Содержание
- 7 рождественских сказок, которые нужны вашим детям
- Рождественские туфли (2002 год)
- В поисках Санта-Лапуса (2010 год)
- Санта-Хрякус: Страшдественская сказка (2006 год)
- Пережить рождество (2004 год)
- 12 рождественских свиданий (2004 год)
- Рождественская путаница (2013 год)
- Рождественские приключения семейства Фоксов (2010 год)
- Рождественское желание (2016 год)
- Рождественская история (2007 год)
- Рождественское чудо Джонатана Туми (2007 год)
- В поисках Рождества (2013 год)
- Новогодняя киноподборка
- История светлого праздника Рождества для детей
- Кто такой Иисус?
- Что же такое Рождество?
- История рождения Иисуса
- Пост перед Рождеством
- Сочельник
- Рождественские традиции
- Чудо Рождества
- Святочный рассказ
- Рождественский рассказ в русской литературе
- Литература
- СВЯТОЧНЫЙ РАССКАЗ
7 рождественских сказок, которые нужны вашим детям
Скоро Новый год и Рождество, а это значит, что ребёнок обязательно попросит вас рассказать волшебную зимнюю историю. Можно почитать ему вслух, но ещё лучше — послушать сказку вместе. Для спецпроекта «Мела» и Storytel литературный критик Лиза Биргер рассказала, почему сказки — это так важно, и выбрала самые добрые и полезные истории.
Рассылка «Мела» Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу
Вам точно читали сказки в детстве, но вы вряд ли задумывались, как много они значат. Сказка — это развлечение и одновременно урок, который легко понять. Одно из самых простых средств воспитания, какие только можно придумать. Сказки объясняют такие понятия как доброта, надежда и сострадание — задача, с которой часто не могут справиться мультфильмы и кино.
Эти волшебные истории произошли от первобытных мифов, так что первые сказки взрослые рассказывали друг другу. Но сейчас они нужны в первую очередь детям. И особенно под Рождество, когда каждый ребёнок ждёт чудес (вы тоже их ждёте, но мы никому не скажем).
1. «Путешествие Голубой стрелы»
Джанни Родари, Италия
В рождественскую ночь игрушки бегут из магазина Феи, чтобы подарить себя бедному мальчику Франческо. Их ждут настоящие приключения: ограбление, погоня, крушение поезда, подвиги и блуждания в тёмной снежной ночи. Но всё равно главное чудо здесь — сами ожившие игрушки. Это волшебный поезд «Голубая стрела», вождь игрушек Серебряное перо и Полубородый Капитан с его цветистыми ругательствами. Как всегда у Джанни Родари, его сказка с затейливыми сюжетными поворотами — про добро и способность к пониманию, состраданию и сочувствию. Всё это есть в каждом из героев.
» — Так вот, — проговорил Желтый Медвежонок, ещё раз кашлянув, чтобы скрыть своё смущение, — по правде сказать, слишком длительные путешествия мне не нравятся. Я уже устал бродить по свету и хотел бы отдохнуть. Не кажется ли вам, что я мог бы остаться здесь?
Бедный Жёлтый Медвежонок! Он хотел выдать себя за хитреца, хотел скрыть своё доброе сердце. Кто знает, почему люди с добрым сердцем всегда стараются скрыть это от других?».
2. «Жизнь и приключения Санта-Клауса в лесу Бурже, а также за его пределами»
Френк Баум, Америка
Есть легенда, что отмечать Рождество с Сантой придумала в 30-х годах прошлого века компания Coca-Cola. Во времена сухого закона ей важно было убедить соотечественников, что праздник без алкоголя тоже может быть делом весёлым. Но на самом деле первую поэму про Санта-Клауса опубликовал аж в 1882 году американский поэт Клемент Мур, а его полную биографию написал в 1902 Френк Баум, известный нам по книге о волшебной стране Оз. Маленький найдёныш, Клаус, попадает в волшебный лес Бурже, бессмертные обитатели которого воспитывают его как родного. Он очень любит детей, заботится о них и дарит им подарки. Да так увлекается, что находит себе в помощь волшебных оленей и раз в год решает развозить подарки всем детям мира. Впрочем, и на этом его история не заканчивается — Санта-Клаус становится настоящим магическим героем, получившим бессмертие.
«Лес Бурже необъятный, величественный и страшный для тех, кто в нём оказался. С залитой солнцем поляны забредаешь в его лабиринты — сначала он кажется угрюмым, потом приятным, и постепенно открываешь, что он полон бесчисленных сокровищ.
Сотни лет стоит он в своём великолепии, храня тишину, которая нарушается только шорохом бурундуков, ворчаньем диких зверей и пением птиц.
Но есть здесь и другие обитатели. Природа с самого начала заселила Лес феями и нимфами, карликами-нуками и коротышками-рилами. И пока Бурже стоит, он будет и домом, и убежищем, и местом для игр этих милых бессмертных созданий, которые припеваючи живут в его чаще».
3. «Щелкунчик»
Эрнст Теодор Амадей Гофман, Германия
Готические сказки Гофмана не устаревают со временем. Тем более обидно, что читаем мы их — даже «Щелкунчика» — чаще всего только в адаптациях. Но если к новогодним каникулам у вас уже припасен билет на балет, то настала пора разобраться, что там за Дроссельмейер, что не поделили Щелкунчик с Мышиным Королём и при чём тут младенец Христос.
«Дети отлично знали, что родители накупили им всяких чудесных подарков и сейчас расставляют их на столе; но в то же время они не сомневались, что добрый младенец Христос осиял всё своими ласковыми и кроткими глазами и что рождественские подарки, словно тронутые его благостной рукой, доставляют больше радости, чем все другие. Про это напомнила детям, которые без конца шушукались об ожидаемых подарках, старшая сестра Луиза, прибавив, что младенец Христос всегда направляет руку родителей, и детям дарят то, что доставляет им истинную радость и удовольствие; а об этом он знает гораздо лучше самих детей, которые поэтому не должны ни о чём ни думать, ни гадать, а спокойно и послушно ждать, что им подарят. Сестрица Мари призадумалась, а Фриц пробормотал себе под нос: „А всё-таки мне бы хотелось гнедого коня и гусаров“».
