лишь «частый гребень, да веник, да алтын денег», то есть, ничего. В те времена бесприданница вполне могла остаться девой-вековухой. Женились на бедных девушках молодые люди исключительно по большой, неземной любви. Не в силах совладать с чувствами, иногда шли наперекор родителям. Но за это их могли лишить состояния. «Авось, найдется добрый человек, да возьмет нашу бесприданницу замуж», – с надеждой говорили Мироновы.
Молодежи тягостно одиночество, но Петру, кроме как со Швабриным, и пообщаться-то было не с кем. Конечно же, вновь прибывшему передали вестовщики (что значило «сплетники, разносчики новостей»): Алексей Иванович был судим за «душегубство», поэтому и сослан дослуживать в глухой оренбургский угол. Но Петра беспокоило не это. Чистый душою, он прощал людям любые прегрешения. Удручало Гринёва неминуемое окончание любой беседы со Швабриным: колкие замечания в адрес Маши и ее семьи.
Однажды Петр написал стихи, в которых звучало женское имя Мария, и зачем-то показал их Швабрину. Тот поднял на смех литератора-графомана, предположив, что тот по уши влюблен в дочку коменданта. Да только стихами, по его разумению, путь к сердцу красавицы не проложишь. Надо подкрепить материальными подношениями. Мол, капитанская дочка на них падкая. «Ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серег».
Гринёв потрясен до глубины души очередным наветом, в гневе он называет Швабрина лжецом, а это тяжелое оскорбление для офицера. Тот в ответ вызывает соперника на дуэль. Они договариваются драться на шпагах за скирдами в 7 часов утра.
Поручик Иван Игнатьевич, второе лицо в крепости после коменданта, позванный в секунданты, сумел расстроить «это смертоубийство», но противники встретятся повторно. Воспользовавшись замешательством Гринёва (он повернулся навстречу несущемуся со всех ног Савельичу), Швабрин наносит сопернику проникающее ранение чуть ниже плеча. Петр Гринёв падает и теряет сознание. Очнется он лишь через 5 суток и первой увидит возле своей постели Машу.
Гринёв чувствует, что любит эту девушку, любит беззаветно. Еще не оправившись от болезни, он решает написать письмо к родителям с просьбой о благословении на женитьбу. Маша согласна стать его женой, и это счастье. Но девушка предупреждает: это произойдет только в том случае, если родители Петра примут ее в семью.
Великодушный Гринёв простил Швабрина и не держит на него зла. Тем более что тот отсидел под арестом за свое «душегубство», как сказал возмущенный инцидентом Иван Кузьмич. Вскоре приходит ответ от Андрея Петровича Гринёва. Увы, неутешительный для его сына. Переволновавшись за отпрыска, едва не погибшем на дуэли, Гринёв-старший запрещает ему и думать о женитьбе. Полагая с высоты прожитых лет, что Петр еще не стал взрослым, раз готов потерять жизнь из-за пустяка, «из-за стихотворения».
До отдаленного гарнизона и раньше доходили слухи о волнениях в народе. Мол, беглый вор Емелька Пугачев сколотил банду и идет с нею на самого царя. «Собрал злодейскую шайку, произвел возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей».
Иван Кузьмич устраивает совещания втайне от всех, чем вызывает неудовольствие Василисы Егоровны, которая привыкла заправлять делами в крепости как житейскими, так и военными. Комендант готовит гарнизон к обороне и собирается «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца». Однако, силы у обороняющихся слишком малы, а на подкрепление рассчитывать не приходится. Вся надежда на то, что противник пройдет стороной.
Однако наихудшие прогнозы сбываются. На всякий случай, Иван Кузьмич просит увезти Машу подальше и прощается сначала с нею, а потом и с возлюбленной своей женой. Но дороги на Оренбург перерезаны, и дочь никуда уехать не успевает. Восставшие крестьяне и казаки атакуют Белогорскую крепость, она сдается под напором осаждающих, тем более что часть местного населения, включая урядника (то же, что и полицейский в дореволюционной России), переходит на сторону Пугачева.
Начинаются аресты, казни и мародерство. На плацу устанавливают виселицу. Захватчики предлагают коменданту крепости Миронову и его офицерам присягнуть на верность новому государю – Емельяну Пугачеву. Те по очереди, гордо подняв голову, отказываются, заявляя, что присягнули императрице и не изменят своему честному слову. Иван Кузьмич и Иван Игнатьич казнены. Очередь за Петром Гринёвым. Он готов умереть за царицу и Отечество. Но его неожиданно спасает Савельич, который падает в ноги самозванцу и просит обменять собственную никчемную жизнь на жизнь малолетнего барчука.
Пугачев неожиданно для всех соглашается отпустить Гринёва без каких-либо условий. Петр в недоумении, почему и как все это произошло. Он отпущен восвояси, а остальные что же? Лишь вечером Савельич напомнит ему о встрече в пути, о поисках заснеженного постоялого двора с помощью провожатого. Неужто не признал в Пугачеве того, кого одарил заячьим тулупом? Гринёв потрясен развязкой. Но ему дарована жизнь, и это главное.
Из дома выбегает расхристанная Василиса Егоровна. Казаки перевернули в ее доме все верх дном. Бедная женщина требует отвести ее к мужу, думая, что он пленен. Как вдруг замечает Ивана Кузьмича в числе несчастных повешенных. Теперь ее жизнь ей совсем не дорога. Один из казаков, размахнувшись, смертельно ранит Машину мать.
А сама Маша Миронова в горячечном бреду мечется на постели в доме у попадьи. В этих же палатах расположился и Пугачев со свитой. Он спрашивает, кто это стонет там, за перегородкой. Попадья уверяет, что родная племянница слегка захворала. Нельзя сообщать о том, что это дочь коменданта: верная смерть.
А Савельич осмелел, он не боится предъявить давешнему провожатому счет за испорченное господское добро и включает туда «тулупчик заячий». Пугачев поражен настырностью Савельича и грозно отказывает ему по всем статьям. Но впоследствии посылает Гринёву доброго коня, шубу и полтину.
Петра беспрепятственно выпускают из крепости, при этом Емельян Пугачев наказывает ему потребовать от оренбургского генерала сдать город. Накануне они долго разговаривают, Пугачев рассказывает калмыцкую сказку об орле и вороне, с философским подтекстом. Вот только выводы из сказки оба делают разные. Гринёв категорически отвергает предложение нового «государя»: » Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу».
Петр уезжает с тяжелой душой, ведь любимая остается. Он направляется с докладом о злодеяниях восставших к генералу и предлагает, не откладывая атаковать Белогорскую крепость. Собирается военный совет, на который приглашены городские чиновники. Путем подсчета голосов принято решение никаких военных вылазок не совершать, держать оборону города. «Все чиновники говорили о ненадежности войск, о неверности удачи, об осторожности и тому подобном». Еще неизвестно, чем эти вылазки, мол, закончатся. Петр потрясен их малодушием и растерян. Как помочь Маше?
