Содержание
- Авторский стиль. Как умение писать помогает в жизни
- «Наверное, потому что это Льюис!» Биография Клайва С.Льюиса, книги и о его Хрониках Нарнии.
- Знакомство с Клайвом Льюисом
- Биография Клайва Стейплза Льюиса
- Эксперименты Клайва С.Льюиса. Хроники Нарнии
- Несколько интересных фактов из биографии Льюиса
- Почему стоит читать произведения Клайва Льюиса?
- Клайв Льюис
- Биография
- Детство и юность
- Военная служба и карьера
- Книги
- Личная жизнь
- Смерть
- Библиография
- Христианская Онлайн Энциклопедия | Портал Христианин Christian.by
- с лихвой
- лихва
- Русский
- Читать онлайн «Настигнут Радостью»
- Льюис Клайв Стейплз — Настигнут Радостью [Михаил Черняк, 2012, MP3, 192 kbps]
Авторский стиль. Как умение писать помогает в жизни
«Наверное, потому что это Льюис!» Биография Клайва С.Льюиса, книги и о его Хрониках Нарнии.
Сегодня день рождения Клайва Льюиса. И мы не могли пройти мимо такого события. Новый текст от нового автора, Евгения Панова в нашем блоге.
Знакомство с Клайвом Льюисом
У каждого путь влюбленности в творчество и личность писателя происходит по-разному. Мелькают перед глазами имена и названия книг, в поле зрения попадаются афоризмы, кто-то из авторитетных для нас людей, вдруг произносит меткую фразу и ссылается на её источник, и тут уже мы отправляемся в поиск, чтобы открыть для себя этого «кого-то»…
В моем случае, знакомство и влюбленность в творчество Клайва С.Льюиса было не с книги, а с фильма!
Первый фильм «Хроники Нарнии» был снят действительно классно и умело. О чем свидетельствуют кассовые сборы в 4 раза превышающие бюджет фильма.
В середине 2000-х на экраны вышел фильм «Хроники Нарнии». Сколько незабываемых переживаний подарил просмотр ленты. Очень сильно отдавало свежестью мысли, доступно и захватывающе для современного человека поданы категории благородства, смелости, искупления, торжество добра над злом. В таких случаях хочется поскорее в титрах найти автора идеи. Но «Хроники Нарнии» удивили тем, что в основу повествования легла давно известная сказка английского писателя ХХ века. Интерес подогрел еще и тот факт, что также ранее нашумевший фильм Питера Джексона «Властелин Колец» был снят по мотивам книги Д.Толкиена, как раз водившего близкую дружбу с К. Льюисом. Конечно, удивлял факт, что современный кинематограф взялся дуплетом экранизировать в нашем времени труды отцов фэнтези.
Скажу, что так я и был вовлечен. И вскоре вместо картинок на экране, у меня уже мелькали строчки, главы, книги, и я – открыл для себя Льюиса!
Не скрою, что параллельно изучения его творчества, стал знакомиться и с биографией автора, а она на редкость интересная.
Биография Клайва Стейплза Льюиса
Вот краткая хронология:
Родился 29 ноября 1898 года в Белфасте, в Северной Ирландии, но большую часть жизни прожил в Англии.
Когда Льюису не было и 10 лет, умерла его мать. Отношения с отцом были очень сложными, так что обучение пришлось получать вдали от дома. После, учёба в различных колледжах, именно там, по его свидетельству он встал на путь атеизма.
В 1917 году поступает в Оксфорда, но вскоре уже участвует в Первой мировой войне, откуда в 1918 году демобилизуется и возвращается в университет, где заканчивает обучение.
В 1919 году под псевдонимом Клайв Гамильтон выпускает сборник стихов «Угнетённый дух».
В 1923 году получает степень бакалавра, позже — степень магистра и становится преподавателем филологии.
В период с 1925—1954 — преподаёт английский язык и литературу в колледже Магдалены в Оксфорде.
В 1926 году под тем же псевдонимом Клайв Гамильтон выпускает сборник стихов «Даймер» (англ. Dymer).
В 1931 году Льюис, по собственному признанию, становится христианином.
С 1933 вокруг Льюиса собирается кружок друзей, ставший на долгие десятилетия основой литературно-дискуссионной группы «Инклинги». («Инклинги» трудно перевести, но выглядит примерно, как «чернильники). Кстати среди участников был Джон Р. Толкиен и многие произведения, ставшие впоследствии классикой жанра фэнтези, зачитывались впервые именно там, – в кругу «Инклингов».
Во время Второй мировой войны Льюис работал в службе религиозного вещания Би-Би-Си и позже по материалам его радиопередач была написана книга «Просто Христианство».
В 1950—1956 публикуется цикл «Хроники Нарнии», принесший Льюису мировую известность.
В 1954 году переезжает в Кембридж, где преподает английский язык и литературу в колледже Магдалены, а в 1955 году становится членом Британской академии.
В 1956 году Льюис вступает в брак, его женой становится Джой Дэвидмен, но семейное счастье длится всего лишь 4 года. В 1960 году его жена умирает.
В 1963 году не дожив неделю до своего 65-летия умирает Клайв С. Льюис.
Вот такая удивительная судьба у Клайва Льюиса! Честно признаться, я был удивлен калибром его литературного таланта узнав, что Льюис легко мог подписаться под своими книгам тремя разными псевдонимами, и даже опытным литературным критикам и в голову бы не пришло, что различные по стилистике и жанру рукописи перед ними, принадлежат перу одного и того же человека!
Эксперименты Клайва С.Льюиса. Хроники Нарнии
Нарния — страна, придуманная Клайвом Льюисом
Думаю, что сразу нужно отдать должное смелости Льюиса в литературных экспериментах. Его имя не зря стоит рядом с именем Джона Р. Толкиена, автором «Властелина колец». Их справедливо признают, как отцов жанра фэнтези. Но мало кто знает, что Клайв Льюис годами вдохновлял своего друга Толкиена написать монументальный фэнтези-эпос. И каково же было удивление самого Толкиена, узнав, что Джек (а такое прозвище Льюис имел в писательских кругах) вдруг сам разродился светлой сказкой – «Хроники Нарнии», ставшей очень популярной среди детей.
Надо сказать, что создавать книги, ориентированные на детей и подростков – тоже из разряда смелости, не зря есть такая шутка, что писать для детей, так же легко, как женщине их рождать. А чтобы эту грань смелости Льюиса понять лучше, то нужно вспомнить из биографии писателя, что он женился далеко за 50, и никогда в жизни не имел детей собственных. К тому же, по свидетельству современников, дедушка Джек не очень-то ладил с любыми детьми вообще.
Но удивительно, что Льюис не ограничивал себя зарождающимся в то время жанром фэнтези. Он, заразившись примером своего современника – фантаста Герберта Уэльса, попробовал себя и в космической теме, причем весьма успешно, положив начало научно-фантастическому произведению «Космическая трилогия».
Карта Нарнии
Клайв Льюис не раз дерзал облачать уникальные ветхие сюжеты греческих мифов и поэзии, в новые красивые одежды, тем самым подарив миру великолепные философские шедевры. А сколько богатого наследия для христианской церкви оставил этот великий писатель! Тут и апологетика, и книги-аллегории, лекции, эссе, и важно отметить, что труды Льюиса воспринимаются во всех христианских конфессиях, что на самом деле – редкость!