4. «Зимняя сказка»
Сакариас Топелиус, Финляндия
Сказками Сакариуса Топелиуса зачитывались наши бабушки ещё до революции. Этот финский поэт и писатель сочинял истории для детей в середине позапрошлого века. А ещё он придумал финский флаг — сине-белую полоску, под цвет финских снегов и озёр. Под конец жизни Топелиус проникся религией, потому не удивляйтесь, слушая, как грозный горный король и бесстрашный пастор сражаются за душу маленького лопарёнка. Но изначально сказки у писателя были языческими по духу, населёнными удивительными малыми существами. Здесь у каждой сосны есть душа, за каждым кустом живёт какой-нибудь волшебный народец, и солнце светит, кому захочет, отогревая ледяные сердца своим теплом.
» — Ты лжёшь, Горный король, ты лжёшь! Хоть ты и взрослый и огромный, а всё равно — лжёшь! Вчера я видел свет среди туч, свет — предвестник Солнца! Солнце не умерло! А твоя борода к середине лета, ко дню летнего солнцестояния, растает!
При этих словах чело Горного короля потемнело. Позабыв все законы, он поднял было длинную грозную руку, чтобы сокрушить Сампо-Лопаренка. Но в тот же миг Северное сияние начало блекнуть. Алая полоска переместилась высоко на небе и засветила Горному королю прямо в его мерзлое лицо, ослепило внезапно и заставило опуститься его руку. И тогда стало видно, как Солнце медленно и величественно поднимается на краю неба, освещая горы, дикие пустоши, троллей и маленького смелого Сампо-Лопаренка. В один миг озарился светом и снег, словно на него пролился дождь из многих миллионов роз, и в глазах у всех, проникая в самое сердце каждого, засияло Солнце. Даже те, кто больше всех радовались, что Солнце мертво, теперь уже искренне улыбались ему».
5. «Двенадцать месяцев»
Самуил Маршак, Россия
В России есть своя давняя традиция святочных рассказов: хоть Морозко вспомни, хоть Мороза Ивановича. Хоть Гоголя, хоть Куприна. Но даже среди них сказка Маршака стоит особняком. Написанная в самый разгар войны, в 1942–1943 годах, она исполнена какого-то удивительного оптимизма. Будто и конец зимы близок, и добро всегда окажется вознаграждено, и зло такое мелкое, детское, и кто-то нас всех хранит.
«Профессор: Ваше величество!
Королева: Что такое?
Профессор: Это недостойный поступок, ваше величество! Велите отдать этой девушке шубку, которую вы ей подарили, и кольцо, которым она, видимо, очень дорожит, а сами поедем домой. Простите меня, но ваше упрямство не доведёт нас до добра!
Королева: Ах, так это я упрямая?
Профессор: А кто же, осмелюсь спросить?
Королева: Вы, кажется, забыли, кто из нас королева — вы или я, — и решаетесь заступаться за эту своевольную девчонку, а мне говорить дерзости!.. Вы, кажется, забыли, что слово «казнить» короче, чем слово «помиловать»!».
6. «Гимн Рождеству»
Чарльз Диккенс, Англия
Историю о скупом Скрудже и духах настоящего, прошлого и будущего Чарльз Диккенс опубликовал в 1843 году. Она навсегда изменила наше представление о рождественской сказке: теперь в ней всегда будет место привидениям и духовным перерождениям. Это ещё и самый простой для восприятия текст Диккенса (ни один бедный сиротка в ходе действия не пострадает). Настоящим подарком на этой записи становится её соседство с «Ночью перед Рождеством» Гоголя и «Жемчужным ожерельем» Лескова (ударный рождественский десант).
«Уж кого-кого, а Скруджа на мякине не проведёшь! Ну и скрягой же он был, этот Скрудж! Вот уж кто умел выжимать соки, вытягивать жилы, вколачивать в гроб, загребать, захватывать, заграбастывать, вымогать… Умел, умел старый грешник! Это был не человек, а кремень. Да, он был холоден и твёрд, как кремень, и ещё никому ни разу в жизни не удалось высечь из его каменного сердца хоть искру сострадания. Скрытный, замкнутый, одинокий — он прятался как устрица в свою раковину. Душевный холод заморозил изнутри старческие черты его лица, заострил крючковатый нос, сморщил кожу на щеках, сковал походку, заставил посинеть губы и покраснеть глаза, сделал ледяным его скрипучий голос. И даже его щетинистый подбородок, редкие волосы и брови, казалось, заиндевели от мороза. Он всюду вносил с собой эту леденящую атмосферу. Присутствие Скруджа замораживало его контору в летний зной, и он не позволял ей оттаять ни на полградуса даже на весёлых святках».
7. «Серебряные коньки»
Мэри Элизабет Мейпс Додж, Голландия
Американка Мэри Элизабет Мейпс Додж сочинила сентиментальную историю о брате и сестре Хансе и Гретель, мечтающих о серебряных коньках в канун Рождества, как этнографическую экскурсию. Писательница рассказывает о жизни в Голландии, в которой сама, кстати сказать, никогда не была. Но это не мешало поколениям читателей, в том числе и советских, зачитываться приключениями бедного, но такого доброго семейства Бринкеров. Взрослому человеку вся эта история может на первый взгляд показаться каким-то мексиканским сериалом. Потерянная память, блудный сын, исчезнувшее семейное сокровище… Но детям такой уровень сентиментальности всегда приходится по нраву.