Отряды Пугачева, которые день ото дня все многочисленнее, пытаются напасть на укрепленные районы Оренбурга, но военное счастье им на этот раз изменяет. Город сумел устоять. Оборона непробиваема. Лишь изредка отряды конников выезжают из Оренбурга на разведку, но отдаляются лишь на небольшое расстояние от городских стен.
В одну из таких поездок Гринёв встречает урядника, перешедшего на сторону восставших. Тот передает ему послание от Маши. Гринёв, волнуясь, вскрывает пакет. Оказывается, Швабрин, назначенный бунтовщиками новым комендантом крепости, дал ей всего три дня на раздумье. После этого грозится взять Машу в жены силой. Краткий пересказ мыслей и переживаний капитанской дочки можно передать цитатой из её письма – «Лучше умереть, чем быть со Швабриным».
Взволнованный, потрясенный, презрев опасность, Петр отправляется в Белогорскую крепость самостоятельно, его сопровождает верный Савельич. По дороге им приходится пережить небольшую заварушку при попытке миновать казацкие посты.
С большим трудом и с личного разрешения самого Пугачева капитанскую дочку вывозят из крепости. Напоследок Швабрин делает последнюю попытку удержать Машу: он сообщает самозванцу, что девица – дочь казненного коменданта Миронова, а значит, дочь врага. Несмотря на это, выслушав путаные и взволнованные объяснения Гринёва, Пугачев не отменяет первоначального решения. «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай».
Восстание захлебнулось, разрозненные отряды пугачевского войска отступили за Урал. Петр Гринёв отправил сироту Машу к своим родителям, и те приняли ее, как родную. Помог с отправкой будущей невестки Гринёвых в Симбирск тот самый ротмистр Зуров, что получил в свое время за выигрыш в бильярд 100 рублей.
Но над счастливым женихом сгустились тучи, хоть он и безосновательно верил, что все самое тяжелое позади. Петра Андреевича вызывают к следователю, который зачитывает обвинение: офицер Гринёв вступал в отношения с бунтовщиком, приезжал к нему на аудиенцию и, возможно, шпионил в пользу самозванца. Этот донос написал не кто иной, как… Швабрин, который был арестован ранее и заключен в кандалы. Гринёв пытается оправдаться, но с ужасом понимает, что, не упоминая имени Маши, он этого сделать не сможет. И принимает твердое решение молчать. Следствие признает Гринёва виновным, ему грозит повешение, которое в последний момент заменено на пожизненное поселение в Сибири.
Разбит страшным известием о предательстве сына отец, слегла с горя мать. Неужели дворянин Гринёв нарушил слово, предал императрицу, стал перебежчиком? Вся семья страдает, и Маша в том числе. Но она, в отличие от стариков-родителей, понимает, что все дело в ней, в полном нежелании Петра Гринёва оправдаться. Не позволит благородный человек запятнать ее имя подозрениями и допросами. Лучше пойдет на каторгу.
Маша принимает решение ехать на аудиенцию к самой императрице, она скоро собирается в дорогу. Старики решают, что невеста сына передумала становиться женой злодея-изменщика и со слезами отпускают ее восвояси. Однако Маша, пробыв всего несколько дней в Царском Селе, с триумфом возвращается обратно. Она привозит бумагу с оттиском печати самой императрицы о невиновности Петра Андреевича Гринёва. Вскоре он будет отпущен с извинениями и снятием всяческих подозрений в измене и шпионаже.
Что же произошло? Маша сумела доказать, что только из благородства Петр Гринёв не называл на следствии ее имени, что встречался он с Емельяном Пугачевым исключительно потому, что пытался вызволить ее из плена, что никогда прямодушный и честный офицер не изменял Отечеству, а наоборот, служил императрице верой и правдой согласно присяге.
Бесприданница Маша внезапно становится богатой невестой, ее одарила спасительница ее жениха. «Это лишь то малое, что я могу сделать для дочери доблестного коменданта крепости Ивана Миронова», – говорит на прощание императрица.
Вскоре будет сыграна свадьба, молодые поселятся в Симбирской губернии.
А Емельян Пугачев будет привезен на Красную площадь и на лобном месте казнен. Петр Гринёв прибудет в Москву для того, чтобы в последний раз взглянуть в глаза человеку, которому он стольким обязан. Их взгляды встретятся.
Предложенный вариант «Капитанской дочки» в сокращении выполнен учителем средней школы и включает в себя все главные события повести Пушкина.
Тест
Для проверки знаний, после прочтения краткого содержания повести – пройдите тест:
Рейтинг пересказа
Капитанская дочка
В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринева, написанные им во времена царствования императора Александра и посвящённые «пугачёвщине», в которой семнадцатилетний офицер Петр Гринев по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.
Петр Андреевич с лёгкой иронией вспоминает своё детство, детство дворянского недоросля. Его отец Андрей Петрович Гринев в молодости «служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17… году. С тех пор жил в своей симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина». В семье Гриневых было девять человек детей, но все братья и сестры Петруши «умерли во младенчестве». «Матушка была ещё мною брюхата, — вспоминает Гринев, — как я уже был записан в Семёновский полк сержантом».
Продолжение после рекламы:
С пятилетнего возраста за Петрушей присматривает стремянной Савельич, «за трезвое поведение» пожалованный ему в дядьки. «Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля». Затем появился учитель — француз Бопре, который не понимал «значения этого слова», так как в своём отечестве был парикмахером, а в Пруссии — солдатом. Юный Гринев и француз Бопре быстро поладили, и, хотя Бопре по контракту обязан был учить Петрушу «по-французски, по-немецки и всем наукам», он предпочёл скоро выучиться у своего ученика «болтать по-русски». Воспитание Гринева завершается изгнанием Бопре, уличённого в беспутстве, пьянстве и небрежении обязанностями учителя.
До шестнадцати лет Гринев живёт «недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками». На семнадцатом году отец решает послать сына на службу, но не в Петербург, а в армию «понюхать пороху» да «потянуть лямку». Он отправляет его в Оренбург, наставляя служить верно «кому присягаешь», и помнить пословицу: «береги платье снову, а честь смолоду». Все «блестящие надежды» молодого Гринева на весёлую жизнь в Петербурге разрушились, впереди ожидала «скука в стороне глухой и отдалённой».
Брифли существует благодаря рекламе:
Подъезжая к Оренбургу, Гринев и Савельич попали в буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к умёту. Пока кибитка «тихо подвигалась» к жилью, Петру Андреевичу приснился страшный сон, в котором пятидесятилетний Гринев усматривает нечто пророческое, связывая его со «странными обстоятельствами» своей дальнейшей жизни. Мужик с чёрной бородою лежит в постели отца Гринева, а матушка, называя его Андреем Петровичем и «посажёным отцом», хочет, чтобы Петруша «поцеловал у него ручку» и попросил благословения. Мужик машет топором, комната наполняется мёртвыми телами; Гринев спотыкается о них, скользит в кровавых лужах, но его «страшный мужик» «ласково кличет», приговаривая: «Не бойсь, подойди под моё благословение».
В благодарность за спасение Гринев отдаёт «вожатому», одетому слишком легко, свой заячий тулуп и подносит стакан вина, за что тот с низким поклоном его благодарит: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель». Наружность «вожатого» показалась Гриневу «замечательною»: «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В чёрной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское».
