Аллилуйя (древнеевр. הַלְּלוּיָהּ, halləlûyāh; греч. αλληλουϊά — «хвалите Яхве», то есть «хвалите Господа») — богослужебный возглас из Ветхого Завета, прославляющий Бога. В современном богослужении обычно повторяется три раза, воздавая честь всем Лицам Святой Троицы. Звучит во время наиболее важных моментов богослужения. Например: малый и великий вход, перед чтением Евангелия, во время Херувимской песни, после причастия.
Аминь (от евр. ןאמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) — богослужебная формула, которая подчеркивает верность сказанного. «Аминь» обычно стоит в конце молитв, но не означает дословно «конец». Например, Христос часто говорил «Аминь» в начале фразы «Аминь глаголю вам — Истинно говорю вам…». В Откровении святого Иоанна Богослова «Аминь» — одно из имен Бога (Откр 3:14).
Аксиос (греч. «достоин») — возглас при рукоположении (поставлении) дьякона, священника или архиерея. Рукополагать может только архиерей, и он первый возглашает «Аксиос!», одевая на ставленника священные одежды, соответствующие его новому сану. Далее возглас подхватывают священнослужители, клир и прихожане. Этим возгласом присутствующие свидетельствуют о высокой нравственной жизни поставляемого и говорят, что человек достоин своего сана.
Вонмем (греч. Πρόσχωμεν — «будем внимательны») — богослужебный возглас, который произносит дьякон или священник перед чтением Священного Писания или важными моментами богослужения. Таким образом священнослужители акцентируют внимание прихожан во время службы.
«Паки и паки миром Господу помолимся», призывает нас много раз за службу священник или дьякон. «Паки и паки» в дословном переводе с церковнославянского — «снова и снова». Так начинается малая ектения — короткая молитва с несколькими прошениями (просьбами) к Богу помочь, спасти, защитить и так далее. После каждого прошения хор поет «Господи, помилуй».
Объясняет иерей Андрей Чиженко.
Слово «ектения» в переводе с греческого языка означает «прилежное моление» или «усердное, протяжное моление». В храме можно услышать, как священник или диакон возглашают определенные короткие молитвы, на которые хор отвечает или «Господи помилуй», или троекратное «Господи помилуй» или «Подай Господи».
Ектении бывают нескольких видов:
Великая (мирная) ектения. Она называется так потому, что является, во-первых, самой продолжительной по времени, а во-вторых, выражает всю полноту благ, которые падшее человечество осмеливается просить у Бога. Мирной она называется потому, что начинается словами «Миром Господу помолимся».
Малая ектения – это сокращенный вариант мирной. Она начинается словами «Паки и паки миром Господу помолимся», то есть «Еще и еще миром Господу помолимся».
Сугубая (усиленная) ектения. На прошения священников хор отвечает усиленным троекратным «Господи, помилуй».
Просительная ектения. На ее прошения хор отвечает «Подай, Господи».
Заупокойная ектения произносится на заупокойных службах: погребениях, панихидах, литиях, в определенных местах Божественной литургии.
Ектения об оглашенных, т. е. о тех людях, которые имеют желание креститься и проходят курс христианского образования (оглашения на церковнославянском). Ектения и молитвы об оглашенных всегда следуют в конце Литургии оглашенных, перед началом Литургии верных. На этой части Божественной литургии некрещеный человек не может присутствовать, поэтому Церковь возносит об оглашенных молитвы и перед Херувимской песнью они удаляются из храма.
Схемой любой ектении является прошение священника – иерея или диакона как ходатая перед Господом за народ, обращенное к Богу. Это прошение усиливает хор словами «Господи, помилуй» или «Подай, Господи». Данная звуковая схема является отголоском того, что в древности все прихожане храма пели вышеупомянутые молитвы «Господи, помилуй» или «Подай, Господи» вместе, единодушно от лица всего человечества, прося у Бога тех или иных благ.
Итак, великая (мирная) ектения.
Ею начинается любое богослужение, как-то вечерня, утреня, Литургия. Если вы внимательно вслушаетесь в ее молитвословия, то услышите, что прошения мирной ектении начинаются с просьбы о самых главных духовных благах и заканчиваются просьбами о земном благоденствии. Потому ее прошения похожи на лестницу, ведущую с неба на землю, где каждое молитвословие определенная ступенька.
Начало же «Миром Господу помолимся» двояко. С одной стороны, оно символизирует мир как полноту православного человечества, пребывающего в Церкви, с другой – мир душевный как особый молитвенный настрой.
Каждая ектения завершается священническим возгласом, в котором тем или иным образом священник благодарит Господа за его благодеяния по отношению к человечеству. Если прошения ектении может произносить диакон, то возглас – только иерей или архиерей.
И в этой конструкции ектении мы видим образ устройства самой Церкви, образ Ее полноты и силы.
В идеале диакон берет благословение у священника, который литургически, в богослужебном смысле прообразует собой Христа. Т. е. сам Бог благословляет диакона, а с ним и весь народ православный на молитву. Диакон выходит на амвон и поднимает правую руку с орарем вверх. Часто диакона называют «режиссером» или «дирижером» службы, потому что он настраивает людей на молитву, словно камертон. Итак, диакон, стоя лицом к алтарю воздевает руку с орарем вверх. Почему священнослужитель стоит лицом к алтарю? Потому что он устремлен к Богу, и в данном случае он ходатай за народ перед Ним. Почему рука воздета вверх? Потому что сердце возведено горе. И диакон показывает, что мы душевно и умственно должны покинуть землю и устремить свое внимание в небеса, в молитву – к Богу. На каждое диаконское прошение хор от лица всего народа отвечает «Господи, помилуй» или «Подай, Господи». Это символ того, что вся человеческая христианская вселенная в данный миг молится – вся полнота земной Церкви.