Наверное, потому что это – Льюис!
Вообще личность Льюиса весьма занимательна для изучения. Немного о нём.
Несколько интересных фактов из биографии Льюиса
Совсем недавно я прочитал отзыв одного пожилого человека, посещавшего в годы студенчества лекции профессора Льюиса. Лекция начиналась с того, что Клайв Льюис пунктуально (не позже, не раньше) появлялся в дверях и прямо с порога начинал свой предмет, медленно снимая шляпу, плащ, и заканчивался урок тем, что профессор, принимался в обратной последовательности медленно облачатся в верхнюю одежду и, продвигаясь в сторону двери, со звонком, одевал шляпу, прощаясь со студентами.
Клайв С.Льюис
Также слушатели его лекций не раз были удивлены тем, что взяв любую из тысяч книг, стоящих на полке в аудитории, они могли обнаружить, что книга уже была прочитана профессором много раз. Более того, Льюиса можно было запросто тут же проверить, попросив его для присутствующих что-нибудь процитировать из книги, ну, скажем на странице «97».
И профессор Льюис, всегда срывал громкие аплодисменты студентов!
Наверное, потому что это – Льюис!
Нет в жизни ничего столь изумительного, как открытие, что существует человек, во многом похожий на тебя!
Клайв Льюис, «Настигнут радостью»
И всё же, чем затронул писатель лично меня?
Мне кажется, что он задел меня каким-то благородно-почтительно-джентльменским отношением. В его произведениях нет нудного морализаторства, или душного душепопечения от человека, который сам устал жить. Его подчёркнуто вежливый стиль разговора со мной – читателем, больше похож на очень живое участие отца в жизни сына, – такой подход я только приветствую!
Мне со школьной скамьи понравились произведения Ремарка, наверное, потому что его персонажи, часто в сложных обстоятельствах не перестают задавать вопросы. Они даже порой пред лицом смерти не перестают их задавать, а потому исполнены мучений о смысле жизни, о надежде, любви, справедливости – это не могло не затронуть меня.
И тут Клайв Льюис!
В его книгах, я нашёл созвучие с вопросами, и не только ремарковских героев, но абсолютно точные вопросы, которые мучили и меня! Но самое поразительное, что в книгах Льюиса я нашел долгожданные ответы! Причём удивительным образом Льюис, не напрягая, использует простой язык сказок, метафор и притч, чтобы помочь приобщится к ответам.
На мой взгляд, атмосфера некоторых его книг полна задушевных бесед и юмора, что не лишает произведения содержательности и наставлений. Что-то мне напоминало отдаленно Марка Твена, обожаемого мною в детстве, но Льюис, в отличие от него, не развлекает, – он строит твою жизнь, как любящий папа!
Примечательно, что Клайв Льюис жил как раз в эпоху, так называемого «потерянного поколения», когда масштаб сломанных судеб молодых людей, из-за чреды Мировых войн был просто катастрофически велик. Уверен, что произведения Льюиса в то время очень сильно способствовали людям (вспомните ремарковских героев) найти ответы. Кто-то говорит, что такое явление, как группа «Битлз» отодвинули Третью Мировую войну. Насчет «битлов» не знаю, но моё личное мнение, именно вклад Льюиса отодвинул, последствия двух первых Мировых войн, врачуя раны поколений.
Джой Дэвидман, жена Клайва Льюиса
Я намерено привел далеко не бедную на события жизнь Клайва Льюиса, чтобы наглядно показать, что его творческий «выхлоп» стал возможен благодаря самим событиям в его жизни, к которым он пристально присмотрелся и преломил через призму обретенной им веры, чтобы дать своим читателям – ответы.
Я слышал, что кем-то было тонко подмечено, что в отличие от Ремарка, который хоронил любимых лишь на страницах своих произведений, Льюис в реальной жизни столкнулся со скоропостижной смертью любимейшей жены. Действительно смерть – самое нерадостное событие, но Клайв Льюис, пережив потерю любимого человека, предложил душепопечительскую помощь тем, кто, как и он, сталкиваются в жизни с болью утраты. Именно так и называется его произведение «Боль утраты». И когда его читаешь, то роняешь слёзы, отмечая про себя тяжесть скорби, и наблюдая, что автор не припудривает явление смерти, наоборот погружает в её реальность, как в реальность того, что каждый человек имеет рождение. Льюис разбирается с путаницей в этом вопросе и в конце книги свидетельствует о великой надежде для каждого.
Разве это не ответ?
Почему стоит читать произведения Клайва Льюиса?
Я уверен, что читать произведения Клайва Льюиса стоит, так же как уверен, что не помешает опылить цветущие сады нашего мышления благотворной пыльцой надежды, содержащейся в его книгах. И знаете, мне действительно трудно выделить какое-то произведение Льюиса, назвав его самым любимым, думаю, что в зависимости от моей конкретной нужды, становилось любимой та его книга, которая могла в данный момент мне сильнее послужить. Поэтому вместо того, чтобы предложить вам конкретно его книги, я предлагаю вам Льюиса.
Почему?
Наверное, потому что это – Льюис!
По традиции дарим вам возможность скачать книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф» lev_koldunya_i_platyanoi_shkaf
Вдохновения Вам в прочтении книги и просмотре фильма)
Текст подготовил Евгений Панов
Другие полезные тексты о книгах, чтении или писателях:
- 4 причины прочесть «Три товарища» Ремарка и одна причина не читать.
- «Фантастическая ночь» Стефана Цвейга
- «Литературный мастер-класс» Юрген Вольф
- Стивен Крейн Человек, изменивший американскую литературу 20-го века
- Как читать художественную литературу и всегда иметь на нее время?
- Заглавная статья. Лучшая мировая классическая литература: быть или не быть?
- «Мертвые души» Н.В. Гоголя — лучшая сатирическая поэма, которую я читал
- «Анна Каренина» — похоже, лучший романа Льва Толстого, из которого можно учиться многому
- «Великий Гэтсби Ф.С.Фицджеральда» — сравнение фильма и книги.
- Воспитание слога. Переписка Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, которая вдохновляет писать лучше.
- «Ночь нежна» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда — последний взмах крыльев «королевской бабочки американской литературы»
- «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова
- Оноре де Бальзак. Правила жизни + один день из жизни писателя.
- ТОП-3 романа о политике. Художественные романы о политике, которые интересно читать
- «Тихий Дон» книга, которая не должна была выйти, если бы не Сталин.
- «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда. Много интересных подробностей о книге
- «Наверное, потому что это Льюис» — ко дню 117-летия со дня рождения Клайва С.Льюиса.
Клайв Льюис
Биография
Клайв Льюис – английский поэт, писатель, мастер литературного жанра фэнтези, прославившийся произведениями «Хроники Нарнии», «Космическая трилогия» и «Письма Баламута». Преподаватель Оксфордского и Кембриджского университетов, он писал труды по богословию, был ведущим христианских программ на радио. Творчество автора насчитывает более 30 книг, переведенных на иностранные языки и неоднократно экранизированных.