Продолжение после рекламы:
Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринев, встречает юношу не грозными бастионами, башнями и валами, а оказывается деревушкой, окружённой деревянным забором. Вместо храброго гарнизона — инвалиды, не знающие, где левая, а где правая сторона, вместо смертоносной артиллерии — старенькая пушка, забитая мусором.
Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов — офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый. Его жена, Василиса Егоровна, полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные. Вскоре Гринев становится для Мироновых «родным», да и сам он «незаметным образом ‹…› привязался к доброму семейству». В дочери Мироновых Маше Гринев «нашёл благоразумную и чувствительную девушку».
Служба не тяготит Гринева, он увлёкся чтением книг, упражняется в переводах и сочинении стихов. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, единственным в крепости человеком, близким Гриневу по образованию, возрасту и роду занятий. Но вскоре они ссорятся — Швабрин с издёвкой раскритиковал любовную «песенку», написанную Гриневым, а также позволил себе грязные намёки относительно «нрава и обычая» Маши Мироновой, коей эта песенка была посвящена. Позже, в разговоре с Машей, Гринев выяснит причины упорного злоречия, которым Швабрин её преследовал: поручик сватался к ней, но получил отказ. «Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен», — признается Маша Гриневу. Ссора разрешается поединком и ранением Гринева.
Маша ухаживает за раненым Гриневым. Молодые люди признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринев пишет батюшке письмо, «прося родительского благословения». Но Маша — бесприданница. У Мироновых «всего-то душ одна девка Палашка», в то время как у Гриневых — триста душ крестьян. Отец запрещает Гриневу жениться и обещает перевести его из Белогорской крепости «куда-нибудь подальше», чтобы «дурь» прошла.
После этого письма для Гринева жизнь стала несносной, он впадает в мрачную задумчивость, ищет уединения. «Я боялся или сойти с ума, или удариться в распутство». И только «неожиданные происшествия, — пишет Гринев, — имевшие важное влияние на всю мою жизнь, дали вдруг моей душе сильное и благое потрясение».
В начале октября 1773 г. комендант крепости получает секретное сообщение о донском казаке Емельяне Пугачеве, который, выдавая себя за «покойного императора Петра III», «собрал злодейскую шайку, произвёл возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей». Коменданту предложено «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца».
Вскоре уже все заговорили о Пугачеве. В крепости схвачен башкирец с «возмутительными листами». Но допросить его не удалось — у башкирца был вырван язык. Со дня на день жители Белогорской крепости ожидают нападения Пугачева,
Мятежники появляются неожиданно — Мироновы даже не успели отправить Машу в Оренбург. При первом же приступе крепость взята. Жители встречают пугачевцев хлебом и солью. Пленных, среди которых был и Гринев, ведут на площадь присягать Пугачеву. Первым на виселице гибнет комендант, отказавшийся присягнуть «вору и самозванцу». Под ударом сабли падает мёртвой Василиса Егоровна. Смерть на виселице ждёт и Гринева, но Пугачев милует его. Чуть позже от Савельича Гринев узнает «причину пощады» — атаман разбойников оказался тем бродягой, который получил от него, Гринева, заячий тулуп.
Вечером Гринев приглашён к «великому государю». «Я помиловал тебя за твою добродетель, — говорит Пугачев Гриневу, — ‹…› Обещаешься ли служить мне с усердием?» Но Гринев — «природный дворянин» и «присягал государыне императрице». Он даже не может обещать Пугачеву не служить против него. «Голова моя в твоей власти, — говорит он Пугачеву, — отпустишь меня — спасибо, казнишь — Бог тебе судья».
Искренность Гринева поражает Пугачева, и тот отпускает офицера «на все четыре стороны». Гринев решает ехать в Оренбург за помощью — ведь в крепости в сильной горячке осталась Маша, которую попадья выдала за свою племянницу. Особенно его беспокоит, что комендантом крепости назначен Швабрин, присягнувший Пугачеву на верность.
Но в Оренбурге Гриневу в помощи отказано, а через несколько дней войска мятежников окружают город. Потянулись долгие дни осады. Вскоре случаем в руки Гринева попадает письмо от Маши, из которого он узнает, что Швабрин принуждает её выйти за него замуж, угрожая в противном случае выдать её пугачевцам. Вновь Гринев обращается за помощью к военному коменданту, и вновь получает отказ.
Гринев с Савельичем выезжают в Белогорскую крепость, но у Бердской слободы они схвачены мятежниками. И снова провидение сводит Гринева и Пугачева, давая офицеру случай исполнить своё намерение: узнав от Гринева суть дела, по которому тот едет в Белогорскую крепость, Пугачев сам решает освободить сироту и наказать обидчика.
По дороге в крепость между Пугачевым и Гриневым происходит доверительный разговор. Пугачев отчётливо осознает свою обречённость, ожидая предательства прежде всего со стороны своих товарищей, знает он, что и «милости государыни» ему не ждать. Для Пугачева, как для орла из калмыцкой сказки, которую он с «диким вдохновением» рассказывает Гриневу, «чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью; а там что Бог даст!». Гринев делает из сказки иной нравственный вывод, чем удивляет Пугачева: «Жить убийством и разбоем значит по мне клевать мертвечину».
В Белогорской крепости Гринев с помощью Пугачева освобождает Машу. И хотя взбешённый Швабрин раскрывает перед Пугачевым обман, тот полон великодушия: «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай». Гринев и Пугачев расстаются «дружески».
Реклама:
Машу в качестве невесты Гринев отправляет к своим родителям, а сам по «долгу чести» остаётся в армии. Война «с разбойниками и дикарями» «скучна и мелочна». Наблюдения Гринева исполнены горечи: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».
Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринева. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринева шпионом, отряжённым от Пугачева в Оренбург. Гринев осуждён, его ждёт позор, ссылка в Сибирь на вечное поселение.
От позора и ссылки Гринева спасает Маша, которая едет к царице «просить милости». Прогуливаясь по саду Царского Села, Маша повстречала даму средних лет. В этой даме все «невольно привлекало сердце и внушало доверенность». Узнав, кто такая Маша, она предложила свою помощь, и Маша искренне поведала даме всю историю. Дама оказалась императрицей, которая помиловала Гринева так же, как Пугачев в своё время помиловал и Машу, и Гринева.
- Петр Андреевич Гринев – сын отставного военного, который ставит честь превыше всего. До 16 лет был недорослем. В течение повести показано как Петр взрослеет и меняется, превращаясь в зрелого мужчину. Большую роль в формировании его характера сыграла возлюбленная парня – Маша Миронова. Ради нее он рискует жизнью, вырастает духовно и нравственно;
- Алексей Швабрин – полная противоположность Гринева. Служит в Белогорской крепости 5 лет, несет наказание за убийство. Саркастичный, надменный, подлый, хитрый парень получил отказ от Маши Мироновой. Из-за этого идет на дуэль с Петром;
- Маша Миронова – молодая девушка, дочь коменданта крепости. В честь нее названа повесть «Капитанская дочка». Маша олицетворяет высоконравственную и благородную особу, чистую и нежную. Проходя трудности, Маша сохраняет верность своим принципам;
- Пугачев Емельян – вождь восстания, называет себя «Великим государем» Петром III. Самозванец, который закончил казнью.