Завершает ектению возглас священника, который уже сугубо перед Престолом Божиим ходатайствует за народ о всех тех духовных и материальных благах, которые люди просят у своего Творца. Он возводит ектению на еще более высокий уровень – уровень ангельский, уровень благодарения и славословия Святой Троицы. Именно оно – ядро каждого священнического возгласа. Хор же от лица всех молящихся отвечает «Аминь», что переводится с еврейского языка «да будет так», «истинно так». Этим подтверждается тот факт, что все верующие в данной молитве единодушны со священником и словно бы являются Единой душой, устремленной к Богу – Его Возлюбленной Святой Соборной и Апостольской Церковью.
Иерей Андрей Чиженко
Содержание
- Литургия оглашенных
- Значение и происхождение «Аминь» в разных религиях
- «Аминь» в православии
- Что значит аминь? Сколько значений у этого слова?
- Еврейский термин
- Важнейшее слово христианства
- В русском языке
- аминь
- Русский
- аминь II
- Аминь
- Что это значит — аминь, в христианстве и в православии
- Когда говорят
- Аминь | Библейская энциклопедия Брокгауза
Литургия оглашенных
Вторая часть литургии называется литургией оглашенных. Такое название эта часть службы получила от содержания в ее составе молитвословий, песнопений, священнодействий и поучений, имеющих учительный, огласительный характер. В древней Церкви во время ее совершения могли присутствовать, вместе с верными, и оглашенные, т. е. лица, готовящиеся ко Св. Крещению, а также кающиеся, отлученные от Св. Причастия.
Диакон: Благослови, владыко.
Иерей: Благословено Царство Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь.
Великая ектения
Диакон: Миром Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О свышнем мире и спасении душ наших, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О мире всего мира, благостоянии Святых Божиих Церквей и соединении всех, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О святем храме сем и с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в онь, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О Великом Господине и Отце нашем Святейшем Патриархе Кирилле, и о Господине нашем Преосвященнейшем митрополите ( или: архиепископе, или: епископе) (имярек), честнем пресвитерстве, во Христе диаконстве, о всем причте и людех, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О Богохранимей стране нашей, властех и воинстве ея, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О благорастворении воздухов, о изобилии плодов земных и временех мирных, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных и о спасении их, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды, Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, Славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе, и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.
Хор: Тебе, Господи.
Иерей: Яко подобает Тебе всякая слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь.
Антифоны
Антифоны на литургии бывают трех родов: праздничные, изобразительные и вседневные (будничные). Какие из них поются, определяется на каждый день церковным Уставом. Праздничные антифоны поются в праздники Господни, за исключением Сретения (праздничные антифоны в Неделю ваий, на Пасху, на Вознесение и в День Святой Троицы приведены в главе «Песнопения из служб Триоди цветной»).
Вседневные антифоны положено петь в будни. Чаще всего в воскресные и праздничные дни, поются антифоны изобразительные (псалмы 102, 145 и Блаженны — Мф. 5, 3-12)
Первый антифон
Хор 2-й: Благослови, душе моя, Господа, и не забывай всех воздаяний Его.
Хор 1-й: Очищающаго вся беззакония твоя, исцеляющаго вся недуги твоя.
Хор 2-й: Избавляющаго от истления живот твой, венчающаго тя милостию и щедротами.
Хор 1-й: Исполняющаго во благих желание твое: обновится, яко орля, юность твоя.
Хор 2-й: Творяй милостыни Господь, и судьбу всем обидимым.
Хор 1-й: Сказа пути Своя Моисеови, сыновом Израилевым хотения Своя.
Хор 2-й: Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Хор 1-й: Не до конца прогневается, ниже в век враждует.
Хор 2-й: Не по беззаконием нашим сотворил есть нам, ниже по грехом нашим воздал есть нам.
Хор 1-й: Яко по высоте небесней от земли, утвердил есть Господь милость Свою на боящихся Его.
Хор 2-й: Елико отстоят востоцы от запад, удалил есть от нас беззакония наша.
Хор 1-й: Якоже щедрит отец сыны, ущедри Господь боящихся Его.
Хор 2-й: Яко Той позна создание наше, помяну, яко персть есмы.
Хор 1-й: Человек, яко трава дние его, яко цвет сельный, тако оцветет.
Хор 2-й: Яко дух пройде в нем, и не будет, и не познает ктому места своего.
Хор 1-й: Милость же Господня от века и до века на боящихся Его.
Хор 2-й: И правда Его на сынех сынов, хранящих завет Его, и помнящих заповеди Его творити я.
Хор 1-й: Господь на небеси уготова Престол Свой, и Царство Его всеми обладает.
Хор 2-й: Благословите Господа, ангели Его, сильнии крепостию, творящии слово Его, услышати глас словес Его.
Хор 1-й: Благословите Господа, вся силы Его, слуги Его, творящии волю Его.
Хор 2-й: Благословите Господа, вся дела Его, на всяком месте владычества Его.
Хор 1-й: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Хор 2-й: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Хор 1-й: Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя, имя святое Его. Благословен еси, Господи.
Ектения малая
Диакон: Паки и паки миром Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, Славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе, и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.
Хор: Тебе, Господи.
Иерей: Яко Твоя держава, и Твое есть Царство, и сила, и слава, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь.
Второй антифон
Во время второго антифона зажигается пономарская свеча. Алтарник берёт свечу во время «Единородный Сыне…» и становится с ней на горнем месте.
Хор: Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.
Хор 1-й: Хвали, душе моя, Господа. Восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь.
Хор 2-й: Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в них же несть спасения.
Хор 1-й: Изыдет дух его, и возвратится в землю свою: в той день погибнут вся помышления его.
Хор 2-й: Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего.
Хор 1-й: Сотворшаго небо и землю, море и вся, яже в них.
Хор 2-й: Хранящаго истину в век, творящаго суд обидимым, дающаго пищу алчущим.
Хор 1-й: Господь решит окованныя, Господь умудряет слепцы.
Хор 2-й: Господь возводит низверженныя, Господь любит праведники.
Хор 1-й: Господь хранит пришельцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит.
Хор 2-й: Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род. И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Песнь Господу Иисусу Христу
Хор: Единородный Сыне и Слове Божий, Безсмертен Сый, и изволивый спасения нашего ради воплотитися от Святыя Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся; распныйся же, Христе Боже, смертию смерть поправый, един Сый Святыя Троицы, спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.