Детство и юность
Клайв Стейплз Льюис родился в ирландском городе Белфаст 29 ноября 1898 года. Отец Альберт Джеймс Льюис, потомок известного юриста, работал адвокатом. Мать Флоренция Августа Гамильтон была дочерью священнослужителя, происходившего из знатного шотландского рода. В семье было двое детей, старшего брата будущего писателя звали Уоррен Гамильтон.
Клайв Льюис в детстве с отцом и братом
В раннем детстве Клайв был обделен материнским вниманием, о нем заботилась няня Лизи, по вечерам читавшая вслух волшебные сказки Беатрис Поттер, которые очень нравились мальчикам. Находясь под впечатлением от историй про говорящих животных, юные Льюисы придумывали собственные сюжеты, действие которых разворачивалось в фантастическом мире Самшит.
Когда под присмотром репетиторов Клайв освоил грамоту, он начал самостоятельно знакомиться с обширной отцовской библиотекой в перерывах между частными уроками.
Клайв Льюис в молодости
После смерти матери в 1908 году будущий писатель вслед за братом поступил в школу Виньярд, затем перешел в колледж неподалеку от дома. Вскоре у Клайва возникли проблемы со здоровьем, и отец вынужден был отправить его на побережье. По окончании подготовительного учебного заведения Льюиса зачисли в колледж графства Вустершир, где юноша задержался всего на год, а после продолжил образование на дому у репетитора Вильяма Т. Киркпатрика, благодаря которому в 1916 году поступил в Оксфордский колледж.
В юности Клайв увлекался греческой мифологией и скандинавским фольклором, затем круг его интересов расширился за счет знакомства с ирландскими сказаниями и произведениями поэта и драматурга периода кельтского возрождения Уильяма Батлера Йейтса.
Военная служба и карьера
Оксфордский период биографии будущего писателя совпал с годами Первой мировой войны, поэтому на 1-м курсе университета Льюиса призвали на армейскую службу. Клайв прошел подготовку в учебном корпусе и в чине лейтенанта отправился во Францию, где в ходе боевых действий в 1918 году получил ранение и потерял двоих товарищей.
Клайв Льюис и его друг Эдвард Мур
Одним из убитых был Эдвард Кортни Фрэнсис Пэдди Мур, друг и сосед будущего писателя по комнате. По окончании войны Льюис взял на себя заботы о семье погибшего кадета, морально и материально поддерживал осиротевших мать и сестру. После ранения Клайв некоторое время провел в госпитале, а затем его назначили на службу в британский город Андовер, которая длилась до 1918 года.
После демобилизации Льюис окончил Оксфордский университет, получив сначала степень бакалавра, а затем магистра. Он остался в учебном колледже на должности преподавателя философии, а после избрания членом научного общества начал читать лекции по английской литературе.
Клайв Льюис и Джон Толкин
Потеряв веру в бога в раннем детстве, Клайв увлекался оккультными науками, но после знакомства с Джоном Рональдом Толкином, чтившим христианскую мораль, его атеистические позиции ослабли. В 1931 году Льюис вернулся в лоно церкви, став последователем англиканских традиций. В годы Второй мировой войны Клайв хотел внести вклад в борьбу с захватчиками в качестве тренера новобранцев. Его не взяли, вместо этого предложив делать обзоры в газетах. Писатель отказался и вступил в ряды британских ополченцев.
В 1941 году Льюис стал ведущим религиозной программы на радио, выпуски которой поддерживали моральный дух граждан в тяжелый для страны период. Многие цитаты из передач того времени легли в основу произведения «Просто христианство», изданного в 1952 году. Кроме того, Клайв часто бывал на базах британских ВВС с лекциями на христианские темы.
Книги
Писательской деятельностью Льюис занялся, будучи преподавателем английской литературы в оксфордском колледже Магдалины, а затем в Кембриджском университете. Дебютные книги он опубликовал под псевдонимом Клайв Гамильтон: сборник стихов «Угнетенный дух» и поэму «Даймер». Его перу принадлежали сочинения по истории литературы, в частности «Предисловие к “Потерянному раю”» Джона Мильтона, и филологический труд «Аллегория любви: исследование средневековой традиции», награжденный премией имени Израэля Голланца.
Первым крупным художественным произведением Клайва стал роман «Кружной путь, или Блуждания паломника», написанный в 1933 году. Книга, описывавшая опыт Льюиса-христианина, была плохо воспринята критиками, и писатель на время оставил религиозную тематику.
Он вернулся в мир детских фантазий и начал работу над первым произведением цикла «Космическая трилогия», в который вошли романы «За пределы безмолвной планеты», «Переландра» и «Мерзейшая мощь». Прообразом главного героя, филолога Элвина Рэнсома, стал друг и коллега Льюиса, Джон Толкин – проповедник религиозных и духовных ценностей.
Книги Клайва Льюиса
Путешествия по галактике писатель заимствовал из ранних образцов фантастической литературы. Он дополнил классический сюжет элементами фэнтези, мастерски вплетая их в канву космического повествования. Параллельно с трилогией в 1940-х годах Льюис работал над повестями на религиозные темы.
«Письма Баламута» — произведение эпистолярного жанра, открывшее читателям двери в мир христианской веры и морали. Престарелый бес Баламут, прислужник Сатаны, обучал молодого племянника Гнусика хитрым приемам обработки представителей рода человеческого. Проповеди лукавого, преследовавшие цель соблазнения и низвержения в ад праведных граждан, впервые напечатали в 1941 году в периодическом издании «Гардиан». Хитрые советы задумывались как нравоучительные проповеди, поднимавшие боевой дух солдат, участвовавших во Второй мировой войне.
Клайв Льюис
Короткая повесть «Расторжение брака» посвящена размышлениям писателя на тему рая и ада. Произведение перекликается с «Божественной комедией» Данте Алигьери и «Путешествием Пилигрима» Джона Баньяна. Автобусная экскурсия на небеса, предпринятая главным героем, отражает мысли Льюиса о покаянии и неземной радости, на смену которой приходит серая реальность сущего бытия.
Оба произведения, популярные среди современников, обрели вторую жизнь в начале 2000-х годов. «Расторжение брака» стало театральной постановкой, с успехом прошедшей на Бродвее в течение нескольких сезонов. Кроме того, было объявлено о работе над экранизациями повестей, но точные даты премьер не назывались.
Книги цикла «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса
Самый известный цикл в библиографии Льюиса, «Хроники Нарнии», создавался в течение 7 лет, начиная с 1956 года. Книги, написанные для детей в жанре фэнтези, были переведены на 47 языков и проданы миллионными тиражами.
Фантастический мир Нарнии и ее окрестностей, созданный богоподобным львом Асланом, отражал религиозные представления автора. Основываясь на мифологических сюжетах, он хотел в доступной форме преподнести маленьким читателям мысли о боге и вере, поэтому в книге ясно просматривались параллели с библейским повествованием. Положительные персонажи ассоциировались с пророками и праведниками, отрицательные – с предателями и последователями Сатаны.