Экскурс в прошлое
В начале повести Петр Гринев рассказывает читателю о своей юности и детстве. Он единственный в семье, кто выжил. Всего было 9 детей. Мать была дворянкой, а отец майор в отставке. Достаток в семье был средним, хотя жил Петр в родовом поместье в Симбирской губернии. Воспитывал маленького мальчика практически все время слуга Савельич. Он баловал мальчика как родного сына, обучал его на основе рассказов о сказочных героях. Они вместе наблюдали за переменами в природе, ходили на рыбалку, охоту. Сам Савельич умел читать, мог писать и был самым настоящим сказочником.
Отец Петра не занимался воспитанием сына и нанял в качестве учителя французского парикмахера Бопре, который был редкостным гулякой – развратником и пьяницей. Когда стало ясно, что манерный француз не сможет ничему обучить мальчика, его выгнали.
В семнадцать лет Петрушу решили отправить на службу для исправления, так как образование у мальчика было низким. Чтобы дать сыну разностороннее образование, его отец, Андрей Петрович, сослал его в Оренбург. К мальчику был прикреплен и слуга Савельич. Петр расстроился, так как мечтал уехать в Петербург.
На службу!
По правилам, юные дворяне приписывались к какому-то полку на службу. Отец Петра отправляет сына в отдаленный гарнизон Оренбургской губернии, так как побоялся, что сын в Петербурге загуляет.
По пути на службу они остановились в трактире. Вся казна хранилась у Савельича, так как Петр был еще слишком юный, чтобы распоряжаться финансами. В трактире Петруше встречается ротмистр Зурин, который предлагает ему сыграть на биллиарде.
Потом Зурин предлагает сыграть на деньги. Неопытный юноша соглашается, считая что он неплохо владеет кием. Петр проигрывает сто рублей. На то время это огромные деньги. Савельич не хочет отдавать долг и уговаривает барина образумиться и не компенсировать проигрыш. Но Гринев сразу все расставляет на свои места, намекая, кто слуга, а кто барин, и велит оплатить долг. Петр Гринев объяснил слуге, что оплата долга является делом чести.
Буран в степи
После оплаты долга, Гринев обещает Савельичу больше не играть на деньги, сожалея о своем промахе. Ехать еще долго и слуга прощает молодого барина. Из-за беспечности Петра они попадают в беду – надвигается сильный буран. Юноша приказывает ямщику продолжить путь и вскоре они застревают в степи, где придется расположиться на ночлег.
Все понимают, что сбились с пути, да и изрядно замерзли. Помог путникам незнакомец старик, который провел их до ближайшего дома. В знак признательности Петр Гринев хотел дать старику деньги, но Савельич не позволил. И барин отдал заячий тулуп.
Петруша уснул в избе и ему приснился сон, который он называет пророческим впоследствии. Снилась ему мать и дом родной, мать сообщила, что отец находится при смерти. Далее он рассказывает, что видит мужика незнакомого, который сидит на постели отца и называет себя мужем матери. Незнакомец хочет получить благословение отца, но Андрей Петрович его не дает. Мужик хватает топор и всех убивает. Петр остается единственным живым наблюдателем.
Когда Петр приехал в Оренбург, то сослуживец отца отправляет его еще в большую глушь – Белгородскую крепость. Парень расстроен еще больше.
В Белогорской крепости
В крепости, которая располагалась в сорока верстах от Оренбурга, люди занимались охотой, рыбалкой, работали на огороде. Служащие тренировались на плацу и редко стреляли из пушки.
Хозяином крепости был Иван Кузьмич Миронов, хотя управляла всем его супруга – Василиса Егоровна. Еще у коменданта и его жены была дочь Машенька. Семья была простая и душевная, что сразу понравилось Петру. Правда в этот день знакомство Машеньки и Петруши не состоялось.
В крепости, которая была очень похожа на село, Петр познакомился с юным поручиком Алексеем Ивановичем Швабриным, которого отправили в ссылку за дуэль, где он убил своего соперника. Швабрин постоянно недобро отзывался обо всех, саркастично говорил о Машеньке, выставляя ее дурочкой. Что донес и до Гринева. Но когда Петя сам познакомился с Машей, то посчитал что Алексей лжец.
Коварство Швабрина
Петра оставили жить у казака Семена Кузова. Подселение Петра было вынесено Семену как наказание от семьи Мироновых за потраву в их огороде. Так начались однообразные дни службы Петра. Вскоре Гринев заметил, что Алексей Швабрин начал пренебрежительно и насторожено относится к нему. Это случилось из-за того, что им обоим нравилась дочь коменданта – Машенька.
Швабрин воспринял Гринева как соперника. Сама же Маша отказала Алексею на предложение руки и сердца. За отказ он начал позорить ее перед другими людьми и выставлять в нелестном свете. Хотя на самом деле Маша была честной и доброй девушкой. Отец и мать девушки переживали за дочь, так как они не могли обеспечить ей приданное.
Дуэль и письмо домой
Однажды, окрыленный мыслями о девушке, Гринев написал стихотворение, где было написано имя Мария. Алексей Швабрин прочел произведение Петра и начал с издевкой высмеивать его, посоветовав завоевывать расположение Машеньки не стишками, а материальными вещами. Предложил подарить ей пару сережек. Гринев вспылил и назвал Алексея вруном.
Швабрин вызвал Петра на дуэль, так как такое оскорбление было неуместно для офицера. Юноши решили драться на шпагах. В итоге дело не дошло до дуэли. Супруга коменданта Василиса узнала о поединке и запретила проводить его. Парни согласились, но позже снова сделали попытку сразиться на шпагах. Но с утра Иван Игнатьич и еще несколько мужчин привели юношей к Василисе Егоровне. Она отругала молодых людей повторно и отпустила.
Маша узнала о дуэли, рассказала Гриневу о том, что Швабрин сватался к ней. Петр понял, почему вспылил Алексей и опять назначил дуэль на котором Гринев получил ранение. Когда он очнулся, то увидел, что перед ним сидит Машенька.
Петя понял, что влюблен в девушку и написал письмо родителям, в котором просит дать благословение на свадьбу. Однако отец Петра отвечает отказом, так как считает что сын еще не созрел для брака.
Волнения в городе, нападение на крепость
В крепости начинается беспокойство. Миронов получает приказ готовиться к обороне от бунтовщиков. Якобы Емельян Пугачев лжесвидетельствует и нарекает себя Петром III. Он сбежал из-под стражи и наводит страхи на окружающих. Одна надежда, что разбойники пройдут мимо крепости.
Иван Кузьмич просит увезти Машу и супругу в Оренбург, где крепче защита в крепости. Василиса Егоровна отказывается уезжать и решает не оставлять мужа одного. Машенька прощается с Гриневым, но уехать ей не удается. Все дороги перекрыты. Часть людей перешли на сторону разбойников, в Белогорская крепость сдается.