Ектения малая
Диакон: Паки и паки миром Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, Славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе, и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.
Хор: Тебе, Господи.
Иерей: Яко Твоя держава, и Твое есть Царство, и сила, и слава, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь.
Третий антифон; Блаженны
«Блаженны» положено петь с тропарями, назначенными в этот день церковным Уставом: особыми тропарями на «Блаженных», или тропарями из песней утреннего канон празднику или святому.
Хор 1-й: Во Царствии Твоем помяни нас, Господи, егда приидеши во Царствии Твоем.
Хор 2-й, стих 12-й: Блажени нищии духом, яко тех есть Царство Небесное.
Хор 1-й: Блажени плачущии, яко тии утешатся.
Хор 2-й, стих 10-й: Блажени кротции, яко тии наследят землю.
Хор 1-й: Блажени алчущии и жаждущии правды, яко тии насытятся.
Хор 2-й, стих 8-й: Блажени милостивии, яко тии помиловани будут.
Хор 1-й: Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят.
Хор 2-й, стих 6-й: Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся.
Хор 1-й: Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царство Небесное.
Хор 2-й, стих 4-й: Блажени есте, егда поносят вам, и изженут, и рекут всяк зол глагол на вы, лжуще Мене ради.
Хор 1-й: Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех.
Хор: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Антифоны вседневные (будничные)
Антифон 1-й Хор 1-й: Благо есть исповедатися Господеви. Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Хор 2-й: Благо есть исповедатися Господеви, и пети имени Твоему, Вышний. Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Хор 1-й: Возвещати заутра милость Твою, и истину Твою на всяку нощь. Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Хор 2-й: Яко прав Господь Бог наш, и несть неправды в Нем. Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Хор 1-й: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу: Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Хор 2-й: И ныне и присно и во веки веков. Аминь. Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Антифон 2-й Хор 1-й: Господь воцарися, в лепоту облечеся. Молитвами святых Твоих, Спасе, спаси нас.
Хор 2-й: Господь воцарися, в лепоту облечеся, облечеся Господь в силу, и препоясася. Молитвами святых Твоих, Спасе, спаси нас.
Хор 1-й: Ибо утверди вселенную, яже не подвижится. Молитвами святых Твоих, Спасе, спаси нас.
Хор 2-й: Свидения Твоя уверишася зело: дому Твоему подобает святыня, Господи, в долготу дний. Молитвами святых Твоих, Спасе, спаси нас.
Хор: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Песнь Господу Иисусу Христу Хор: Единородный Сыне и Слове Божий, Безсмертен Сый, и изволивый спасения нашего ради воплотитися от Святыя Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся; распныйся же, Христе Боже, смертию смерть поправый, един Сый Святыя Троицы, спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.
Антифон 3-й Хор 1-й: Приидите возрадуемся Господеви, воскликнем Богу Спасителю нашему. Спаси ны, Сыне Божий, во святых дивен сый, поющия Ти: аллилуиа.
Хор 2-й: Предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему: Спаси ны, Сыне Божий, во святых дивен сый, поющия Ти: аллилуиа.
Хор 1-й: Яко Бог Велий Господь, и Царь Велий по всей земли. Спаси ны, Сыне Божий, во святых дивен сый, поющия Ти: аллилуиа.
Хор 2-й: Яко в руце Его вси концы земли, и высоты гор Того суть. Спаси ны, Сыне Божий, во святых дивен сый, поющия Ти: аллилуиа.
Хор 1-й: Яко Того есть море, и Той сотвори е, и сушу руце Его создаете. Спаси ны, Сыне Божий, во святых дивен сый, поющия Ти: аллилуиа.
Вход с Евангелием
Вход с Евангелием. Дьякон заходит в алтарь, открывает Царские врата, вместе со священником крестится и целует престол и берёт евангелие, алтарник в этот момент крестится с ними синхронно, кланяется, горнему месту, священнику и в момент перехода священника от престола к горнему месту идёт к северным вратам. Когда священник с диаконом тоже направятся к вратам, открывает дверь и по амвону проходит до царских врат, затем сворачивает к аналою и становится перед ним спиной к народу, когда священник зайдёт в алтарь, алтарник заходит через южные врата. В алтаре понамарь проходит до горнего места, крестится, кланяется горнему месту, священнику и проходит, чтобы поставить свечу на место.
Диакон: Премудрость, про́сти.
Хор: Приидите, поклонимся и припадем ко Христу. Спаси Сыне Божий, воскресый из мертвых, поющия Ти: аллилуиа.
Тропари и кондаки «по входе»
Хор поет тропари и кондаки «по входе», назначенные в этот день церковным Уставом (воскресные тропари и кондаки приведены в главе «Песнопения из служб воскресных», дневные — в главе «Песнопения из служб будничных», общие ликам святых — в главе «Песнопения из служб общих ликам святых», праздничные — в главе «Песнопения из служб праздничных»).
Иерей: Яко Свят еси, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно.
Диакон: И во веки веков.
Хор: Аминь.
Трисвятое
Хор: Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
Хор: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Хор: Святый Безсмертный, помилуй нас.
Хор: Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас.
Прокимен
Дьякону подаётся кадило
Диакон: Вонмем.
Иерей: Мир всем.
Чтец Апостола: И духови твоему. Прокимен. Псалом Давидов, глас..
Произносится один или два прокимна, назначенные в этот день на литургии церковным Уставом (воскресные прокимны со своими стихами приведены в главе «Песнопения из служб воскресных восьми гласов», дневные (будничные) — в главе «Песнопения из служб будничных», из служб Триодей постной и цветной — в главах «Песнопения из служб Триоди постной» и «Песнопения из служб Триоди цветной».
Чтец произносит Прокимен, называя глас его, хор поет прокимен, чтец произносит стих, хор повторяет прокимен, чтец произносит первую половину прокимна, хор поет вторую половину его. Когда Устав назначает два прокимна, первый поется дважды, т. е. чтец: прокимен, хор: прокимен, чтец: стих, хор: прокимен, затем чтец произносит второй прокимен, и хор поет его один раз.