Иллюстрация к книге Клайва Льюиса «Лев, Колдунья и Платяной шкаф»
Льюис придумал историю о путешествии четверых детей в сказочный мир, полный чудес и опасностей, встречи по дороге с новыми друзьями и непримиримыми противниками. В каждой из 7 книг саги главные герои попадали в волшебные ситуации, преодолевали трудности на пути к цели и находили новых друзей.
В цикл вошли романы «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Принц Каспиан», «Покоритель Зари, или Плавание на край света», «Серебряное кресло», «Конь и его мальчик», «Племянник чародея» и «Последняя битва». Порядок их написания не соответствовал хронологическому порядку повествования, сюжетная линия выстроилась только в 1956 году, когда все книги были опубликованы.
Экранизация книги Клайва Льюиса «Покоритель Зари, или Плавание на край света»
Серия стала популярной и быстро обрела поклонников среди детей и взрослых, но были и критические отзывы, обвинявшие Льюиса в расизме и женской дискриминации. Став культовым произведением литературы жанра фэнтези, «Хроники Нарнии» неоднократно экранизировались на телевидении и в полнометражном кино. Первый фильм по мотивам произведений Льюиса вышел на экраны в 2005 году и стал началом эпопеи из 7 картин.
Личная жизнь
В личной жизни Клайва Льюиса, по мнению современников и исследователей, было 2 женщины. Первой романтической привязанностью стала мать погибшего на войне друга Джейн Мур. Писатель называл ее матерью, но факты свидетельствовали об иных отношениях.
Льюис заботился об этой леди на протяжении всей жизни: принял финансовое участие в покупке дома для семьи Мур, а когда у Джейн проявились признаки слабоумия, Клайв до последнего дня навещал ее в психиатрической лечебнице.
Клайв Льюис и его жена Джой Грешам
В зрелом возрасте Льюис познакомился с писательницей Джой Дэвидмен Грешам, женщиной, близкой по духу и мировоззрению. В 1956 году пара заключила гражданский брак и поселилась в Оксфорде вместе с родным братом писателя Уорреном.
Через некоторое время у Джой диагностировали рак на последней стадии. Супруги обвенчались в больничной палате, несмотря на то, что невеста была разведена. Вскоре болезнь отступила, и семья прожила вместе до смерти Грешам в 1960 году. Некоторые моменты счастливого союза современники запечатлели на фото. После трагедии Клайв заботился о детях покойной жены.
Смерть
В 1961 году у Льюиса обнаружили нефрит, который привел к осложнениям. Длительное лечение заставило писателя оставить преподавательскую работу. Спустя 2 года здоровье Клайва перестало вызывать опасения врачей, и он вернулся к занятиям. Однако в июле 1963 года мастер слова вновь оказался в больничной палате с сердечным приступом.
После выписки о продолжении работы не могло быть и речи, Льюис был слаб и подавлен. 22 ноября 1963 года писатель упал в обморок в собственном доме и больше не очнулся. По словам врачей, причиной смерти стала почечная недостаточность.
Могила Клайва Льюиса
Интересным является тот факт, что в день, когда не стало прославленного писателя, мир потерял еще 2 великих людей: американского президента Джона Кеннеди и английского новеллиста Олдоса Хаксли.
Льюиса похоронили в Оксфорде на территории церкви Святой Троицы, в могиле с обычным каменным надгробьем. В храме о писателе напоминают скамья, на которой он любил сидеть во время службы, и окно с рисунками жителей Нарнии, расположенное рядом с этой скамьей.
Библиография
- 1933 – «Кружной путь, или Блуждания паломника»
- 1938 – «За пределы безмолвной планеты» («Космическая трилогия»)
- 1942 – «Письма Баламута»
- 1943 – «Переландра» («Космическая трилогия»)
- 1945 – «Расторжение брака»
- 1946 – «Мерзейшая мощь» («Космическая трилогия»)
- 1950 – «Лев, Колдунья и платяной шкаф» («Хроники Нарнии»)
- 1951 – «Принц Каспиан» («Хроники Нарнии»)
- 1952 – «Покоритель зари, или Плавание на край света» («Хроники Нарнии»)
- 1953 – «Серебряное кресло» («Хроники Нарнии»)
- 1954 – «Конь и его мальчик» («Хроники Нарнии»)
- 1955 – «Племянник чародея» («Хроники Нарнии»)
- 1956 – «Последняя битва» («Хроники Нарнии»)
Христианская Онлайн Энциклопедия | Портал Христианин Christian.by
«В Боге каждая душа будет видеть свою первую любовь, потому что Он и есть эта первая любовь». — Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis; 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия — 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия) — английский и ирландский писатель, учёный и богослов. Известен своими работами по средневековой литературе и христианской апологетике, а также художественными произведениями в жанре фэнтези. Один из видных представителей Оксфордской литературной группы «Инклингов».
Родился 29 ноября 1898 года в Белфасте, в Северной Ирландии, в семье стряпчего, но большую часть жизни прожил в Англии.
После окончания школы в 1917 году поступает в Юниверсити-колледж Оксфорда, но вскоре бросает занятия и призывается в британскую армию младшим офицером. После ранения в Первой мировой войне в 1918 году демобилизуется и возвращается в университет, где заканчивает обучение.
В 1919 году под псевдонимом Клайв Гамильтон (англ. Clive Hamilton) выпускает сборник стихов «Угнетённый дух» (англ. Spirits in Bondage).
В 1923 году получает степень бакалавра, позже — степень магистра и становится преподавателем филологии.
В период с 1925-1954 — преподаёт английский язык и литературу в колледже Магдалены в Оксфорде.
В 1926 году под тем же псевдонимом Клайв Гамильтон выпускает сборник стихов «Даймер» (англ. Dymer).
В 1931 году Льюис, по собственному признанию, становится христианином. Однажды сентябрьским вечером Льюис долго беседует о христианстве с Дж. Р. Р. Толкином (ревностным католиком) и Хьюго Дисоном (беседа изложена Артуром Гривсом под названием «Они встали вместе»). Эта вечерняя дискуссия была важна для события следующего дня, которое Льюис описывает в «Настигнут радостью»: «Когда мы (Уорни и Джек) отправлялись (на мотоцикле в зоопарк Уипснейд), я не верил, что Иисус Христос есть Сын Божий, но когда мы пришли в зоопарк, я верил».
Работал в службе религиозного вещания Би-Би-Си во время Второй мировой войны. Книга «Просто Христианство» написана им по материалам его передач военного времени.
С 1933 по 1949 год вокруг Льюиса собирается кружок друзей, ставший основой литературно-дискуссионной группы «Инклинги», участниками которой стали Джон Рональд Руэл Толкин, Уоррен Льюис, Хьюго Дайсон, Чарльз Уильямс, доктор Роберт Хавард, Оуэн Барфилд, Уэвилл Когхилл и др.
В 1950-1956 публикуется цикл «Хроники Нарнии», принесший Льюису мировую славу.
В 1954 году переезжает в Кембридж, где преподает английский язык и литературу в колледже Магдалены, а в 1955 году становится членом Британской академии.
В 1956 году Льюис вступает в брак с американкой Джой Дэвидмен (1915-1960).