«Друзья величали его „Санта-Клаус“, а наиболее близкие осмеливались называть „Старый Ник“. Говорят, он впервые пришёл к нам из Голландии. Несомненно, так оно и было; но, подобно многим другим иностранцам, он, высадившись на наш берег, резко изменил свои повадки. В Голландии святой Николаас — настоящий святой и зачастую появляется там в полном парадном облачении: в расшитых одеждах, сверкающих золотом и драгоценными камнями, в митре, с посохом и в перчатках, украшенных самоцветами».
Здесь представлены лучшие фильмы на Рождество, которые вы можете посмотреть со своей семьей, детьми или друзьями. Если хотите еще больше проникнуться атмосферой праздника, то вам сюда.
Рождественские туфли (2002 год)
Трогательная история о том, как, в канун новогодних праздников, мальчик пытается раздобыть “Рождественские туфли” для своей умирающей мамы. В этот вечер остаётся надеяться только на чудо.
В поисках Санта-Лапуса (2010 год)
Какие фильмы на Рождество посмотреть с детьми? Конечно же, “В поисках Санта-Лапуса”! Не только ребята и взрослые получают подарки в новогодние праздники. Но еще и сам Санта-Клаус. Его сюрпризом стал белый игрушечный щенок.
Но внезапно Большая Рождественская Сосулька оживляет его и превращает в миленького пёсика по имени Санта-Лапус. Сможет ли собачёнок отыскать своего хозяина, Санта-Клауса, и спасти Рождество?
Есть продолжение этого фильма. Оно называется “Санта Лапус 2: Санта лапушки”.
Санта-Хрякус: Страшдественская сказка (2006 год)
Может быть вам понравится картина “Санта-Хрякус: Страшдественская сказка”. Сюжет фильма заключается в том, что в этот год в Плоском мире с праздниками творится что-то неладное. Но на помощь приходит группа волшебников!
kinopoisk.ru
Пережить рождество (2004 год)
Богачу Дрю Лэтаму настолько всё приелось, что эти новогодние праздники он хочет встретить в доме своего детства. Его нисколько не смущает тот факт, что там давно живут другие люди. Заплатив кругленькую сумму нынешним хозяевам, он предлагает им на время стать его роднёй. Сумеет ли Дрю “Пережить Рождество”?
SURVIVING CHRISTMAS, Ben Affleck, Catherine O’Hara, Josh Zuckerman, 2004, (c) DreamWorks
12 рождественских свиданий (2004 год)
Какой фильм на Рождество посмотреть всей семьей? Выберете “12 рождественских свиданий”. Главная героиня всеми силами пытается вернуть бывшего парня. И в ее жизни произошло чудо! Она получает возможность пережить Сочельник еще раз и всё исправить. Получится ли это у нее?
Рождественская путаница (2013 год)
У Элис потерялся багаж! Классическая американская атмосферная комедия. Что теперь делать? Уилл хочет познакомить возлюбленную со своей роднёй. У девушки сломался телефон. А когда вообще Рождество?
В фильме “Рождественская путаница” всё так же наперекосяк, как и в этом тексте.
Рождественские приключения семейства Фоксов (2010 год)
Повозка Санты рухнула прямо на крышу дома семьи Фокс. К сожалению, при падении волшебник напрочь забыл, кто он такой. Сможет ли семья спасти праздник и осчастливить миллионы людей за одну ночь? Смотрите в фильме “Рождественские приключения семейства Фоксов”.
Рождественское желание (2016 год)
Ищете комедии и фильмы на Рождество? Тогда для вас подойдет кинокартина “Рождественское желание”. В ней рассказывается о том, как Санта-Клаус исполняет мечту милой девушки Сары. Он делает ее смелой на 48 часов! Сможет ли главная героиня кардинально поменять свою жизнь?
Рождественская история (2007 год)
Этот фильм сняли в Финляндии. Оригинальное название “Joulutarina”. Не путать с одноименным фильмом 2009 года, где играет Джим Керри.
Это необычная история мальчика по имени Николас. Бедняжка остался без родителей. И жители деревни берут его на попечение. Но в один голодный год мальчику приходится жить на дальнем хуторе у злого плотника. Закончится ли эта “Рождественская история” хорошо?
Рождественское чудо Джонатана Туми (2007 год)
Если вы ищете поучительные фильмы на Рождество, тогда присмотритесь к кинокартине “Рождественское чудо Джона Туми”. Эта история о маленьком мальчике, который поверил в себя после того, как полюбил резьбу по дереву.
kinopoisk.ru
В поисках Рождества (2013 год)
В канун праздника музыканта Оуэна и рекламного агента Шона бросают их девушки. Но живут эти парни за тысячи километров друг от друга. Почему бы не отвлечься и не поменяться домами “В поисках Рождества”?
Новогодняя киноподборка
В этой подборке собраны самые-самые новогодние фильмы. Для удобства они распределены по тематикам. Выбирайте по настроению. Приятного просмотра!
Зарубежные
- Новогодние зарубежные фильмы – часть 1.
- Иностранные фильмы на Новый год – часть 2.
- Сказочное фентези.
- Рождественские фильмы – часть 1.
- Фильмы на Рождество – часть 2.
- Зарубежные новогодние мультфильмы.
Русское/Советское
- Русские новогодние фильмы ДО 2010 года.
- Русские фильмы ПОСЛЕ 2010 года.
- Советские новогодние фильмы.
- Российские и украинские мюзиклы ДО 2007 года.
- Украинские и русские мюзиклы ПОСЛЕ 2007 года.
- Новогодние русские мини-сериалы.
- Современные русские новогодние мультфильмы.
- Советские новогодние мультфильмы – часть 1.
- Советские мультики на Новый год – часть 2.