Всем служащим предлагают принять нового правителя Пугачева, но все отказываются. За это казнят отца Маши и Ивана Ивановича. Далее должны были убить Петра, но Савельич умолял Пугачева сжалиться и помиловать парня. Слуга рассказывает позже Петру, что тот старик, который спас их от бури и тот, кому Гринев подарил тулуп, был Емельян Пугачев.
Василиса Егоровна узнает, что мужа повесили и говорит, что не сможет жить без супруга. Один из восставших ранит ее насмерть. Маша заболевает. Рядом с ней селится Пугачев. Пугачеву говорят, что это племянница попадьи, чтобы тот не убил Машу.
Отъезд в Оренбург
Гринева выпускают из крепости, чтобы передать, что он требует сдать город. Перед этим они долго беседуют, и Пугачев рассказывает Петру сказку об орле и вороне. Петр делает другой вывод об услышанном, чем Пугачев. Гринев не соглашается присягнуть Емельяну, говоря, что он верен императрице.
Петр уезжает в Оренбург, зная, что Маша остается в крепости. Он отправляется прямиком к генералу и просит отбить крепость назад. Собирают совет, на котором сидят чиновники. Принято решение не рисковать и не атаковывать крепость. Петр растерян и расстроен, не знает, как вызволить Машеньку.
Пугачев набирает в свой отряд все больше людей и пытается напасть на Оренбург. Однако в этот раз город устоял и оборону пробить невозможно. Однажды Петру передают письмо от Машеньки. Он с волнением читает. Оказывается Швабрина поставили следить за порядком в крепости и он дал Маше три дня на раздумья, чтобы та стала его женой. На что Маша пишет в письме – «Лучше умереть, чем быть с Швабриным».
Гринев направляется в Белогорскую крепость вместе с Савельичем. С большой сложностью, с разрешения Емельяна, Петру удается вывезти Машу из крепости. Швабрин в догонку рассказывает, что Маша дочь коменданта. Но Пугачев отвечает, что в его правилах не отменять помилование, если он уже решил это.
Поездка к родным и военное следствие
Восстание терпит поражение, отряды Пугачева отступают за Урал. Гринев отправил Машу к своим родителям и те встретили ее как свою. Отправить Машеньку к родителям Петра помог тот самый ротмистр Зуров, которому Гринев отдал долг в сто рублей.
Над Гриневым сгустились тучи. Его вызвали к следователю и обвинили в предательстве и отношениях с бунтовщиками. Донос на Петра написал Швабрин. Петр пытается оправдаться, но не хочет подставлять любимую. Следствие признает Петра виноватым и назначает наказание – повешение. Но позже заменяют наказание на пожизненную ссылку в Сибирь. Маша понимает, что Петр понес наказание из-за нее, желая ее обезопасить.
Развязка
Машенька направляется к самой императрице. Родители Петра считают, что Маша не хочет женится на предателе родины и с печалью прощаются с ней. Однако Маша возвращается назад с победой о помиловании от самой императрицы. Маша доказала, что Гринев понес наказание из благородства. Машенька становится богатой невестой, так как получает дары от самой императрицы. Императрица таким образом компенсирует дочери смерть отца Ивана Миронова.
Влюбленные женятся и переезжают жить в Симбирскую губернию. Пугачев казнен на Красной площади, а Гринев едет на казнь последний раз посмотреть ему с благодарностью в глаза. Их взгляды в конце встречаются.
Тест по повести Капитанская дочка
ПОДЕЛИТЕСЬ СВОИМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ТЕСТА
Эту книгу о любви читают люди по всему миру
В нашей рубрике друзья «Фомы» выбирают и советуют читателям книги, которые – Стоит прочесть.
Книгу рекомендует поэт, драматург, адвокат, композитор и переводчик произведений Пушкина на английский язык
Автор
Александр Пушкин (1799–1837). Ко времени публикации «Капитанской дочки» Пушкиным были написаны практически все тексты, которые сегодня называют ключевыми в его творчестве. «Капитанская дочка» стала одним из последних произведений, опубликованных при жизни автора.
Жанр
Несмотря на то, что по объему книга больше напоминает повесть, «Капитанскую дочку» принято относить к жанру исторического романа. Однако содержание, форма и проблематика «Капитанской дочки» выводят ее за пределы этого жанра. «Капитанская дочка» — это и роман-биография дворянина Петра Гринёва, который оставил свои воспоминания, и роман воспитания (становление личности и характера молодого человека), и семейная хроника Гринёвых, и даже роман-притча, так как судьбы героев по-своему обрисовывают смысл эпиграфа к роману: «Береги честь смолоду».
Прижизненное издание
Основное действие романа происходит во времена восстания Емельяна Пугачёва (1773–1775). В книге рассказывается о судьбе молодого дворянина Петра Гринёва, на долю которого выпадает немало испытаний: противостояние мятежникам, сражение на дуэли за свою возлюбленную, судьбоносная встреча с предводителем крестьянского бунта, арест и счастливое освобождение.
История создания и публикация
Роман был опубликован в 1836 году, за месяц до гибели Пушкина, в журнале «Современник» под видом семейных записок покойного Петра Андреевича Гринёва. Себя Пушкин представил в роли публикатора, который добавил только название, «приискав к каждой главе приличный эпиграф и дозволив себе переменить некоторые собственные имена».
Роман вырос из трудов Пушкина по истории России. С 1830-х гг. в центре внимания автора был XVIII век, в том числе — крестьянская война 1773–1775 гг. Чтобы лучше разобраться в этих событиях, Пушкин едет на места, где они происходили, — в оренбургские степи и Поволжье. Он осматривает поля сражений, собирает свидетельства стариков-очевидцев, рассказы и предания о Пугачёве. Из материалов о восстании сложилась «История Пугачёва», опубликованная в 1834 году под названием «История Пугачёвского бунта».
Роман «Капитанская дочка» является своеобразным художественным осмыслением этого труда.
Казнь Пугачева. Картина Виктора Маторина. 2000 год/Wikimedia Commons
Христианский взгляд на роман
В романе Пушкин поднимает проблемы нравственности, милосердия, многие «вечные» темы, важные в любые исторические времена: сочувствия, самолюбия, чести, предательства и добра…
Главные герои — Гринёв, Маша, ее родители — честные и искренние люди, оказались втянутыми в вихрь тяжелых мятежных обстоятельств «русского бунта», но продолжают жить, любить и верить. Герои нередко оказываются в ситуациях нравственного выбора, из которых всегда выходят с честью, стойкостью и достоинством. «Капитанская дочка» — книга, в которой, как отмечает писатель Алексей Варламов, «чувствуется Божий Промысл», а «Промысл не бросает тех, кто к нему обращается, и приходит к ним на помощь».
Интересные факты
Религиозный мыслитель Георгий Федотов писал, что «Капитанская дочка» — самое христианское произведение русской литературы.
Роман неоднократно экранизировался. Одни из самых известных экранизаций — фильм 1958 года режиссера Владимира Каплуновского с Ией Арепиной и Олегом Стриженовым (на фото вверху) в главных ролях, и телеспектакль Павла Резникова 1978 года.