Прокимны и аллилуиарии воскресные на литургии
Глас 1-й: Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя.
Стих: Радуйтеся, праведнии, о Господе, правым подобает похвала.
Аллилуиа: Бог даяй отмщение мне и покоривый люди под мя.
Стих: Величай спасения царева и творяй милость Христу Своему Давиду и семени его до века.
Глас 2-й: Крепость моя и пение мое Господь. и бысть мне во спасение.
Стих: Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя.
Аллилуиа: Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Стих: Господи, спаси царя и услыши ны, в оньже аще день призовем Тя.
Глас 3-й: Пойте Богу нашему, пойте пойте Цареви нашему, пойте.
Стих: Вси языцы, восплещите руками, воскликните Богу гласом радования.
Аллилуиа: На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся во век.
Стих: Буди ми в Бога Защитителя и в дом прибежища, еже спасти мя.
Глас 4-й: Яко возвеличишася дела Твоя, Господи, вся премудростию сотворил еси.
Стих: Благослови, душе моя, Господа, Господи Боже мой, возвеличился еси зело.
Аллилуиа: Наляцы и успевай и царствуй, истины ради и кротости, и правды.
Стих: Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззконие.
Глас 5-й: Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
Стих: Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный.
Аллилуиа: Милости Твоя, Господи, во век воспою, в род и род возвещу истину Твою усты моими.
Стих: Зане рекл еси: в век милость созиждется, на небесех уготовится истина Твоя.
Глас 6-п: Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое.
Стих: К Тебе, Господи, воззову, Боже мой, да не премолчиши от мене.
Аллилуиа: Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится.
Стих: Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
Глас 7-й: Господь крепость людем Своим даст Господь благословит люди Своя миром.
Стих: Принесите Господеви сынове Божии, принесите Господеви сыны овни,
Аллилуиа: Благо есть исповедатися Господеви и пети Имени Твоему, Вышний.
Стих: Возвещати заутра милость Твою, и истину Твою на всяку нощь.
Глас 8-й: Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему.
Стих: Ведом во Иудеи Бог, во Израили велие Имя Его.
Аллилуиа: Приидите, возрадуемся Господеви, воскликнем Богу Спасителю нашему.
Стих: Предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему.
Прокимны и аллилуиарии дневные(будничные)
В понедельник, гл. 4-й: Творяй ангелы Своя духи, и слуги Своя пламень огненный.
Стих: Благослови, душе моя. Господа, Господи Боже мой, возвеличился еси зело.
Аллилуиа, гл. 5-й: Хвалите Господа, вси ангели Его, хвалите Его, вся силы Его.
Стих: Яко Той рече, и быша; Той повеле, и создашася.
Во вторник, гл. 7-й: Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него.
Стих: Услыши, Боже, глас мой, внегда молитися ми к Тебе.
Аллилуиа, гл. 4-й: Праведник яко финикс процветет, яко кедр, иже в Ливане, умножится
Стих: Насаждени в дому Господни, во дворех Бога нашего процветут.
В среду, гл. 3-й: Величит душа Моя Господа, и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем
Стих: Яко призре на смирение рабы Своея, се бо отныне ублажат Мя вси роди.
Аллилуиа, гл. 8-й: Слыши, Дщи, и виждь, и приклони ухо Твое.
Стих: Лицу Твоему помолятся богатии людстии.
В четверг, гл. 8-й: Во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их.
Стих: Небеса поведают славу Божию, творение же руку Его возвещает твердь.
Аллилуиа, гл. 1-й; Исповедят небеса чудеса, Господи, ибо истину Твою в Церкви святых
Стих: Бог прославляем в совете святых.
В пятницу, гл. 7-й: Возносите Господа Бога нашего, и покланяйтеся подножию ногу Его, яко свято есть.
Стих: Господь воцарися, да гневаются людие.
Аллилуиа, гл. 1-й: Помяни сонм Твой, егоже стяжал еси исперва.
Стих: Бог же Царь наш прежде века, содела спасение посреди земли.
В субботу, гл. 8-й: Веселитеся о Господе, и радуйтеся, праведнии.
Стих: Блажени, ихже оставишася беззакония и ихже прикрышася греси.
Заупокойный, гл. 6-й: Души их во благих водворятся.
Аллилуиа, гл. 4-й: Воззваша праведнии, и Господь услыша их, и от всех скорбей их избави их.
Стих: Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
Стих: Блажени, яже избрал и приял еси, Господи, и память их в род и род.
Диакон: Премудрость.
Чтец: Деяний святых апостол чтение. Или: Соборнаго послания Петрова чтение. Или: К римляном послания святаго апостола Павла чтение.
Диакон: Вонмем.
Чтение Апостола
Во время чтения апостола, ставится аналой на амвоне для Евангелия. Когда чтение закончится, иерей говорит чтецу: Мир ти.
Чтец: И духови твоему.
Аллилуиа
Диакон: Премудрость.
Чтец: Аллилуиа, глас… Если прислуживает один алтарник, то выносится пономарская свеча и ставится перед аналоем (с Евангелием), если два алтарника то во время пения аллилуя вдвоём подходят на горнее место со свечами, синхронно крестятся, кланяются горнему месту, священнику, друг другу, и выходят на амвон северными и южными вратами, до чтения евангелия стоят лицом к иконостасу, не кланяясь и не крестясь, в начале чтения поворачиваются лицом к евангелию, по окончанию кланяются иконам и заходят теми же вратами в алтарь, также крестятся и кланяются на горнем месте и проходят, чтобы поставить свечи на место. Не забудьте убрать аналой.
Хор поет «Аллилуиа» — трижды на указанный глас, чтец произносит первый стих аллилуиария, хор: «Аллилуиа», чтец произносит второй стих аллилуиария, хор поет в третий раз «Аллилуиа». В богослужебных книгах перед первым стихом аллилуария пишется «Аллилуиа, глас…», а перед вторым — «Стих» (воскресные аллилуиарии приведены в главе «Песнопения из служб воскресных восьми гласов», дневные (будничные) — в главе «Песнопения из служб будничных», аллилуиарии из служб Триодей постной и цветной — в главах «Песнопения из служб Триоди постной» и «Песнопения из служб Триоди цветной».)