Теперь вы знаете, какие фильмы на Рождество посмотреть вместе с семьей и детьми. Выбирайте любые, какие вам придутся по душе. Приготовьте что-нибудь вкусненькое и отправляйтесь в новогодние приключения с героями кинокартин.
Спасибо за ваше потраченное время
История светлого праздника Рождества для детей
Рождество — один из самых важных праздников для каждого христианина. Его отмечают всей семьей и дети принимают активное участие в праздновании. Любознательным малышам наверняка интересно будет знать, что это за событие, почему его отмечают и что означают рождественские традиции. Чтобы ребенок понимал, насколько важен этот день, стоит ему поведать историю Рождества Христова для детей. Важно донести до своего чада историю этого великого дня в такой форме, которая будет ему близка и понятна. Именно адаптированная версия истории Рождества поможет малышу понять суть праздника, ведь традиционный взрослый вариант, описанный в Библии, может быть для него слишком сложным для восприятия.
Свой рассказ можно сопровождать иллюстрациями из детской Библии, если малыш пока еще не умеет читать.
А начать повествование лучше с рассказа о главном герое праздника.
Кто такой Иисус?
Иисус — это сын Бога. Бог послал его на землю для того, чтобы спасти всех нас. Для этого Иисусу пришлось погибнуть, но так было задумано — его муки были искуплением за грехи наших предков. Жил Иисус очень давно, более двух тысяч лет назад, но мы до сих пор помним о нем и о том, что он пожертвовал собой, ради того, чтобы мы сейчас жили.
Что же такое Рождество?
Как и у любого человека, у Иисуса был День его рождения. Именно 7 января принято считать Днем рождения нашего спасителя, хотя точной даты его рождения никто не знает. Во многих странах, в том числе в Европе и США, Рождество отмечают 25-го декабря, по старому стилю. Рождество — это праздник в честь рождения Иисуса, и мы отмечаем его до сих пор в память о сыне Божьем.
История рождения Иисуса
Ну а теперь поговорим подробнее о том дне, когда Иисус родился, но начнем свой рассказ с его родителей — Марии и Иосифа. На самом деле отец Иисуса — Господь, но Иосифу была доверена важная миссия — вырастить и воспитать сына Божьего.
Перед самым рождением Иисуса Иосиф с Марией вынуждены были отправить
ся в город Вифлеем, так как царь приказал провести перепись населения. В Вифлееме было очень много людей и все дома и гостиницы были заняты теми, кто прибыл на перепись, поэтому Марии с Иосифом пришлось заночевать в пещере вместе со скотом. Именно в эту ночь и родился маленький Иисус. Поскольку в пещере не было кроватки, младенца пришлось положить прямо в ясли. Ясли — это ящик, из которого едят животные, и он обычно заполнен сеном. Именно на это мягкое сено и положила Мария своего новорожденного малыша.
В честь этих яслей и назвали ясли в детском садике, в которые ходят детки возрастом до трех лет.
Но вернемся к нашей истории. В эту же ночь неподалеку проходили пастухи со своим стадом и увидели яркий свет и ангела, который возвестил о рождении спасителя, который пришел на землю, чтобы спасти всех от грехов. Также ангел велел пастухам отправиться к младенцу и рассказал, что он лежит в яслях.
Также в ту ночь на небе появилась яркая звезда — Вифлеемская, которая указала путь к новорожденному младенцу мудрецам-волхвам. Они догадались, что свет звезды возвещает о рождении Спасителя и отправились к нему с дарами. Волхвы знали, что Иисусу суждено стать Царем Небесным на земле.
Правящий в те времена царь Ирод тоже услышал весть о рождении царя и испугался, что Иисус может заменить его на троне, потому велел убить всех младенцев в городе. Сыну Божьему чудом удалось уцелеть.
Пост перед Рождеством
За сорок дней до Рождества принято соблюдать пост, то есть не употреблять мяса, яиц, молока, лишь изредка позволяется рыба и растительное масло. Такой пост нужен для того, чтобы очистить тело, но главное предназначение поста не в этом, он нужен для того, чтобы очистить душу. В период поста нельзя злится, обижаться, ссорится, думать о плохом. Именно для того, чтобы все стали хоть чуточку добрее и нужен пост.
Сочельник
Последний день поста и перед день Рождества принято называть сочельником. А если быть точнее, то это вечер перед праздником. Сочельник бывает не только перед Рождеством, но рождественский сочельник наиболее почитаемый христианами день. В этот день усиленно готовились к празднованию Рождества.
Название сочельника произошло от названия блюда — сочиво. Сочиво готовят из злаков — ячменя, риса, пшеницы. Злаки отваривают и замачивают с маком, орехами, фруктами. Масла в сочельник не добавляли, ведь это был еще день поста, а чтобы блюдо получилось более вкусным и сытным, клали в него немного меда.
Ставили на стол в сочельник и другие блюда. Их должно было быть 12 — столько, сколько было апостолов у Иисуса. К тому же, все блюда на сочельник должны быть постными, ведь всё еще продолжается рождественский пост.
Рождественские традиции
Этот день славится своими традициями, которые немного подзабылись, но сейчас все стараются вспомнить их и соблюдать, ведь эти традиции объединяют семьи, делают их дружнее, а само Рождество долгожданным, ярким и незабываемым.
На самом деле таких традиций существует очень много и в каждом краю они отличаются, но есть несколько основных, которые соблюдаются многими людьми.
Елка
Наряжать деревце — не такая уж и давняя традиция. Появилась она давно, но окончательно утвердилась чуть больше ста лет назад. Сейчас елка у многих ассоциируется с Новым Годом, но изначально елку наряжали к Рождеству. Первые елки были украшены не шариками, а яблоками, пряниками, колокольчиками, маленькими свечками. Каждое из украшений имело свой смысл и назначение. А главное украшение елки — звезда на верхушке символизирует ту самую Вифлеемскую звезду, которая оповестила о рождении Иисуса.