Экранизация 1958 года. Режиссер Владимир Каплуновский
Экранизация 1928 года. Режиссер Юрий Тарич
Итальянская экранизация 1965 года (мини-сериал) (Италия). Режиссёр Леонардо Кортезе. 1 серия. Посмотреть все серии на YouTube.
Телеспектакль 1978 года. Режиссер Павел Резников
Экранизация 2000 года. “Русский бунт”. Режиссер Александр Прошкин. Трейлер
Каждой главе романа предпослан эпиграф. Из 17 эпиграфов «Капитанской дочки» десять заимствованы из народного творчества: песен («Вы, молодые ребята, послушайте, Что мы, старые старики, будем сказывати») и пословиц («Мирская молва — Морская волна»).
«Капитанская дочка» — самое популярное произведение Пушкина у зарубежных читателей, которое переведено более чем на 50 языков. Уже в 1841 году, через пять лет после выхода в России, книга вышла отдельным изданием в переводе на шведский язык. Перевод «Капитанской дочки» на японский язык назывался «Дневник бабочки, размышляющей о душе цветка» и датируется 1883 годом.
Марья Ивановна показывает императрице свое прошение. Японская иллюстрация
«Капитанская дочка» — произведение, которое никогда не подвергалось жесткой цензуре ни при каких политических обстоятельствах.
Как любимые говорят «прощай»
…Отрывок из «Капитанской дочки»
Фото Игоря Волгина
Отрывок из главы «Приступ», в которой рассказывается о том, как Емельян Пугачев и его сторонники окружают Белогорскую крепость, а ее защитники под командованием капитана Миронова, в числе которых главный герой Петр Гринёв, пытаются дать отпор мятежникам.
ж рассветало. Я летел по улице, как услышал, что зовут меня. Я остановился. «Куда вы? — сказал Иван Игнатьич, догоняя меня.— Иван Кузмич на валу и послал меня за вами. Пугач пришел». — «Уехала ли Марья Ивановна? — спросил я с сердечным трепетом». — «Не успела, — отвечал Иван Игнатьич, — дорога в Оренбург отрезана; крепость окружена. Плохо, Петр Андреич!»
Мы пошли на вал, возвышение, образованное природой и укрепленное частоколом. Там уже толпились все жители крепости. Гарнизон стоял в ружье. Пушку туда перетащили накануне. Комендант расхаживал перед своим малочисленным строем… Комендант обошел свое войско, говоря солдатам: «Ну, детушки, постоим сегодня за матушку государыню и докажем всему свету, что мы люди бравые и присяжные!» Солдаты громко изъявили усердие… Люди, разъезжающие в степи, заметя движение в крепости, съехались в кучку и стали между собою толковать. Комендант велел Ивану Игнатьичу навести пушку на их толпу и сам приставил фитиль. Ядро зажужжало и пролетело над ними, не сделав никакого вреда. Наездники, рассеясь, тотчас ускакали из виду, и степь опустела.
Тут явилась на валу Василиса Егоровна и с нею Маша, не хотевшая отстать от нее. «Ну, что? — сказала комендантша. — Каково идет баталья? Где же неприятель?» — «Неприятель недалече, — отвечал Иван Кузмич. — Бог даст, все будет ладно. Что, Маша, страшно тебе?» — «Нет, папенька, — отвечала Марья Ивановна, — дома одной страшнее». Тут она взглянула на меня и с усилием улыбнулась. Я невольно стиснул рукоять моей шпаги, вспомня, что накануне получил ее из ее рук, как бы на защиту моей любезной. Сердце мое горело. Я воображал себя ее рыцарем. Я жаждал доказать, что был достоин ее доверенности, и с нетерпением стал ожидать решительной минуты.
В это время из-за высоты, находившейся в полверсте от крепости, показались новые конные толпы, и вскоре степь усеялась множеством людей, вооруженных копьями и сайдаками. Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев. Он остановился; его окружили, и, как видно, по его повелению, четыре человека отделились и во весь опор подскакали под самую крепость. Мы в них узнали своих изменников… Изменники кричали: «Не стреляйте; выходите вон к государю. Государь здесь!»
«Вот я вас! — закричал Иван Кузмич. — Ребята! стреляй!» Солдаты наши дали залп… Василиса Егоровна, присмиревшая под пулями, взглянула на степь, на которой заметно было большое движение; потом оборотилась к мужу и сказала ему: «Иван Кузмич, в животе и смерти Бог волен: благослови Машу. Маша, подойди к отцу».
Маша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузмичу, стала на колени и поклонилась ему в землю. Старый комендант перекрестил ее трижды; потом поднял и, поцеловав, сказал ей изменившимся голосом: «Ну, Маша, будь счастлива. Молись Богу: он тебя не оставит. Коли найдется добрый человек, дай Бог вам любовь да совет. Живите, как жили мы с Василисой Егоровной. Ну, прощай, Маша. Василиса Егоровна, уведи же ее поскорей».
(Маша кинулась ему на шею и зарыдала.) «Поцелуемся ж и мы, — сказала, заплакав, комендантша. — Прощай, мой Иван Кузмич. Отпусти мне, коли в чем я тебе досадила!» — «Прощай, прощай, матушка! — сказал комендант, обняв свою старуху. — Ну, довольно! Ступайте, ступайте домой; да коли успеешь, надень на Машу сарафан». Комендантша с дочерью удалились.
Я глядел вослед Марьи Ивановны; она оглянулась и кивнула мне головой. Тут Иван Кузмич оборотился к нам, и все внимание его устремилось на неприятеля. Мятежники съезжались около своего предводителя и вдруг начали слезать с лошадей. «Теперь стойте крепко, — сказал комендант, — будет приступ…»
В эту минуту раздался страшный визг и крики; мятежники бегом бежали к крепости. Пушка наша заряжена была картечью. Комендант подпустил их на самое близкое расстояние и вдруг выпалил опять. Картечь хватила в самую середину толпы. Мятежники отхлынули в обе стороны и попятились. Предводитель их остался один впереди… Он махал саблею и, казалось, с жаром их уговаривал… Крик и визг, умолкнувшие на минуту, тотчас снова возобновились. «Ну, ребята, — сказал комендант, — теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! вперед, на вылазку, за мною!»
Роль и значение эпиграфа в повести «Капитанская дочка»
Роль и значение эпиграфа в повести «Капитанская дочка».
Казалось бы, довольно банально: – «Капитанская дочка». Но… это произведение есть во многих школьных программах, и , пока ещё, никто не сбрасывал с «корабля современности». Хочу познакомить со своим видением работы над анализом этой повести.
Предлагаю поработать над анализом через выявление смысла и значения эпиграфа.
Домашнее задание к 1 уроку звучало так : по словарям вспомнить и точно определить, что такое эпиграф. В дальнейшем, знакомясь со страницами повести, ребята объясняют смысл и значение эпиграфа. А лишь на итоговом уроке мы приходим к выводам о смысле и значении эпиграфа ко всей повести.