Диакон: Благослови, владыко, благовестителя святаго апостола и евангелиста (имя евангелиста).
Иерей, благословляя его, произносит: Бог, молитвами святаго, славнаго, всехвальнаго апостола и евангелиста (имярек), да даст тебе глагол, благовествующему силою многою, во исполнение Евангелиа Возлюбленнаго Сына Своего, Господа нашего Иисуса Христа.
Диакон: Аминь.
Иерей: Премудрость, про́сти, услышим святаго Евангелиа. Мир всем.
Хор: И духови твоему.
Диакон: От (имя) святаго Евангелиа чтение.
Хор: Слава Тебе, Господи, слава Тебе.
Иерей: Вонмем.
Чтение Евангелия
Читается Евангелие. Церковный Устав назначает определенные евангельские чтения на каждый день (евангельские чтения Пресвятой Богородице о общие ликам святых приведены в главе «Песнопения из служб общих ликам святых»).
По окончании чтения хор: Слава Тебе, Господи, слава Тебе.
Выносятся записки о здравии и о упокоении.
Ектения сугубая
Диакон: Рцем вси от всея души, и от всего помышления нашего рцем.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Господи Вседержителю, Боже отец наших, молим Ти ся, услыши и помилуй.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Помилуй нас, Боже, по велицей милости Твоей, молим Ти ся, услыши и помилуй.
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Диакон: Еще молимся о Великом Господине и Отце нашем Святейшем Патриархе (имярек), и о Господине нашем Преосвященнейшем митрополите (или: архиепископе, или: епископе ) (имярек), и всей во Христе братии нашей.
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Диакон: Еще молимся о Богохранимей стране нашей, властех и воинстве ея, да тихое и безмолвное житие поживем во всяком благочестии и чистоте.
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Диакон: Еще молимся о братиях наших, священицех, священномонасех и всем во Христе братстве нашем.
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Диакон: Еще молимся о блаженных и приснопамятных создателех святаго храма сего (если в монастыре: святыя обители сея), и о всех преждепочивших отцех и братиях, зде лежащих и повсюду, православных.
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Диакон: Еще молимся о милости, жизни, мире, здравии, спасении, посещении, прощении и оставлении грехов рабов Божиих, братии святаго храма сего ( если в монастыре: святыя обители сея).
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Диакон: Еще молимся о плодоносящих и добродеющих во святем и всечестнем храме сем, труждающихся, поющих и предстоящих людех, ожидающих от Тебе великия и богатыя милости.
Хор: Господи, помилуй. (Трижды)
Иерей: Яко Милостив и Человеколюбец Бог еси, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь.
Ектения заупокойная
Диакон: Помилуй нас, Боже, по велицей милости Твоей, молим Ти ся, услыши и помилуй.
Хор: Господи помилуй. (трижды).
Диакон: Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих (имена) и о еже проститися им всякому прегрешению, вольному же и невольному.
Хор: Господи помилуй. (трижды).
Диакон: Яко да Господь Бог учинит души их, идеже праведнии упокояются.
Хор: Господи помилуй. (трижды).
Диакон: Милости Божия, Царства Небеснаго и оставления грехов их у Христа, Безсмертнаго Царя и Бога нашего, просим.
Хор: Подай, Господи.
Диакон: Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Иерей: Яко Ты еси воскресение, и живот, и покой усопших раб Твоих (имена рек), Христе Боже наш, и Тебе славу возсылаем, со Безначальным Твоим Отцем и Пресвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь. Царские врата закрываются.
Ектения об оглашенных
Диакон: Помолитеся, оглашеннии, Господеви.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Вернии, о оглашенных помолимся, да Господь помилует их.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Огласит их словом истины.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Открыет им Евангелие правды.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Соединит их Святей Своей, Соборней и Апостольстей Церкви.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Спаси, помилуй, заступи и сохрани их, Боже, Твоею благодатию.
Хор: Господи, помилуй.
Диакон: Оглашеннии, главы ваша Господеви приклоните.
Хор: Тебе, Господи.
Иерей: Да и тии с нами славят пречестное и великолепое Имя Твое, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков.
Хор: Аминь.
Диакон: Елицы оглашеннии, изыдите, оглашеннии, изыдите; елицы оглашеннии, изыдите. Да никто от оглашенных, елицы вернии, паки и паки миром Господу помолимся.
Хор: Господи, помилуй.
Возглашением диакона: «Оглашеннии, изыдите…» заканчивается вторая часть литургии.
Среди русскоговорящих православных верующих слову «Аминь» редко придается особое значение, оно звучит, как заключение молитвы или конец псалма. Мало кто из христиан знает истинную ценность этого выражения, которое одинаково звучит на различных языках.
Значение и происхождение «Аминь» в разных религиях
Удивительный факт, на восточных, западных и славянских языках это слово звучит практически одинаково, кто-то произносит «Амен», другие говорят «Аминь», но при этом остается неизменным смысл. «Амен» означает завершающую истинность утверждения, которую можно понять, как «да будет так», «это верно», «истинно», «несомненно», «бесспорно».
Аминь в Ветхом Завете применялась как формула для одобрения зачитанного Закона
По утверждению Рабби Ханины, мудреца, жившего в эпоху создания Талмуда, аккламация «Амен» возникла, как обетование пребывания в Царстве Небесном после произношения выражения о том, что Бог является верным царем.
«Амен» произошло от слова «Аман», что в переводе означает быть верным, надежным. В еврейском переводе это является торжественным подтверждением обязательства в соблюдении клятвы и соглашения. При написании Псалмов эта эмфаза означала повеление остановиться и внимать. Другими словами, читая послание к Богу, следовало оставить все суетные мысли и внимательно осмыслить сказанное, чтобы получить ответ, следует иметь открытое сердце.
Древнерусские произведения, как правило, оканчивались словом «Истинно», «Амен» произносят мусульмане во время намаза. Это слово в переводе с еврейского языка имеет несколько смысловых комбинаций, его применяют, чтобы подчеркнуть:
- твердость;
- надежность;
- постоянство;
- веру;
- доверие.