Колядки
Колядовали преимущественно дети и молодежь, они ходили от дома к дому и пели колядки, а хозяева должны были их отблагодарить. Считалось, что чем больше колядников придет в дом, тем лучше и счастливее будет весь следующий год.
Это традиция соблюдается и сейчас, правда не в таких масштабах, как раньше. Но сохранение традиций сплачивает семьи, помогает сохранить связь поколений, поэтому необходимо рассказывать детям про праздник Рождество Христово, история для детей об этом празднике должна звучать в каждом доме.
Ужин с семьей и крестными
Рождество — семейный праздник и в этот день вся семья собирается за одним столом. Также дети носят угощение своим крестным родителям. В разных регионах эта традиция отличается, но всегда ужин крестным несут после ужина с родителями. А крестные в свою очередь дарят крестникам сладости, деньги, подарки.
Кутья
Сладкая, из пшеницы, риса или другого злака — для детей это настоящее лакомство. На сочельник готовят голодную, постную кутью или, как ее еще называют, сочиво. Эта кутья жидкая, без масла и молока. На Рождество же принято готовить богатую кутью с молоком и маслом.
Также в кутью добавляют сухофрукты, шоколад.
Чудо Рождества
Считается, что на Рождество небеса открываются и у них можно просить о чем угодно. Главное, чтобы желание было искренним, светлым.
В ночь перед Рождеством и в день Рождества случаются чудеса: люди исцеляются от болезней, сбываются их сокровенные мечты. Но для того, чтобы чудо произошло, надо в него верить. Детям важно вселить эт веру в чудо, с которой легче идти по жизни и преодолевать трудности. Поэтому надо своим малышам рассказать про Рождество, история праздника для детей должна звучать как сказка, хорошая, добрая сказка, в которую ребенок поверит и в его душе станет немного теплее и светлее)))
Святочный рассказ
Святочный рассказ
Рожде́ственский расска́з (святочный рассказ) — литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определенной спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа. Традиция рождественского рассказа, как и всей календарной литературы в целом, берет свое начало в средневековых мистериях,тематика и стилистика которых была строго обусловлена сферой их бытования — карнавальным религиозным представлением. Из мистерии в рождественский рассказ перешла подразумеваемая трехуровневой организация пространства (ад — земля — рай) и общая атмосфера чудесного изменения мира или героя, проходящего в фабуле рассказа все три ступени мироздания. Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение, которые тоже в парадигме значений календарной прозы видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика.
Во второй половине XIX века жанр пользовался огромной популярностью. Издавались новогодние альманахи, подобранные из произведений соответствующей тематики, что вскоре способствовало отнесению жанра рождественского рассказа в область беллетристики. Угасание интереса к жанру происходило постепенно, началом спада можно считать 1910-е гг.
Основателем жанра рождественского рассказа принято считать Чарльза Диккенса, который в 1840-х гг. задал основные постулаты «рождественской философии»: ценность человеческой души, тема памяти и забвения, любви к «человеку во грехе», детства («A Christmas Carol In Prose» (1843), «The Chimes» (1844), «The Cricket On The Hearth (1845), «The Battle Of Life» (1846), «The Haunted Man» (1848)). Традиция Чарльза Диккенса была воспринята как европейской, так и русской литературой и получила дальнейшее развитие. Ярким образцом жанра в европейской литературе принято также считать «Девочку со спичками» Г.-Х. Андерсена.
Рождественский рассказ в русской литературе
Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена. Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев, то в отечественной литературе не редки трагические финалы. Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, утверждающего торжество добра и справедливости, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу. В противовес нередко создавались более реалистичные произведения, которые сочетали евангельские мотивы и основную жанровую специфику святочного рассказа с усиленной социальной составляющей. Среди наиболее значительных произведений русских писателей, написанных в жанре рождественского рассказа, — «Мальчик у Христа на ёлке» Ф. М. Достоевского.
Продолжателем традиций святочного рассказа в современной русской литературе является Д. Е. Галковский, написавший серию святочных рассказов. Некоторые из них получили награды.
Литература
Минералова И.Г. Детская литература: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2002.
Николаева С.Ю. Пасхальный текст в русской литературе. Монография. М.; Ярославль: Издательство «Литера», 2004.
СВЯТОЧНЫЙ РАССКАЗ
Елена ДУШЕЧКИНА
В оформлении использованы
рождественские открытки XX в.
В последние годы получили широкое распространение рождественские и святочные рассказы. Издаются не только сборники святочных рассказов, написанных до 1917 года, — стала возрождаться их творческая традиция. Из недавнего — в предновогоднем номере журнала «Афиша» (2006) были напечатаны 12 святочных рассказов современных русских писателей.
Впрочем, сама история возникновения и развития жанровой формы святочного рассказа не менее увлекательна, чем его шедевры. Ей посвящена статья Елены Владимировны ДУШЕЧКИНОЙ, доктора филологических наук, профессора Санкт-Петербургского государственного университета.
От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера — от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец — чтобы он оканчивался непременно весело… Святочный рассказ, находясь во всех его рамках, все-таки может видоизменяться и представлять любопытное разнообразие, отражая в себе и свое время и нравы.
Н.С. Лесков
История святочного рассказа прослеживается в русской литературе на протяжении трех веков — от XVIII века и до настоящего времени, однако окончательное становление и расцвет его наблюдается в последней четверти XIX века — в период активного роста и демократизации периодической печати и формирования так называемой «малой» прессы.
Именно периодическая печать ввиду ее приуроченности к определенной дате становится основным поставщиком календарной «литературной продукции», и в том числе — святочного рассказа.
Особый интерес представляют те тексты, в которых прослеживается связь с устными народными святочными историями, ибо они наглядно демонстрируют приемы усвоения литературой устной традиции и «олитературивания» фольклорных сюжетов, содержательно связанных с семантикой народных святок и христианского праздника Рождества.