В 1960 году Льюис и Джой вместе с друзьями едут в Грецию, посещают Афины, Микены, Родос, Гераклеон и Кносс. Джой умерла 13 июля, вскоре после возвращения из Греции.
В 1963 году Клайв Льюис прекращает преподавательскую деятельность из-за проблем с сердцем и болезни почек.
Умер 22 ноября того же года, не дожив неделю до своего 65-летия. До смерти он оставался на своей должности в Кембридже и был избран почетным членом колледжа Магдалены. Похоронен во дворе церкви Святой Троицы в Хэдингтон Куэрри, Оксфорд.
Фэнтези
Научная фантастика
Религиозные произведения
1. «Страдание» (The Problem of Pain, 1940)
2. «Письма Баламута» (The Screwtape Letters, 1942)
3. «Расторжение брака» (Great Divorce, 1945)
4. «Чудо» (Miracles: A Preliminary Study, 1947)
5. «Баламут предлагает тост» (Screwtape Proposes a Toast, 1961)
6. «Просто христианство» (Mere Christianity, 1952, на базе радиопередач 1941-1944 годов)
7. «Пока мы лиц не обрели» (Till We Have Faces, 1956)
8. «Размышления о псалмах» (Reflections on the Psalms, 1958)
9. «Четыре любви» (The Four Loves, 1960, о видах любви и христианском её понимании)
10. «Исследуя скорбь» (A Grief Observed, 1961)
Работы в области истории литературы
1. «Предисловие к «Потерянному раю»» (A Preface to Paradise Lost, 1942)
2. «Английская литература шестнадцатого века» (English Literature in the Sixteenth Century, 1955)
Работы в области филологии
1. «Аллегория любви: исследование средневековой традиции» (The Allegory of Love: A Study in Medieval Tradition, 1936)
Сборники стихов, изданные под псевдонимом Клайв Гамильтон
1. «Угнетённый дух» (Spirits in Bondage, 1919)
2. «Даймер» (Dymer, 1926)
Цитаты
- Каждый человек получает в жизни то, чего хочет. Но не каждый после этого рад.
- Нам заповедано любить ближнего, как себя. Как же мы любим себя? Я, например, люблю себя не за то, что я, скажем, милейший человек. Я люблю себя не за то, что я хорош, а за то, что я — это я, при всех моих недостатках. Часто я искренне ненавижу какое-нибудь свое свойство. И все же разлюбить себя я не могу. Другими словами, та резкая черта, которую проводит христианство между любовью к грешнику и ненавистью к его греху, существует в нас, сколько мы себя помним. Вы не любите того, что сделали, а себя любите. Вы, быть может, считаете, что вас мало повесить. Быть может, вы даже пойдете в полицию и добровольно примете наказание. Любовь не пылкое чувство, а упорное желание, чтобы тот, кого мы любим, обрел высшее благо.
- Я написал то, что мне хотелось прочитать. Люди этого не писали, пришлось самому.
- Если детская книга — просто верная форма для того, что автору нужно сказать, тогда те, кто хочет услышать его, читают и перечитывают ее в любом возрасте. И я готов утверждать, что книга для детей, которая нравится только детям, — плохая книга. Хорошие — хороши для всех. Вальс, который приносит радость лишь танцорам, — плохой вальс.
- Бог говорит с нами лицом к лицу только тогда, когда у нас у самих есть лицо.
- В конце времени будет только два класса людей: те, которые однажды сказали Богу: «Да будет Твоя воля» и те, которым скажет Бог: «Да будет по вашей воле»
- Я писал такие книги, какие мне самому хотелось бы прочесть. Именно это всегда побуждало меня взяться за перо. Никто не желает писать книги, которые мне нужны, так что приходится это делать самому…
- Я мечтал сооружать вещи своими руками: корабли, дома, моторы, — вспоминал Льюис, — но вместо этого пришлось писать рассказы. — (у Льюиса врождённо плохо двигался большой палец, что затрудняло ручную работу.)
- <Радость> — неудовлетворенное стремление, которое само по себе более желанно, чем удовлетворение любого другого стремления.
- Чтобы создать правдоподобный и не безразличный читателям «иной мир», следует воспользоваться единственным «иным миром», который нам известен, — миром духа.
- В каком-то смысле мне никогда не приходилось «создавать» историю… Я вижу картины. Некоторые из них чем-то — может быть, запахом — похожи друг на друга, и это их объединяет. Не нужно им мешать — наблюдай тихонько, и они начнут сливаться воедино. Если очень повезет (со мной так ещё не бывало), целая серия картин сольется до того здорово, что получится готовая история, а писателю ничего и делать не придется. Но чаще (это как раз мой случай) остаются незаполненные места. Вот тут-то самое время подумать, определить, почему такой-то персонаж в таком-то месте делает то-то и то-то. Я представления не имею, так ли работают другие писатели и вообще так ли нужно писать. Но я по-другому не умею. У меня первыми всегда появляются образы.
- Правило: книга для детей, которая нравится только детям, — плохая книга. Хорошие — хороши для всех. Вальс, который приносит радость лишь танцорам, — плохой вальс. — «Три способа писать для детей»
- Сказки я пишу потому, что этот жанр как нельзя лучше подходит для того, что мне нужно сказать;.. — «Три способа писать для детей»
- Одни фантастику и сказку способны понять в любом возрасте, другие не поймут никогда. Если книга удалась и нашла своего читателя, он почувствует её силу. Сказки обобщают, оставаясь в то же время конкретными; представляют в осязаемой форме не понятия, а целые классы понятий, они избавляют от несообразностей. И идеале сказка может дать даже больше. Благодаря ей мы приобретаем новый опыт, потому что сказки не «комментируют жизнь», а делают её полнее. — «Иногда лучше рассказать обо всём в сказке»
- Думаю, я меньше всего погрешу против истины, если возьмусь утверждать, что странность маленьких читателей именно в том, что они совсем обычны. Это мы странные. В литературе то и дело возникают новые веяния; моды приходят и уходят. Все эти причуды не могут ни улучшить, ни испортить вкусы детей, потому что дети читают только для удовольствия. Конечно, у них небольшой запас слов и они многого ещё не знают, так что некоторые книги им непонятны. Но за этим исключением вкусы ребёнка — это вкусы обычного человека, они склоняются к глупости, когда неё вокруг глупы, или к мудрости, когда все вокруг мудры, и не зависят от мод, течений и революций в литературе.
- Итак, сейчас у нас есть «детские писатели» двух типов. Во-первых, те, кто ошибочно решил, что дети — «особый народ». Они тщательно «изучают» вкусы этих странных созданий — как антрополог, наблюдающий обычаи дикого племени, — или даже вкусы отдельных возрастных групп и классов, на которые подразделяют этот «вид» людей; и преподносят ребёнку не то, что любят сами, а то, что он, как им кажется, должен любить. Часто ими движут воспитательный и нравственный мотивы, а иногда и коммерческий.
Другие писатели знают, у детей и взрослых много общего. Исходя из этого они и пишут. На обложках они делают пометку «Для детей», потому что дети сегодня — единственный рынок, открытый для книг, которые эти авторы хотят писать несмотря ни на что. — «О вкусах детей»
Боль (1940)
- Бог шепчет нам в наших удовольствиях, вслух говорит с нашей совестью, но Он кричит в нашей боли — это Его мегафон, чтобы слышал оглохший мир.