Обращаясь к данной теме исследования, хочется разобраться, как литературоведы понимают термин «эпиграф». Что говорят словари? Например, в «Энциклопедии Брокгауза и Эфрона» можно прочитать следующее: «Эпиграф (греч. epigrajh — надпись) — цитата, помещаемая во главе сочинения или части его с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т. п. Смотря по литературному и общественному настроению, эпиграфы входили в моду, становились манерой, выходили из употребления, потом воскресали. В первой половине прошлого века ими охотно блистали, как выражением начитанности и уменья применить чужую мысль в новом смысле».
А в «Литературной энциклопедии» понимание данного термина такое: «Эпиграф — фраза в заголовке литературного произведения или перед отдельными его разделами. В качестве эпиграфа часто берут пословицы, поговорки, слова из общеизвестных литературных произведений, из священного писания и т. п. Эпиграф представляет как бы маску, за которой прячется автор, когда он, не желая выступать прямо, косвенно определяет свое отношение к событиям, изображенным им в произведении. Эпиграф может быть лирическим, в большей или меньшей мере в зависимости от того, выразил ли автор свое отношение просто в сгущенной формуле основных событий данного произведения в целом, отдельной главы и т. п.
«Школьный поэтический словарь» даёт следующее понимание эпиграфа: «Эпиграф (греч. epigrajh — надпись)
1) В античное время надпись на памятнике, на здании.
2) В общеевропейской литературе под эпиграфом разумеется изречение или цитата, поставленная перед текстом целого литературного произведения или отдельных глав его. В эпиграфе создаётся основная мысль, развиваемая автором в повествовании». Таким образом, мы видим, что эпиграф относится к числу необязательных элементов композиции литературного произведения. Благодаря этому эпиграф всегда несет важную смысловую нагрузку. Учитывая, что перед нами вид авторского выражения, выделяется два варианта его употребления в зависимости от того, присутствует ли в произведении непосредственное высказывание автора. В одном случае эпиграф является составной частью структуры художественной речи, дающейся от имени автора.
В другом — единственным элементом, не считая заглавия, явно выражающим авторский взгляд».
часто использовал в своём творчестве эпиграфы. Мы встречаемся с ними в «Евгении Онегине», «Капитанской дочке», «Полтаве», «Каменном госте», «Повестях Белкина», «Пиковой даме», «Арапе Петра Великого», «Дубровском», некоторых лирических произведениях, «Египетских ночах», «Бахчисарайском фонтане». По поводу последнего однажды заметил: «Так и Бахчисарайский Фонтан в рукописи назван был «Харемом», но меланхолический эпиграф (который, конечно, лучше всей поэмы) соблазнил меня». Приведенный список произведений подчеркивает не случайность употребления автором эпиграфов. Ясно, что эпиграфы в них определенным образом формируют смысл этих произведений. Каков механизм этой работы? В каких связях с текстом оказывается каждый эпиграф? Чему он служит? Ответы на эти вопросы прояснят роль пушкинских эпиграфов. Без этого нельзя рассчитывать на серьезное понимание его творчества.
Литературоведы всегда внимательно относятся к эпиграфу, который использует автор в своём произведении. Попробуем разобраться, какова роль и значение этого литературного приёма в прозе . «Капитанская дочка», одно из наиболее совершенных и глубоких созданий Пушкина, неоднократно была предметом исследовательского внимания. Это однако не означает, что проблематика «Капитанской дочки» выяснена исчерпывающе. Более того, многие вопросы всё ещё продолжают оставаться спорными. На наш взгляд, эпиграфы в данной повести представляют интерес для исследования. Перед нами, как полагают многие пушкинисты, и мы вслед за ними, целая система эпиграфов. Перейдём к непосредственному анализу эпиграфов перед главами повести.
Они предпосланы каждой главе и всему сочинению. Некоторые главы имеют несколько эпиграфов. Работая над анализом романа, мы составляем такую таблицу:
Приложение.
Повесть «Капитанская дочка»
Береги честь смолоду.
Пословица
№ |
Название главы |
Эпиграф |
Источник эпиграфа |
Роль и значение эпиграфа в главе. |
Сержант гвардии |
— Был бы гвардии он завтра ж капитан. |
«Хвастун». |
В главе раскрываются причины несения воинской службы Петром Гринёвым. Причём эпиграф наталкивает на мысль, что герой, прежде чем ступить на жизненную дорогу, должен послужить. Немаловажную роль будет играть образ отца: он направляет своего сына испытать все тяготы армейской жизни в отдаленный от столицы гарнизон. Смысл использования второго эпиграфа (ответ на вопрос) раскроется в финале, когда Екатерина дарует жизнь Петруше из-за заслуг его отца. Эпиграф здесь выполняет также функцию вступления. Художественное мастерство проявляется в переходе от текста эпиграфа к основному тексту главы, которая начинается словами: «Отец мой Андрей Петрович Гринёв…» |
|
Вожатый |
Сторона ль моя, сторонушка, Старинная песня |
Автор изменил текст этой рекрутской песни. В оригинале первые строчки такие: “Сторона ль ты моя, сторонушка, // Сторона моя незнакомая”. |
Эпиграф намечает основные положения главы: герой оказывается в чужой стороне, из-за своих ошибок без денег в буране, судьба сталкивает не только с непогодой, но и с вожатым, который в дальнейшем окажется Пугачёвым. Бунтовщик спасёт Гринёва и сыграет и благородную, и роковую роль в его судьбе. |
|
Крепость |
Мы в фортеции живём, Солдатская песня. Старинные люди, мой батюшка. Недоросль. |
Неизвестно до сих пор, перед нами стилизация Пушкина или народная песня. Цитата из комедии Фонвизина «Недоросль» изменена. Простакова произносит: “Старинные люди, мой отец!” |
Атмосфера передаётся с первых строк эпиграфа: комендант и Василиса Егоровна доброжелательно встречают Петрушу, они, действительно, старинные люди – второй эпиграф стилизован под речь Василисы Егоровны, комендантша расскажет о случае со стрельбой в пушку. |
|
Поединок |
-Ин изволь и стань же в позитуру. Княжнин. |
, комедия «Чудаки» |
Эпиграф предсказывает, что будет дуэль, на которой один из её участников “проколет” другого. Раненый — Петруша. |
|
Любовь |
Ах ты, девка, девка красная! Песня народная. Буде лучше меня найдёшь, позабудешь, Если хуже меня найдёшь, вспомянянешь. То же |
Народные песни. |
Эти два эпиграфа для Петруши оказываются вестниками несчастливыми. Маша не выйдет замуж за Гринёва в данной ситуации: ей необходимо, чтобы брак был освящён благословением будущих свёкра и свекрови. Она заботится не только о себе, но и о Петре, т. к. понимает, что в будущем он не сможет быть счастливым без родительской любви. Второй же эпиграф передаёт чувства героини: Маша понимает, что необходимо разорвать отношения. Её же сердце наполнено болью и страданием. |
|
Пугачёвщина |
Вы, молодые ребята, послушайте, Песня |