Но существенное отличие литературного святочного рассказа от фольклорного состоит в характере изображения и трактовке кульминационного святочного эпизода.
Установка на истинность происшествия и реальность действующих лиц — непременная черта таких историй. Русскому литературному святочному рассказу сверхъестественные коллизии не свойственны. Сюжет типа «Ночи перед Рождеством» Гоголя встречается достаточно редко. А между тем именно сверхъестественное — главная тема таких рассказов. Однако то, что может показаться героям сверхъестественным, фантастичным, чаще всего получает вполне реальное объяснение.
Конфликт строится не на столкновении человека с потусторонним злым миром, а на том сдвиге в сознании, который происходит в человеке, в силу определенных обстоятельств усомнившемся в своем неверии в потусторонний мир.
В юмористических святочных рассказах, столь характерных для «тонких» журналов второй половины XIX в., часто разрабатывается мотив встречи с нечистой силой, образ которой возникает в сознании человека под влиянием алкоголя (ср. выражение «напиться до чертиков»). В таких рассказах фантастические элементы используются безудержно и, можно даже сказать, бесконтрольно, так как реалистическая их мотивировка оправдывает любую фантасмагорию.
Но здесь следует учесть, что литература обогащается жанром, природа и существование которого придают ему заведомо аномальный характер.
Будучи явлением календарной словесности, святочный рассказ крепко связан со своими праздниками, их культурным обиходом и идейной проблематикой, что препятствует изменениям в нем, его развитию, как того требуют литературные нормы нового времени.
Перед автором, желающим или — чаще — получившим заказ редакции написать к празднику святочный рассказ, имеется некоторый «склад» персонажей и заданный набор сюжетных ходов, которые и используются им более или менее виртуозно, в зависимости от его комбинаторных способностей.
Литературный жанр святочного рассказа живет по законам фольклорной и ритуальной «эстетики тождества», ориентируясь на канон и штамп — устойчивый комплекс стилистических, сюжетных и тематических элементов, переход которых из текста в текст не только не вызывает раздражения у читателя, но, наоборот, доставляет ему удовольствие.
Надо признать, что в большинстве своем литературные святочные рассказы не обладают высокими художественными достоинствами. В развитии сюжета они используют давно уже отработанные приемы, их проблематика ограничена узким кругом жизненных проблем, сводящихся, как правило, к выяснению роли случая в жизни человека. Их язык, хотя он и претендует часто на воспроизведение живой разговорной речи, нередко убог и однообразен. Однако изучение таких рассказов необходимо.
Во-первых, они непосредственно и зримо, ввиду обнаженности приемов, демонстрируют способы усвоения литературой фольклорных сюжетов. Уже являясь литературой, но продолжая при этом выполнять функцию фольклора, состоящую в воздействии на читателя всей атмосферой своего художественного мира, построенного на мифологических представлениях, такие рассказы занимают промежуточное положение между устной и письменной традицией.
Во-вторых, такие рассказы и тысячи им подобных составляют тот литературный массив, который называется массовой беллетристикой. Они служили основным и постоянным «чтивом» русского рядового читателя, который на них воспитывался и формировал свой художественный вкус. Игнорируя подобную литературную продукцию, нельзя понять психологию восприятия и художественные потребности грамотного, но еще необразованного русского читателя. Мы довольно хорошо знаем «большую» литературу — произведения крупных писателей, классиков XIX века, — но наши знания о ней останутся неполными до тех пор, пока мы не сможем представить себе тот фон, на котором большая литература существовала и на почве которого она нередко произрастала.
И наконец, в-третьих, святочные рассказы представляют собой образцы почти совсем не изученной календарной словесности — особого рода текстов, потребление которых приурочивается к определенному календарному времени, когда только и оказывается возможным их, так сказать, терапевтическое воздействие на читателя.
Для квалифицированных читателей заштампованность и стереотипность святочного рассказа были недостатком, что отразилось в критике святочной продукции, в декларациях о кризисе жанра и даже его конце. Такое отношение к святочному рассказу сопровождает его почти на всем протяжении его литературной истории, свидетельствуя о специфичности жанра, чье право на литературное существование доказывалось лишь творческими усилиями крупных русских писателей XIX века.
Те писатели, которые могли дать оригинальную и неожиданную трактовку «сверхъестественного» события, «нечистой силы», «рождественского чуда» и других основополагающих для святочной литературы компонентов, оказались в состоянии выйти за пределы привычного круговорота святочных сюжетов. Таковы «святочные» шедевры Лескова — «Отборное зерно», «Маленькая ошибка», «Штопальщик» — о специфике «русского чуда». Таковы и рассказы Чехова — «Ванька», «На пути», «Бабье царство» — о возможной, но так и не состоявшейся встрече на Рождество.
Их достижения в жанре святочного рассказа поддерживали и развивали Куприн, Бунин, Андреев, Ремизов, Сологуб и многие другие писатели, обращавшиеся к нему, чтобы в очередной раз, но под своим углом зрения, в свойственной каждому из них манере, напомнить широкому читателю о праздниках, высвечивающих смысл человеческого существования.
И все же массовая святочная продукция конца XIX — начала XX века, поставляемая читателю на Рождество периодикой, оказывается ограниченной изношенными приемами — штампами и шаблонами. Поэтому не удивительно, что уже в конце XIX века стали появляться пародии как на жанр святочного рассказа, так и на его литературный быт — писателей, пишущих святочные рассказы, и читателей, их читающих.
Новое дыхание святочному рассказу неожиданно дали потрясения начала XX века — Русско-японская война, смута 1905–1907 гг., позже — Первая мировая война.