«Аминь» в Ветхом Завете означает согласие (3 Царств 1:36), одобрение принятого закона (Втор.27:15) или подтверждение клятвы (Числа 5:22). Иисусова молитва заканчивается этим словом, в посланиях Павла оно означает согласие верующих с восхвалением и благословением всего собрания.
Значение аккламации «Аминь»
- В конце фразы, молитвы, проповеди говорится утверждение истинности, оно в русскоязычных текстах часто заменяют словом «Верно».
- Часто русские писатели и поэты использовали это слово, чтобы подчеркнуть глубину слова «конец». Пушкин писал, что аминь забавам, а у Серафимовича сказано, что аминь человеку.
- В молитвах против нечистых сил это слово звучит, как заклинание, означающее «Рассыпься».
- Интересная трактовка пришла от индуистов, где этот религиозный термин звучит, как «АУМ». Данное восклицание является утверждением человека о том, что в нем находится Божественное присутствие, благодаря которому происходит гармония душевных сил.
- Христиане трактуют его, как имя Бога. Согласно высказыванию Иоанна Богослова (Откр. 3:14), Бог в послании Лаодикийской церкви назван Аминь, свидетелем верным и истинным, началом создания. Этим словом Исайя называет Бога истины.
История появления
Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом Завете, в 3 Книге Царств Ванея сказал «аминь» на повеление старого и больного Давида помазать на царя его сына Соломона. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал постановление на царствование Соломона. (3 царств. 1:36), утвердив постановление Бога.
Слово «Аминь» — еврейское, и в переводе на русский язык означает: — «да будет так»
Пророк Иеремия (Иер.11:5) также использует слово «Аминь» в качестве Божьей устной печати, когда Всевышний подтверждает свою клятву ввести народ Божий в землю, наполненную реками с молоком и медом. Через пророка Ананию Господь пообещал восстановить царство народа Божьего и вернуть все награбленное Навуходоносором богатство, на что пророк Иеремия ответил запечатывающим словом «Аминь!» (Иер. 28:6), что означает, что сбудутся слова Господние.
Уникальное утверждающее слово, означающее исполнение воли и клятвы Божьей,115 раз начинает или заканчивает текст в Новом Завете.
Важно! «Аминь» используется в молитвах, прошениях, воззваниях, как символ веры, Божьей печати, оно является утверждением, не вызывающим сомнения.
«Аминь» в православии
Этот термин начинает и заканчивает церковные и домашние православные служения, являясь словесной печатью, выражающей готовность христиан нести ответственность перед Богом. Православные священнослужители предостерегают от формального произношения клятв и молитв, чтобы исполнилось просимое в воззваниях к Богу.
Читайте о православной молитве:
- Какой иконе молиться о здоровье
- Как правильно молиться православным
- Есть ли смысл обращаться и молиться к Богу
Аминь является одним из самых распространенных слов в богослужении Православной церкви
Часто этот литургический термин употребляется дважды, чтобы подчеркнуть важность святого послания, именно им заканчивается Библия, это является Божьей печатью на все богодухновенное послание христианам. В конце каждой молитвы христиане просят Творца скрепить Своей печатью молитвенное воззвание.
Важно! Словесную Божью печать произносят священники и прихожане, объединяясь в один характер богослужения, одну церковь, один Божий народ.
Что означает слово Аминь
Что значит аминь? Сколько значений у этого слова?
Аминь — еврейское слово, перешедшее в христианские языки. Оно имеет значения «да будет так», «верно», «воистину». Его произносят в конце молитв верующие всех авраамических религий: иудеи, христиане и мусульмане.
Еврейский термин
galileegreen.com
Некоторые еврейские мудрецы расшифровывали этот термин как аббревиатуру. Слово אמן у них превращалось в אל מלך נאמן (аль мелех нээман, т.е. «Бог — истинный царь»).
В книге пророка Исайи, написанной на древнем иврите, слово אמן означает имя Бога. В синодальном переводе его передали как «Бог истины» (Ис. 65:16).
Важнейшее слово христианства
Еще первые христиане стали завершать тем же словом всякое благословение, молитву и проповедь. Сегодня в христианстве это слово, во-первых, произносят в конце молитвы, проповеди или чтения Библии. «Во имя Отца, и Сына, и Святого духа. Аминь», — говорят православные в конце многих молитв.
erniecarrasco.com
В третьих, греческое слово ἀμὴν (кальку с иврита) на русский язык часто переводят как «истинно». Сам Христос говорит: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Мф. 5:18).
что означает аллилуйя? Почему это слово встречается в молитвах и песнях?
В Апокалипсисе Иоанна Богослова, написанном на древнегреческом, это слово, как и в еврейской книге Исайи, значит имя Бога. Но на русский язык его перевели дословно: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» (Отк. 3:14).
В русском языке
Из православного лексикона слово аминь перекочевало в повседневный русский язык. Оно используется, во-первых, как заговор против нечистой силы: «Свят, свят, аминь, аминь, рассыпься!».
молитва-глас.рф
В-третьих, для большего пафоса его используют в истинно религиозном значении: «да будет так», «воистину». Именно это значение используется в песне Григория Лепса:
аминь
См. также амин. |
В Википедии есть страница «аминь». |
Русский
В Викиданных есть лексема аминь (L183866). |
Морфологические и синтаксические свойства
а·ми́нь
Частица, также междометие или предикатив; неизменяемое.
Корень: -аминь- .