Народная песня. |
Эпиграф играет необычную роль: в нём мы видим параллель с обращением “старого старика” Петра Андреевича к молодому поколению о ненасильственных переменах в жизни. В конце романа Гринёв так оценил действия Пугачёва и его сообщников: “Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!” |
|
Приступ |
Голова моя, головушка, Народная песня |
Народная песня. |
Подыскивая эпиграф к этой главе, издатель стремился наиболее объёмно раскрыть замысел Гринёва, назвавшего главу седьмую «Приступ». Штурма, как такового, не было. Ворвавшись в крепость, Пугачёв и его банда приступили к привычной работе — к зверским расправам с теми, кто осмеливался выступать против них. Непосредственно с судьбой Гринёва эпиграф седьмой главы не соотносится: герой скорбит о судьбе капитана Миронова и поручика Ивана Игнатьича. |
|
Незваный гость |
Незваный гость хуже татарина. Пословица |
Пословица. |
Толкование эпиграфа неоднозначно, но мы считаем, что автор данной пословицей имел ввиду следующее: Гринёв находится на пиру у Пугачёва по приглашению, а бунтовщика и его шайку в крепость никто не приглашал, поэтому незваный гость — Пугачёв! |
|
Разлука |
Сладко было спознаваться Херасков |
«Разлука». |
Эпиграф нацеливает на лирический, даже минорный настрой: Гринёв с болью в сердце расстаётся Машей, которая осталась во власти Швабрина. |
|
Осада города |
Заняв леса и горы, Херасков |
«Россиада»: “Меж тем Российский царь, заняв луга и горы, // С вершины, как орёл, бросал ко граду взоры”. Автор изменил текст. |
Эпиграф передаёт чувства героя и рассказывает о том, что предпринимает Гринёв для освобождения Маши. Эпиграф предсказывает, что Пётр Андреевич («как орёл») поскачет из города («в нощи») в Белогорскую крепость, чтобы освободить любимую из рук Швабрина. |
|
Мятежная слобода |
В ту пору лев был сыт, хоть сроду он свиреп. А. Сумароков |
Пушкина. |
Стилизация ярко раскрывает смысл главы: Пугачёв (лев) был и сыт, и свиреп (о его злодеяниях мы уже читали на страницах романа). Уже в эпиграфе мы чувствуем, что между героями состоится важный разговор, несмотря на грозный тон, хозяин будет ласков с Петром. |
|
Сирота |
Как у нашей яблонки Свадебная песня |
Народная песня, автор её изменил. Первоначальный вариант: «Много, много у сырa дубa, |
Автор изменил оригинал песни: дуб заменил яблоней. И сразу становится всё понятно: судьба Марьи Ивановны зависит от убийцы её родителей (а мы знаем, что Пугачёв был жесток с детьми дворян). Поэтому в качестве спасителя сироты Пугачёв опасен! |
|
Арест |
— Не гневайтесь, сударь: по долгу моему Княжнин |
Стилизация под . |
Эпиграф главы указывает на арест Гринёва и колебания того, кто должен выполнить долг: Гринёва арестовывает Зурин, который когда-то «учил его жизни» в Симбирске. Но и вторая часть эпиграфа тоже может относиться к Зурину. Ведь он знал от Петруши о его “дружеских путешествиях с Пугачёвым”, был убеждён, что и Следственная комиссия не найдёт в них ничего предосудительного. |
|
Суд |
Мирская молва — Пословица |
Пословица. |
Рифмой “молва–волна” автор выразил суть того суда, который вершили над Гринёвым: сначала Следственная комиссия поверила Швабрину, потом отец Андрей Петрович поверил приговору Следственной комиссии и государыни, которая из-за уважения к отцу избавила его сына от позорной казни и “повелела только сослать в отдалённый край Сибири на вечное поселение”. А затем Маша спасает честь своего любимого от оговора. |
Анализируя роль и значение эпиграфа в повести «Капитанская дочка», мы пришли к следующим выводам.
1. Эпиграфы в повести не играют роли аннотаций.
2. Эпиграф у Пушкина может играть двойную роль: уже в 1 главе «Сержант гвардии» второй эпиграф выполняет, с одной стороны, роль вступления (плавного перехода от эпиграфа к основному тексту). » Да кто его отец?» — звучит эпиграф, а текст главы начинается словами: «Отец мой Андрей Петрович Гринёв…». С другой стороны, смысл данного эпиграфа будет разъяснён в финале романа, когда Екатерина могла задать такой вопрос при обсуждении дела Гринёва и, выяснив всё, даровала Петру жизнь из-за заслуг его отца.
2. Сопоставление значения, заключённого в эпиграфе, со смыслом главы можно сравнить с эффектом прохождения света через призму. Перед нами особые рекомендации читателям. Например, в главе «Поединок» эпиграф (см. таблицу) предсказывает, что будет дуэль, на которой один из участников «проколет» другого. Петруша — пострадавший. Ирония чувствуется уже в самом эпиграфе.
3. Нередко у эпиграф передаёт стиль и атмосферу всего ниже изложенного. Например, в 3 главе «Крепость» народная песня и отрывок из Фонвизина задают атмосферу всей главы (см. таблицу). Пётр Гринёв попадает в доброжелательную атмосферу. Комендант и Василиса Егоровна, действительно, старинные люди. А второй эпиграф великолепно стилизован под речь простого человека Василисы Егоровны.
4.В главе «Пугачёвщина» эпиграф играет необычную роль: в нём мы видим параллель с обращением “старого старика” Петра Андреевича к молодому поколению о ненасильственных переменах в жизни. В
конце повести Гринёв так оценит действия Пугачёва и его сообщников: “Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!”1
5.В главах «Вожатый», «Любовь», «Приступ», «Разлука», «Осада города», «Сирота» лирические ноты, содержащиеся в эпиграфе, задают настроение, пронизывают содержание всей главы.
6.Многие эпиграфы в романе изменены автором (главы 3(второй эпиграф), 10, 12) в соответствии со смыслом главы. А в главе 11 и 13 автор выступает как искусный стилизатор: в 11 главе им создан отрывок – подражание басне Сумарокова, а в 13 главе реплики в стиле Княжнина. Эти эпиграфы уже в самом начале раскрывают значение и основную идею главы.
7.Рифмой “молва–волна” в эпиграфе к 14 главе «Суд» (см. таблицу) автор выразил суть того суда, который вершили над Гринёвым. 1 волна — Следственная комиссия принимает показания Швабрина за истину, 2 — отец Андрей Петрович верит приговору Следственной комиссии и государыни, которая из-за уважения к отцу избавила его сына от позорной казни и “повелела только сослать в отдалённый край Сибири на вечное поселение”. 3волна — Маша спасает честь своего любимого от оговора.
8.Автор использует в качестве эпиграфов отрывки разных стилей и жанров: народные песни, пословицы, лирические стихотворения, басни, комедии.
9.Пословица, вынесенная в эпиграф автором ко всему роману: “Береги честь смолоду”, — задаёт тон всей повести. Мудрость, закреплённая в пословице, выступает здесь в качестве жизненного ориентира, нравственной основы не только для Петра Гринёва, но и для общества в целом. И главный герой повести, мы думаем, не запятнает честь никогда.
Таким образом, мы видим, что эпиграфы в повести имеют большую смысловую нагрузку, являются обращением к читателю, создают атмосферу, выражают авторский взгляд, становятся единым целым со всем романом.