- В Боге каждая душа будет видеть свою первую любовь, потому что Он и есть эта первая любовь.
Мерзейшая мощь (1946)
- — Я говорила, что любовь — это равенство, свободный союз…
— Ах, равенство! — подхватил хозяин. — Мы как-нибудь об этом поговорим. Конечно, все мы, падшие люди, должны быть равно ограждены от себялюбия собратьев. Точно так же все мы вынуждены прикрывать наготу, но наше тело ждет того славного дня, когда ему не нужна будет одежда. Равенство — еще не самое главное.
— А я думала, самое, — уперлась Джейн. — Ведь люди, в сущности, равны.
— Вы ошибаетесь, — серьезно произнес он. — Именно по сути своей они не равны. Они равны перед законом, и это хорошо. Равенство охраняет их, но не создает. Это — лекарство, а не пища.
— Но ведь в браке…
— Никакого равенства нет, — пояснил хозяин. — Когда люди друг в друга влюблены, они о нем и не думают. Не думают и потом. Что общего у брака со свободным союзом? Те, кто вместе радуются чему-то, или страдают от чего-то — союзники; те, кто радуются друг другу и страдают друг от друга — нет. Разве вы не знаете, как стыдлива дружба? Друг не любуется своим другом, ему было бы стыдно.
— А я думала… — начала было Джейн и остановилась.
— Знаю, — сказал хозяин. — Вы не виноваты. Вас не предупредили. Никто никогда не говорил вам, что послушание и смирение необходимы в супружеской любви. Именно в ней нет равенства.
- — Сотрудничество разнополых лиц, — заявил Макфи, — затрудняет главным образом то, что женщины не употребляют существительных. Если мужчины хозяйничают вместе, один попросит другого: «Поставь эту миску в другую, побольше, которая стоит на верхней полке буфета». Женщина скажет: «Поставь вот это в то, вон туда». Если же вы спросите, куда именно, она ответит: «ну, туда!» и рассердится.
- Мы должны помнить, что в его сознании не закрепилась прочно ни одна благородная мысль. Образование он получил не классическое и не техническое, а просто современное. Его миновали и строгость абстракций, и высота гуманистических традиций; а выправить это сам он не мог, ибо не знал ни крестьянской смекалки, ни аристократической чести. Разбирался он только в том, что не требовало знаний, и первая же угроза его телесной жизни победила его.
- — Понимаешь, — продолжал он, — в любом университете, городе, приходе, в любой семье, где угодно, можно увидеть, что раньше было… ну, смутнее, контрасты не так четко выделялись. А потом все станет еще четче, еще точнее. Добро становится лучше, зло — хуже; все труднее оставаться нейтральным даже с виду… Помнишь, в этих стихах, где небо и преисподняя вгрызаются в землю с обеих сторон… как это?.. «пока не туру-рум ее насквозь». Съедят? Нет, ритм не подходит. «Проедят», наверное. И это с моей памятью! Ты помнишь эту строку?
— Я тебя слушаю и вспоминаю слова из писания о том, что нас веют, как пшеницу.
— Вот именно! Быть может, «течение времени» означает только это. Речь не об одном нравственном выборе, все разделяется резче. Эволюция в том и состоит, что виды все меньше и меньше похожи друг на друга. Разум становится все духовней, плоть — все материальней. Даже поэзия и проза все дальше отходят одна от другой.
с лихвой
Смотреть что такое «с лихвой» в других словарях:
-
С ЛИХВОЙ — окупать(ся); вернуть и т. п. C избытком. Часто подразумевается ситуация прогнозирования, заверения, обещания. Имеется в виду, что все затраты, усилия, опыт, приверженность каким л. взглядам, какая л. деятельность (Р) сверх меры оправдают себя,… … Фразеологический словарь русского языка
-
с лихвой — хватать Имеется в виду, что у лица или у группы объединённых общим делом лиц (Х) более чем достаточно средств обихода, продуктов, денег (Z) или что проявление свойств характера, межличностных отношений (Р) избыточно, с точки зрения говорящего.… … Фразеологический словарь русского языка
-
с лихвой — с лишком, с лишним, больше, с походом, с гаком, малость, свыше, с небольшим Словарь русских синонимов. с лихвой нареч, кол во синонимов: 4 • досыта (19) • … Словарь синонимов
-
С Лихвой и С Лихвою — нареч. разг. 1. Превышая потребности; с избытком Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
с лихвой — с лихвой … Орфографический словарь-справочник
-
С лихвой — Разг. Экспрес. С избытком. Конечно, рыбаки зарабатывают сейчас меньше, чем во время лова. Но ведь всё это с лихвой окупится во время путины (А. Чаковский. У нас уже утро) … Фразеологический словарь русского литературного языка
-
с лихвой — с лихво/й, в знач. нареч. Затраты окупились с лихвой … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
с лихвой — в зн. нареч.; разг. С избытком. Вернуть долг с лихвой … Словарь многих выражений
-
С лихвой — Разг. С избытком (окупаться, вознаграждаться; получать, возвращать и т. п.). ФСРЯ, 227; БТС, 500; БМС 1998, 341 … Большой словарь русских поговорок
-
с лихвой — с лихв ой … Русский орфографический словарь
лихва
Русский
В Викиданных есть лексема лихва (L123791). |
Морфологические и синтаксические свойства
лих-ва́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -лихв-; окончание: -а.
Произношение
- МФА:
Семантические свойства
Значение
- устар. прибыль, процент с отданного взаймы капитала ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. любая корыстная прибыль, чрезмерная прибыль при денежных расчётах◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- прибыль
Антонимы
- убыток
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- с лихвой
Перевод
Список переводов
- Английскийen: interest
- Белорусскийbe: ліхвярства
- Украинскийuk: лихва
- Шведскийsv: ocker (sv) ср.