Произношение
- МФА:
(файл)
Семантические свойства
Значение
- утвердительная частица религ. заключительное слово христианских молитв и проповедей; истинно, верно, да будет так ◆ Подумаем над этим, и если мы не способны сделать ничего, то хоть поймём, кто мы, где мы, и обернёмся ко Христу хоть в последний час с возгласом, с молитвой разбойника: Помяни мя, Господи, во Царствии Твоём! Аминь. Антоний Сурожский (Блум), «Вербное воскресенье», 1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- предикатив разг. всё, всё кончено, конец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- межд. разг. употребляется как магическое заклинание спасти от нечистой силы ◆ А как обернётся клад в животное, тотчас хлопни его левой рукой со словами «аминь, аминь, рассыпься». «В ночь на Ивана-Купалу», 1990 г. // «Трамвай» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
- истинно, воистину, подлинно
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Английскийen: amen
- Белорусскийbe: амін
- Ивритhe: אמן
- Испанскийes: amén
- Латинскийla: amen
- Немецкийde: amen
- Урдуur: آمین
- Эсперантоиeo: amen
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
- МФА:
(файл)
Перевод
Список переводов
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
аминь II
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ами́нь | ами́ни |
Р. | ами́ня | ами́ней |
Д. | ами́ню | ами́ням |
В. | ами́нь | ами́ни |
Тв. | ами́нем | ами́нями |
Пр. | ами́не | ами́нях |
а·ми́нь
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -аминь-.
- заклинание ◆ — Как же это вдруг ни с того ни с сего пропал человек, ровно клад от аминя рассыпался? П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг. конец, всё кончено ◆ Я так понимаю, ежели который человек нажил капитал, тому самое лучшее дело — купить револьвер, выпалить и аминь… А. П. Чехов, «Иванов», 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- заклинание
Ближайшее родство
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
- Аминь Богословско-литургический словарь
- Аминь Библейская энциклопедия
- Аминь Библейская энциклопедия Брокгауза
Список переводов
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Многие светские люди не знают, что означает аминь. Сейчас попытаемся конструктивно ответить на этот вопрос. Данное слово считается одним из наиболее употребляемых в Торе (Танахе) и Библии, а в повседневной жизни оно чаще всего используется в религиозном контексте. Обычно им завершается чтение молитв и других религиозных текстов, причем это не зависит от вероисповедания. Представители основных монотеистических религий, которые в качестве базовых постулатов используют положения из Торы, подтверждают истинность произнесенных собой выражений произнесением слова «амен» или «аминь».
В настоящее время оно распространено во многих языках, где имеет близкое значение. В арамейском языке оно определяется как «правда». В греческом и латинском основное его понятие – «истинно», хотя может употребляться в качестве слов «подтверждать» и «верить». В языке евреев помимо предложенных версий есть варианты: «верно», «бесспорно», «да будет так». Также родственными ему считаются слова «твердый» и «постоянный».
Есть две версии происхождения этого слова. Первые лингвисты предполагают, что слово «амен» (произносится «амэн») пришло к нам из древнегреческого словаря, в котором было обнаружено слово со сходным звучанием и таким же значением. С Балканского полуострова оно перекочевало на Апеннинский, где стало использоваться в ивритском и латинском языке. После разгрома римлянами Израиля, когда Европа наполнилась пленными иудеями, данное слово вошло и в еврейский обиход и стало звучать более мягко.
Вторая версия утверждает, что слово «амен» чисто еврейское слово, а не пришедшее из другого языка. Наоборот — как и многое другое оно взято другими религиями из иудаизма. Это аббревиатура (אל מלך נאמ), что, примерно, означает «Да будет так, как сказал Б-г».
В христианство слово «аминь» пришло уже из еврейского языка. На данный момент слово является интернациональным с некоторым искаженным произношением в разных языках.
Сейчас, когда роль религии в воспитательном процессе несколько утратила свои позиции, в молодежном сленге слово «аминь» частенько можно услышать в качестве шутливого завершения некоей фразы. И хотя у него действительно есть несколько значений, позволяющих использовать его в повседневной речи, чаще всего его употребление со стороны верующих выглядит кощунственно.
Аминь
Ами́нь (от евр. ןאמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выражающее утверждение истинности и верности. В еврейском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обозначающие «твердый», «надежный», «постоянный», а также «верить», «доверять».
Слово «аминь» используется в нескольких случаях.
Во-первых, оно произносится в завершении молитвы, проповеди, текста Священного Писания (Евангелий или Посланий), чтения Символа веры и является неотъемлемой частью богослужебной практики, то есть литургической формулой.
Во-вторых, оно встречается в Священном Писании как форма, призванная усилить верность истин Божественного Откровения. В таком значении это слово использовал апостол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» (2Кор. 1:20). В таком значении это слово использовал Сам Господь Иисус Христос. При этом слово «аминь» часто переводится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Мф. 5:18).
Слово Аминь также выступает как одно из имен Божьих в книге пророка Исайи (Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), подчеркивающее верность Бога. Как имя Божье оно выступает и в Откровении св. Иоанна Богослова: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» (Отк. 3:14).
Слова «аминь» и «аллилуйя» – еврейские слова, оставшиеся не переведенными, попавшие в русский язык практически в неизменном виде.
См. также: Аллилуйя
***
Аминь
Рубан Ю.И.
Аминь – («воистину», «бесспорно», «да будет так») – еврейское слово, употребляемое при заключении молитвы, а также для выражения утверждения, одобрения или желания. Заимствованное из Ветхого Завета, слово аминь является, вероятно, самым распространенным («знаковым») религиозным термином, в равной мере близким иудаизму, христианству и исламу. В масоретской еврейской Библии оно встречается тринадцать раз (и еще три раза в добавочных местах Септуагинты – греческого перевода Библии).
Впервые (в аспекте хронологии формирования библейского текста, а не «библейской истории») аминь употребляется в Третьей Книге Царств (1:36), где служит введением к утвердительному ответу, затем переходит в конец речи (в Книге Пророка Иеремии и др.). Такое «заключительное аминь» употреблялось при торжественных клятвах, когда короткое энергичное восклицание производит больший эффект, чем заключительная фраза. В ветхозаветном богослужении аминь (наряду с аллилуйя) в течение персидской эпохи (VI–IV вв. до н. э.) служило ответом народа на славословие священников и левитов. В Новом Завете встречается 119 раз, причем в 52 случаях в значении, неизвестном еврейским Священным книгам, – в начале поучения, без всякой связи с тем, что было сказано раньше (то есть в предшествовавшем поучении).