Одним из последствий общественных потрясений тех лет стал еще более интенсивный рост прессы, чем это было в 1870–1880-х гг. На этот раз он имел не столько просветительские, сколько политические причины: создаются партии, которые нуждаются в своих изданиях. «Рождественские выпуски», как, впрочем, и «Пасхальные», играют в них существенную роль. Основные идеи праздника — любовь к ближнему, сострадание, милосердие (в зависимости от политической установки авторов и редакторов) — сочетаются с самыми разными партийными лозунгами: то с призывами к политической свободе и преобразованию общества, то с требованиями восстановления «порядка» и усмирения «смуты».
Святочные номера газет и журналов с 1905 по 1908 г. дают достаточно полную картину расстановки сил на политической арене и отражают характер изменения общественного мнения. Так, со временем святочные рассказы становятся мрачнее, и уже к Рождеству 1907 г. со страниц «Рождественских выпусков» исчезает прежний оптимизм.
Обновлению и поднятию престижа святочного рассказа в этот период способствовали также процессы, происходившие внутри самой литературы. Модернизм (во всех его разветвлениях) сопровождался ростом интереса интеллигенции к православию и к сфере духовного вообще. В журналах появляются многочисленные статьи, посвященные различным религиям мира, и литературные произведения, основанные на самых разнообразных религиозно-мифологических традициях.
В этой атмосфере тяготения к духовному, охватившего интеллектуальную и художественную элиту Петербурга и Москвы, святочные и рождественские рассказы оказались в высшей степени удобным жанром для художественной обработки. Под пером модернистов святочный рассказ видоизменяется, иногда значительно отдаляясь от своих традиционных форм.
Порою, как, например, в рассказе В.Я. Брюсова «Дитя и безумец», он предоставляет возможность для изображения психически экстремальных ситуаций. Здесь поиск младенца Иисуса ведется «маргинальными» героями — ребенком и душевнобольным, — которые воспринимают вифлеемское чудо не как абстрактную идею, а как безусловную реальность.
В других случаях святочные произведения основываются на средневековых (нередко — апокрифических) текстах, в которых воспроизводятся религиозные настроения и чувства, что в особенности характерно для А.М. Ремизова.
Иногда же за счет воссоздания исторической обстановки святочному сюжету придается особый колорит, как, например, в рассказе С.А. Ауслендера «Святки в старом Петербурге».
Первая мировая война дала святочной литературе новый и весьма характерный поворот. Патриотически настроенные в начале войны писатели переносят действие традиционных сюжетов на фронт, связывая в один узел военно-патриотическую и святочную тематику.
Таким образом, за три года рождественских номеров военного времени появилось много рассказов о Рождестве в окопах, о «чудесных заступниках» русских солдат, о переживаниях солдата, стремящегося домой на Рождество. Насмешливое обыгрывание «елки в окопах» в рассказе А.С. Бухова вполне соответствует положению вещей в святочной литературе этого периода. Иногда к Рождеству издаются специальные выпуски газет и «тонких» журналов, как, например, юмористические «Святки на позициях», вышедшие к Рождеству 1915 года.
Своеобразное применение святочная традиция находит в эпоху событий 1917 года и Гражданской войны. В еще не закрытых после Октября газетах и журналах появилось немало произведений, резко направленных против большевиков, что отразилось, например, в первом номере журнала «Сатирикон» за 1918 год.
В дальнейшем на территориях, занятых войсками Белого движения, произведения, использующие святочные мотивы в борьбе с большевиками, встречаются достаточно регулярно. В изданиях же, выходивших в городах, контролируемых советской властью, где с концом 1918 года прекращаются попытки хоть в какой-то мере сохранить независимую прессу, святочная традиция почти вымирает, изредка напоминая о себе в новогодних номерах юмористических еженедельников. При этом публикуемые в них тексты обыгрывают отдельные, самые поверхностные мотивы святочной литературы, оставляя в стороне рождественскую тематику.
В литературе русского зарубежья судьба святочной словесности оказалась иной. Небывалый в истории России людской поток за ее пределы — в Прибалтику, в Германию, во Францию и более отдаленные места — увлек с собой и журналистов, и писателей. Благодаря их усилиям уже с начала 1920-х гг. во многих центрах эмиграции создаются журналы и газеты, которые в новых условиях продолжают традиции старой журнальной практики.
Открывая номера таких изданий, как «Дым» и «Руль» (Берлин), «Последние новости» (Париж), «Заря» (Харбин) и других, можно встретить многочисленные произведения и крупнейших писателей (Бунин, Куприн, Ремизов, Мережковский), и молодых литераторов, проявившихся в основном за рубежом, таких, как, например, В.В. Набоков, создавший в молодости несколько святочных рассказов.
Святочные рассказы первой волны русской эмиграции представляют собой попытку влить в «малую» традиционную форму переживания русских людей, пытавшихся в иноязычной среде и в тяжелых экономических условиях 1920–1930-х гг. сохранить свои культурные традиции. Обстановка, в которой оказались эти люди, сама по себе способствовала обращению писателей к святочному жанру. Писатели-эмигранты вполне могли и не выдумывать сентиментальные сюжеты, поскольку они сталкивались с ними в своей каждодневной жизни. Кроме того, сама установка эмиграции первой волны на традицию (сохранение языка, веры, обрядности, литературы) соответствовала ориентации рождественских и святочных текстов на идеализированное прошлое, на воспоминания, на культ домашнего очага. В эмигрантских святочных текстах эта традиция поддерживалась также интересом к этнографии, русскому быту, русской истории.
Но в конце концов святочная традиция и в эмигрантской литературе, как и в советской России, пала жертвой политических событий. С победой нацизма постепенно ликвидируется русская издательская деятельность в Германии. Вторая мировая война принесла с собой сходные последствия и в других странах. Крупнейшая газета эмиграции «Последние новости» уже в 1939 г. прекращает публикацию святочных рассказов. Отказаться от традиционного «Рождественского выпуска» редакцию, видимо, побудило ощущение неизбежности надвигающейся катастрофы, еще более страшной, чем испытания, вызванные прежними конфликтами мирового масштаба. Через некоторое время сама газета, как, впрочем, и более правое «Возрождение», которое печатало календарные произведения даже в 1940 г., были закрыты.