Анаграммы
- Вахил
Библиография
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
- Видеонаблюдение
- Видеокамеры
- Видеорегистраторы
- Дополнительное оборудование видеонаблюдения
- Жесткие диски
- ИК-прожекторы
- IP-видеосерверы
- Клавиатуры и пульты
- Кодеры
- Кожухи
- Кронштейны и крепления
- Мониторы
- Объективы
- Платы видеозахвата
- Программное обеспечение
- Системы оповещения и музыкальной трансляции
- Аксессуары
- Большие СОУЭ (255 зон и более)
- Громкоговорители
- Малые СОУЭ (до 8 зон)
- Микрофоны
- Музыкальная трансляция
- Средние СОУЭ (до 120 зон)
- Системы диспетчерской связи
- Системы обратной связи
- Средства пожаротушения и огнезащиты
- Оборудование аэрозольного пожаротушения
- Оборудование газового пожаротушения
- Оборудование пожаротушения тонкораспыленной водой
- Оборудование порошкового пожаротушения
- Огнетушители
- Оросители
- Пожарные рукава и стволы
- Щиты пожарные
- Охранно-пожарные системы
- Аспирационные системы
- Блоки индикации и управления
- Дополнительное оборудование ОПС
- Извещатели
- Оповещатели
- Программное обеспечение ОПС
- Приборы передачи извещений
- Приборы приемно-контрольные
- Сетевые контроллеры
- Системы контроля и управления доступом
- Автоматика для распашных ворот
- Автоматика для откатных ворот
- Автоматическая система хранения ключей
- Автоматические шлагбаумы
- Аксессуары для шлагбаумов и автоматики
- Доводчики
- Дополнительное оборудование домофонии
- Заграждения
- Замки и защелки
- Идентификаторы
- Калитки
- Картоприемники
- Кнопки выхода
- Контроллеры
- Металлодетекторы
- Ограждения
- Парковка
- Переговорные устройства
- Программное обеспечение для СКУД
- Сейфы
- СКУД
- Стойки для считывателей
- Считыватели для карт
- Считыватели для ключей Touch Memory
- Считыватели клавиатурные
- Турникеты
- Устройства для печати на пластиковых картах
- Шкафы, щитки, стойки
- Аксессуары для шкафов и СКС
- Кабели, шнуры, разъемы
- Комплектующие
- Патч-панели
- Пигтейлы
- Телекоммуникационные шкафы
- Термошкафы
- Электротехнические щитки и шкафы
- Источники питания
- Аккумуляторы и термостаты
- Бесперебойные
- Дополнительное оборудование для ИБП
- ИБП (резервированные)
- ИБП RACK для 19″ стойки
- ИБП уличные
- ИБП для CCTV
- ИБП 220 В
- Источники питания не резервированные
- Преобразователи напряжения
- Резервные
- Специализированные
- Стабилизаторы напряжения
- Устройства защиты от скачков напряжения
- Электротехническое оборудование
- АСКУЭ
- Преобразователи интерфейсов
- Устройства защиты линий
- Электроустановочные изделия и аксессуары
- Домофония
- Абонентские устройства
- Вызывные панели
- Другие компоненты домофонных систем
- Умный дом
- Кабельная продукция
- Кабель оптический
- Кабель комбинированный и гибридный
- Кабель телефонный
- Кабель для видеонаблюдения (коаксиальный, радиочастотный)
- Кабель монтажный
- Кабель для интерфейса RS-485
- Кабель силовой
- LAN кабель. Кабель для структурированных кабельных систем (СКС)
- Монтажные материалы
- Кабель-канал и аксессуары
- Коробки монтажные
- Коммутационные изделия
- Крепежные изделия
- Расходные материалы
- Сетевое оборудование и элементы СКС
- Дополнительное оборудование
- Кабели, шнуры и разъемы
- Коммутаторы
- Компоненты медной системы
- Компоненты оптической системы
- Маршрутизаторы, роутеры и точки доступа
- Медиаконверторы
- Модули SFP (Трансиверы)
- PoE Инжекторы (адаптеры)
- Плинты
- Претерминированные решения
- Сетевые хранилища
- Инструмент
- Дрель
- Ножницы по металлу
- Компьютерная техника
- Рабочая станция
- Кабеленесущие системы
- Гофрированные, двустенные, жесткие, армированные трубы и аксессуары
- Кабельные короба и аксессуары
- Металлорукав и жесткие стальные трубы
- Метизы
- Решения для рабочих мест (колонны, лючки, напольные коробки и др.)
- Система лотков
- Система монтажных элементов и крепежа
- Электроустановочные изделия (ЭУИ)
- Электронные компоненты
- Резисторы
- Светотехника
- Аварийные светильники
- Взрывозащищенные светильники
- Декоративные (дизайнерские)
- Лампы и комплектующие
- Медицинские светильники
- Офисные светильники
- Парковые светильники
- Промышленные светильники
- Светильники для торговых объектов
- Светильники для ЖКХ
- Светильники особого назначения
- Уличные светильники
- Управление освещением
- Электротехника
- Клеммы
- Модульное оборудование
- Оборудование промышленной автоматизации
- Оборудование коммутационное и устройства управления
- Приборы учета, контроля, измерения и оборудование электропитания
- Силовое и защитно-коммутационное оборудование
- Бренды
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Читать онлайн «Настигнут Радостью»
1. ПЕРВЫЕ ГОДЫ.
Я счастлив, но не очень защищен.
Мильтон
Я родился зимой 1898 в Белфасте, отец мой был юристом, мать — дочерью священника. У моих родителей, было только двое детей (оба — мальчики), причем я почти на три года младше брата. В нас соединились два очень разных рода. Мой отец первым в своей семье получил высшее образование: его дед был фермером в Уэльсе; его отец, самоучка, в молодости работал на заводе, потом эмигрировал в Ирландию и к концу жизни стал совладельцем фирмы «Макилвейн и Льюис», занимавшейся изготовлением паровых котлов и строительство пароходов, Моя мать, урожденная Гамильтон, принадлежала к роду священников, юристов и морских офицеров; ее предки со стороны матери, Уоррены, гордились происхождением от нормандского рыцаря, погребенного в Баттлском аббатстве.
Столь же разными, как и происхождение, были и характеры моих родителей. Родня отца — подлинные валлийцы, сентиментальные, страстные, склонные к риторике, легко поддающиеся и гневу и любви, они много смеялись, много плакали и совсем не умели быть счастливыми. Гамильтоны — более сдержанная порода, они ироничны, проницательны и в высшей степени одарены способностью к счастью; они направляются к нему прямиком, как опытный путешественник к лучшему месту в вагоне. С ранних лет я чувствовал огромную разницу между веселой и ровной лаской мамы и вечными приливами и отливами в настроениях отца. Пожалуй, прежде чем я сумел подобрать этому определение, во мне уже закрепилось некое недоверие, даже неприязнь к эмоциям — я видел, как они неуютны, тревожны и небезопасны.
По тем временам мои родители считались людьми «умными», начитанными. Мама получила степень бакалавра в Королевском Колледже (Белфаст), была очень способна к математике и незадолго до смерти сама начала обучать меня французскому и латыни. Она с жадностью набрасывалась на хорошие романы, и я думаю, что доставшиеся мне в наследство тома Толстого и Мередита купила именно она.
Вкусы отца заметно отличались от маминых: он увлекался риторикой и в молодости выступал в Англии с политическими речами; будь он «джентльменом с независимыми средствами», он бы, несомненно, избрал политическую карьеру. Если б не донкихотское чувство чести, он бы, пожалуй, мог преуспеть в парламенте, поскольку обладал многими из требовавшихся тогда качеств — внушительной внешностью, звучным голосом, подвижным умом, красноречием и отличной памятью. Отец любил политические романы Троллопа — как я теперь догадываюсь, прослеживая карьеру Финеаса Финна, он тешил собственные желания и мечты. Он увлекался поэзией, риторической и патетической — из всех пьес Шекспира он предпочитал «Отелло». Ему нравились почти все юмористы, от Диккенса и до Джейкобса, и сам он был непревзойденным рассказчиком, одним из тех рассказчиков, которые поочередно перевоплощаются во всех своих персонажей. Как он радовался, когда ему выпадало посидеть часок–другой с братьями, обмениваясь «байками» (так в нашей семье почему–то называли анекдоты).