Формирование христианского богослужения на основе синагогального еврейского, обусловило заимствование аминь в качестве важного литургиического термина. Уже во время Иустина (Юстина) Мученика (сер. II в.) аминь произносилось народом после евхаристической молитвы, громко читаемой предстоятелем (Первая Апология, 65, 67). В широком смысле аминь понимается в христианском религиозном обиходе как «печать», или «слово-скрепа», выражающее волеизъявление молящихся людей, принятие ими ответственности перед Богом и надежду на то, что молитва будет услышана. (В древности на возгласы или призывы совершающего богослужение архиерея или священника отвечал верующий народ, реальный участник богослужения, а не хор, как в настоящее время.) Поэтому оно произносится (или поется) в конце каждой молитвы или священнического возгласа. Этим верующие присоединяются к возглавляющему богослужение предстоятелю, свидетельствуя о своем согласии и (в идеале) о понимании смысла слов произносимой им молитвы. Кроме того, аминь выражает соотносительность служений священника и народа, выявляя диалогический характер христианского богослужения как такового и связывая в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемый им «народ Божий». Знаменательно также, что аминь запечатлевает повествование христианской Библии, являясь ее последним словом (Откр. 22:21).
Русский и восточные славянские языки восприняли слово аминь в греческом средневековом произношении (вместо amen, как в западной традиции, ориентированной на древнее произношение, по Эразму Роттердамскому), придав ему значительное богатство производных значений и фразеологизмов, не существовавших в библейском и церковном употреблении.
«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 58 000 подписчиков.
Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывание святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях… Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!
«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 60 000 подписчиков.
Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывания святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях… Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!
Часто в нашей жизни происходят ситуации с которыми нам очень ложно разобраться. Бывает такое, что нам необходима помощь и это не всегда физическая или материальная. Нам просто хочется поддержки. В таких ситуациях мы обращаемся к Господу с молитвой. Многие замечали, что в конце произноситься такое слово как аминь. Но мало кто знает значение слова аминь.
Что это значит — аминь, в христианстве и в православии
Данное слово перешло в Писания различных народов практически без перевода. Существует мнение среди непосвященных, что оно означает «истинно» или «да будет так». Но некоторые исследователи считают такую трактовку ошибочной. Они считают, что такое звучание похоже на произнесение слова-символа «АУМ», которое несет в себе смысл о подтверждении Божественного бытия или другими словами Единого Бога, который находится в нас.
Произносить данное слово необходимо с чистой душой и от чистого сердца, понимая тот факт, что оно способно пробудить духовные силы, которые находятся не только в пространстве, но и в самом человеке. Произносить его стоит с осознанием того, что происходит, а не выполнять действие на автоматизме. Такой ритуал поможет укрепиться человеку духовно.
Когда говорят
Есть определенные случаи, когда используется данное слово:
- При окончании произнесения проповеди, молитвы, текста Священного Писания, чтении молитвы на крестины Символ Веры, а также во время богослужебной практики, являясь литургической формулой.
- Его можно встретить в текстах Священного Писания. Там оно встречается для усиления верности истин Божьего Откровения.
Впервые данный термин встречается в Третьей Книге Царств. Что в молитве означает аминь? В тот период такое «заключительное слово» использовалось при произнесении торжественных клятв, где необходимо было добиться большего эффекта с помощью восклицательной фразу.
Далее значение немного преобразовывалось. В ветхозаветном богослужении данное слово означало ответ народа на славословие левитов и священников. Далее оно стало важным заимствованным литургическим термином.
Что означает аминь в конце молитвы
Данное слово несет в себе смысл «слова скрепы» или «печати». Оно означало выражение воли молящихся, которые принимали ответственность перед Господом и надеялись на то, что их прошение будет услышано. Именно поэтому его произносят в конце молитвы. Верующие должны присоединится к произношению его, говоря о том, что они понимают произнесенные слова и дают свое согласие.
Кроме того, произношение данного слова священниками и народом говорит также о диалогическом характере христианского богослужения, которое несет в себе смысл единого целого между народом и священнослужителями.
Служители церкви говорят о том, что не важно, присоединились Вы к молитве священника или нет. Важное то, чтобы молитва, которую Вы произносите, была от чистого сердца и несла осознанный характер. Ведь основным принято считать наши помыслы. Только добро может быть услышано и одарено благодатью.
Господь всегда с Вами!
Аминь | Библейская энциклопедия Брокгауза
II. В ВЗ и НЗ слово Аминь (применяемое как литургическая формула) используется для подтверждения высказывания, например, согласия с речью кого-либо (3Цар 1:36), для одобрения зачитанного Закона (с признанием проклятия, которое падет на того, кто нарушит Закон, Втор 27:15-26) или для подтверждения клятвы (Чис 5:22). Слово Аминь употребляется и вместе с пожеланием (Иер 28:6) или как знак подтверждения и согласия в конце славословия (Рим 1:25; Рим 11:36). Слово Аминь используется не только при богослужениях, но и в мирской жизни (3Цар 1:36). Септуагинта перенимает слово Аминь в качестве имени собственного только в Ис 65:16 (в Синодальном переводе – «Бог истины»), чтобы подчеркнуть верность Бога. В остальных случаях она переводит слово Аминь в том значении, которое содержится в корне слова. Слово Аминь как имя Господа встречается в Откр 3:14: «так говорит Аминь, свидетель верный и истинный», о котором Павел сказал в 2Кор 1:20: «Ибо все обетования Божии в Нем «да» и в нем «аминь», – в славу Божию, чрез нас». В ВЗ и НЗ встречается слово Аминь, дважды повторяясь: Аминь, Аминь – для усиления смысла. Так, в ВЗ двойное Аминь употреблено в заключительных стихах первых трех книг псалмов (Пс 40:14; Пс 71:19; Пс 88:53) в знак подтверждения клятвы (Чис 5:22) или благословения (Неем 8:6). Двойное Аминь в Евангелии от Иоанна, которым Иисус подчеркивает всю непреложность Своих слов, принадлежит к особенностям выразительных средств данного Евангелия (в Синодальном переводе – «истинно, истинно»; Ин 5:19,24 и следующие; Ин 6:26,32,47,53; Ин 8:34,51,58 и другие). Первые три Евангелия (синоптические) лишь изредка используют слово Аминь.