В советской России полного затухания традиции календарного рассказа все же не произошло, хотя, разумеется, того количества святочных и рождественских произведений, которое возникло на рубеже веков, не было. Эта традиция в определенной степени поддерживалась новогодними сочинениями (прозаическими и стихотворными), публиковавшимися в газетах и тонких журналах, особенно детских (газета «Пионерская правда», журналы «Пионер», «Вожатый», «Мурзилка» и другие). Разумеется, в этих материалах рождественская тематика отсутствовала или была представлена в сильно деформированном виде. На первый взгляд может показаться странным, но именно с рождественской традицией связана столь памятная многим поколениям советских детей «Елка в Сокольниках», «отпочковавшаяся» от очерка В.Д. Бонч-Бруевича «Три покушения на В.И. Ленина», впервые опубликованного в 1930 году.
Здесь Ленин, приехавший в 1919 году на елку в деревенскую школу, своей добротой и лаской явно напоминает традиционного Деда Мороза, всегда доставлявшего детям столько радости и веселья.
С традицией рождественского рассказа представляется связанной и одна из лучших советских идиллий — повесть А. Гайдара «Чук и Гек». Написанная в трагическую эпоху конца тридцатых годов, она с неожиданной сентиментальностью и добротой, столь свойственными традиционному рождественскому рассказу, напоминает о высших человеческих ценностях — детях, семейном счастье, уюте домашнего очага, перекликаясь в этом с рождественской повестью Диккенса «Сверчок на печи».
Более органично слились с советским праздником Нового года святочные мотивы и, в частности, мотив святочного ряженья, унаследованного от народных святок советской массовой культурой, и прежде всего детскими воспитательными заведениями. Именно на эту традицию ориентируются, например, кинофильмы «Карнавальная ночь» и «Ирония судьбы, или С легким паром» Э.А. Рязанова, режиссера, безусловно, наделенного острым жанровым мышлением и всегда отлично чувствующего потребности зрителя в праздничных переживаниях.
Другая почва, на которой произрастала календарная словесность, — это советский календарь, регулярно обогащавшийся новыми советскими праздниками, начиная от годовщин так называемых революционных событий и кончая особенно расплодившимися в 1970–1980-х гг. профессиональными праздниками. Достаточно обратиться к тогдашней периодике, к газетам и тонким журналам — «Огоньку», «Работнице», — чтобы убедиться в том, насколько были распространены тексты, связанные с советским государственным календарем.
Тексты с подзаголовками «святочный» и «рождественский» рассказ в советское время практически вышли из употребления. Но забыты они не были. В печати эти термины время от времени встречались: авторы разнообразных статей, мемуаров и художественных произведений нередко использовали их с целью характеристики сентиментальных или далеких от реальности событий и текстов.
Особенно часто встречается этот термин в иронических заголовках типа «Экология — не рождественские рассказы», «Отнюдь не святочный рассказ» и т.п. Память о жанре хранили и интеллигенты старого поколения, которые на нем воспитывались, читая в детстве номера «Задушевного слова», перебирая подшивки «Нивы» и других дореволюционных журналов.
И вот настало время, когда календарная литература — святочные и рождественские рассказы — вновь начала возвращаться на страницы современных газет и журналов. Этот процесс становится особенно заметным с конца 1980-х годов.
Чем можно объяснить это явление? Отметим несколько факторов. Во всех областях современной жизни наблюдается стремление восстановить нарушенную связь времен: вернуться к тем обычаям и формам жизни, которые были насильственно прерваны в результате Октябрьского переворота. Быть может, ключевым моментом в этом процессе является попытка воскресить у современного человека чувство «календарности». Человеку от природы присуща потребность жить в ритме времени, в рамках осознанного годового цикла. Борьба с «религиозными предрассудками» в 20-е годы и новый «производственный календарь» (пятидневка), введенный в 1929 г. на XVI партийной конференции, отменили праздник Рождества, что вполне соответствовало идее разрушения старого мира «до основания» и построения нового. Следствием этого стало уничтожение традиции — естественно сложившегося механизма передачи основ жизненного уклада от поколения к поколению. В наши дни возвращается многое из утраченного, и в том числе старая календарная обрядность, а вместе с ней — и «святочная» литература.
ЛИТЕРАТУРА
Исследования
Душечкина Е.В. Русский святочный рассказ: становление жанра. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995.
Душечкина Е.В. Русская ёлка: История, мифология, литература. — СПб.: Норинт, 2002.
Баран Хенрик. Дореволюционная праздничная литература и русский модернизм / Авторизованный перевод с английского Е.Р. Сквайрс // Поэтика русской литературы начала ХХ века. — М., 1993.
Тексты
Святочные истории: Рассказы и стихотворения русских писателей . Составление и примечания С.Ф. Дмитренко. — М.: Русская книга, 1992.
Петербургский святочный рассказ. Составление, вступительная статья, примечания Е.В. Душечкиной. — Л.: Петрополь, 1991.
Чудо рождественской ночи: Святочные рассказы. Составление, вступительная статья, примечания Е.В. Душечкиной и Х. Барана. — СПб.: Художественная литература, 1993.
Вифлеемская звезда: Рождество и Пасха в стихах и прозе. Составление и вступление М. Письменного. — М.: Детская литература, 1993.
Святочные рассказы. Предисловие, сотавление, примечания и словарь М. Кучерской. — М.: Детская литература, 1996.
Ёлка: Книжка для маленьких детей. — М.: Горизонт; Минск: Аурика, 1994. (Переиздание книги 1917 г.).