Ни отец, ни мама не любили тех книг, которые я предпочитал с того самого момента, как научился выбирать их сам. Их слуха не коснулся зов волшебного рога. В доме не водилось стихов Китса или Шелли, томик Колриджа, насколько мне известно, никто не раскрывал, так что родители не несут ответственности за то, что я вырос романтиком. Правда, отец почитал Теннисона, но как автора «Локсли холла»; я не услышал из его уст ни строчки из «Лотофагов» или «Смерти Артура». А мама, как мне говорили, и вовсе не любила стихи.
У меня были добрые родители, вкусная еда, садик, где я играл он казался мне огромным; было и еще два сокровища. Первое — это няня, Лиззи Эндикотт, в которой даже взыскательная детская память не обнаружит ничего, кроме доброты, веселья и здравомыслия. Тогда еще не додумались до «ученых бонн», и благодаря Лиззи мы проросли корнями в крестьянство графства Даун и мир для нас не разделился на социальные слои. Благодаря все ей же я на всю жизнь избавлен от распространенного предрассудка — отождествления манер и сущности. С младенчества я твердо знал, что есть шутки, которыми можно поделиться с Лиззи, но которые совершенно неуместны в гостиной; и столь же твердо я знал, что Лиззи — очень хорошая.
Вторым подарком судьбы я назову брата. Он был тремя годами старше, но никогда не вел себя как «большой», мы рано сделались товарищами, даже союзниками, хотя похожи не были. Это заметно и по нашим первым рисункам (не помню времени, когда мы не рисовали). Из–под кисти брата выходили поезда, корабли, я же (если только не брался ему подражать) создавал то, что мы называли «одетыми зверюшками», то есть человекообразных животных. Брат рано перешел от рисования к сочинительству; его первое произведение называлось «Юный раджа». Так он присвоил себе Индию, а моим уделом стала сказочная страна Зверюшек. От первых шести лет моей жизни, о которых я веду рассказ, рисунков не сохранилось, но я сберег множество картинок, нарисованных ненамного позже. Мне кажется, они подтверждают, что здесь я был способнее брата: я рано научился изображать движение — фигурки действительно бегали и сражались, и с перспективой у меня все было в порядке. Но ни у меня, ни у брата не найдется ни единого рисунка, ни единой черты, вдохновленной порывом к красоте, сколь угодно примитивной. Здесь есть юмор, движение, изобретательность, но нет потребности в форме и строе. И к природе мы равнодушны до слепоты. Деревья торчат, точно клоки шерсти, насаженные на спицы, — можно подумать, мы не видели листьев в том самом саду, где проводили каждый день. Теперь я понимаю, что «чувство прекрасного» вообще обошло стороной наше детство. На стенах нашего дома висели картины, но ни одна из них нас не привлекала, и, по совести говоря, ни одна того не заслуживала. В окрестностях не было красивых домов, и мы не подозревали, что дом может быть красивым.
Мои первые эстетические впечатления нельзя назвать эстетическими в точном смысле слова, поскольку они не были связаны с восприятием формы и с самого начала страдали неизлечимым романтизмом. Однажды, на заре времен, брат принес в детскую крышку от жестянки из–под печенья, которую он выложил мхом и разукрасил ветками и цветами, превратив то ли в игрушечный садик, то ли в лес. Так я впервые встретился с красотой. Настоящий сад не давал мне того, что дал игрушечный. Только тогда я почувствовал природу — не склад красок и форм, но прохладную, свежую, влажную, изобильную Природу. Вряд ли я понял все это сразу, но в воспоминаниях этот садик стал бесконечно важным, и, пока я живу, даже рай представляется мне похожим на игрушечный сад брата.
Еще мы любили «зеленые горы», то есть приземистую линию холмов Каслри, которую видели из окна детской. Они были не так уж далеко, но для ребенка казались недостижимыми, и, глядя на них, я испытывал тот порыв, то стремление вдаль, которое, к добру или худу, превратило меня в рыцаря Голубого Цветка прежде, чем мне сравнялось шесть лет.
Эстетических впечатлений было мало, а религиозных не было вовсе. Кое–кто из моих читателей решил, что меня воспитали строгие пуритане, — ничего подобного! Меня учили самым обычным вещам, в том числе — повседневным молитвам, и в урочное время водили в церковь. Я воспринимал все это покорно и без малейшего интереса. Моего отца отнюдь нельзя считать образцовым пуританином; более того, с точки зрения Ирландии девятнадцатого века он принадлежал скорее к «высокой церкви». Его отношения с религией, как и с поэзией, полностью противоречат тем отношениям, которые со временем сложились у меня. Отец с наслаждением впитывал обаяние традиции, древнего языка Библии и молитвенника; у меня этот вкус развился гораздо позднее и с трудом. Зато мало нашлось бы равных отцу по уму и образованию людей, которых столь же мало волновала бы метафизика. Не знаю, во что верила мама.
Мое детство никак не отмечено духовным опытом, в нем не было паже пищи для воображения, кроме игрушечного садика и Зеленых холмов. В моей памяти ранние годы сохранились как пора бытового, заурядного, прозаического счастья, они не пронзают меня мучительной ностальгией, с какой я вспоминаю куда менее благополучное отрочество. Тоскую я не о надежном счастье, а о внезапных мгновениях радости.
В том детском блаженстве был лишь один темный уголок. С младенчества меня мучили страшные сны. Это часто бывает с детьми, и все же странно, что в детстве, когда тебя лелеют и оберегают, может открыться окошечко в ад. Я различал два вида кошмаров — с призраками и …
Льюис Клайв Стейплз — Настигнут Радостью [Михаил Черняк, 2012, MP3, 192 kbps]
Настигнут Радостью Год выпуска: 2012
Льюис Клайв Стейплз
Исполнитель: Михаил Черняк
Жанр: Мемуары
Издательство: Предание.ру
Тип: аудиокнига
Продолжительность: 07:04:07
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 192 kbps Описание: «Духовная автобиография» Клайва Льюиса. Как пишет сам Льюис, «Настигнут Радостью» это не «нормальная биография», а история обращения. История о том, как великий апологет и христианский писатель пришел к вере, точнее как Бог привёл его к Себе. «Настигнут Радостью» написана как история жизни тайными путями, устремленная к своему центру — встрече с Богом. :
01. Введение
02. Часть I. Глава первая. Первые годы
03. Часть I. Глава вторая. Концентрационный лагерь
04. Часть I. Глава третья. Маунтбрэкен и Кэмпбелл
05. Часть I. Глава четвёртая. Мир расширяется
06. Часть I. Глава пятая. Возрождение
07. Часть I. Глава шестая. Элита
08. Часть I. Глава седьмая. Свет и тени
09. Часть I. Глава восьмая. Освобождение
10. Часть II. Глава первая. Великий придира
11. Часть II. Глава вторая. Благосклонность судьбы
12. Часть II. Глава третья. Испытание. Фрагмент 1
13. Часть II. Глава третья. Испытание. Фрагмент 2
14. Часть II. Глава четвертая. Новый взгляд
15. Часть II. Глава пятая. Шах и мат
16. Часть II. Глава шестая. Начало