Содержание
- Тема любви в рассказе Бунина «Чистый понедельник»
- Чистый понедельник, сочинение (тема любви)
- 10. Поздний час
- 9. Чистый понедельник
- 8. Темные аллеи
- 7. Антоновские яблоки
- 6. Митина любовь
- 5. Солнечный удар
- 4. Легкое дыхание
- 3. Окаянные дни
- 2. Жизнь Арсеньева
- 1. Господин из Сан-Франциско
- Это один из лучших рассказов о любви. Бунин благодарил за него Бога
- Книгу рекомендует театровед, театральный критик, ректор Высшего театрального училища имени М. С. Щепкина Борис Любимов
- Автор
- История создания и время написания
- Содержание произведения
- При чем здесь Петр и Феврония?
- Интересные факты
- …Свидание на кладбище
- 15 лучших рассказов Ивана Бунина
- Краткое содержание «Грамматика любви»
- Главные герои
- Другие персонажи
- Тест по рассказу
- Грамматика любви
- Любовь в жизни Бунина
- Вера Муромцева – главная любовь в жизни писателя
- Жизнь в эмиграции и разлад в отношениях
- Любовь длиною в жизнь
- Любовные поражения Ивана Бунина: роковые женщины в жизни писателя
- «Идол». Отрывок из рассказа Ивана Бунина
- LiveInternetLiveInternet
- Бунин Иван
Тема любви в рассказе Бунина «Чистый понедельник»
Одной из наиболее частых тем поднимаемой в русской и мировой литературе является тема любви. Тема взаимоотношений мужчины и женщины, тема их чувств и душевных переживаний. Про любовь писали многие писатели и поэты, и каждый по-своему пытался показать и объяснить это многогранное чувство. Иван Алексеевич Бунин не стал исключением и также поделился с нами своими мыслями по данному вопросу.
Любовное творчество автора нашло свое отражение в сборнике «Темные аллеи». Этот сборник состоит из 38 рассказов, посвященных теме любви. Каждый из представленных рассказов по-своему оригинален. При их чтении мы не встретим двух одинаковых историй, но прочитав их все, мы понимаем, что тема любви настолько многообразна и многолика, что писать про нее можно вечно.
Рассказ «Чистый понедельник» открывает нам историю любви двух человек. Бунин не называет их имен, говоря просто – Он и Она. Герои данного произведения были молодыми людьми, которые жили в достатке и процветании. У них было все, что пожелаешь. Обедали они в ресторанах, посещали театры, светские вечера, были в центре всеобщего внимания и восхищения. Но при такой внешней схожести и единстве, главные герои рассказа отличались друг от друга своим внутренним миром.
Он был «слеп» к своей возлюбленной. Каждый день пытался угодить ей, приглашая в рестораны, на светские вечера, в театр. По выходным Он баловал ее «свежими» цветами, конфетами, новой литературой. Он был ослеплен своими чувствами к ней. Чувства любви не позволяли ему заглянуть в ее внутренний мир, понять его многогранность. Она оставалась для него загадкой. Он не раз находился в недоумении от ее поведения, от их отношений, ни разу не пытаясь в них разобраться. Про их отношения он однажды сказал: «Странная любовь!». Ему удивительно ее поведение в минуты близости, ему не понятно, почему она постоянно отвергает разговоры про их будущее.
Бунин не наделяет своего героя той глубиной душевных переживаний, которые дает своей героини. Она безразлично принимает все подарки, посещает увеселительные заведения. В один из дней Она решает заявить, что желает посетить Новодевичий монастырь, ведь рестораны уже предельно надоели. Главному герою непонятны такие мысли и разговоры своей возлюбленной. Оказывается, что Он совершенно не знает ее. Ее увлечения русскими сказаниями, русским летописным становятся настоящим открытием для него. В свободное от увеселительных мероприятий время Она ходит на кремлевские соборы. Но все эти рассказы чужды для него, ему важно быть рядом со своей возлюбленной и наслаждаться каждой минутой, проведенной с ней.
Для любовной лирики Бунина характерно то, что автор не показывает нам дальнейшего развития любовных отношений двух людей. Они не заканчиваются счастливым браком, крепкой семьей. Главная героиня «Чистого понедельника», разделив ложе с главным героем, не сказав ни слова, ушла. Она прислала ему письмо, в котором просила не искать ее и сообщила, что ушла в монастырь. Она долго не могла сделать выбор между удовольствием и гармонией. И только Чистый понедельник окончательно предопределил выбор главной героини и стал решающим в их отношениях.
В «Чистом понедельнике» Бунин показал нам любовь, как чувство, как испытание, как великую загадку мироздания.
Понравилось сочинение? А вот еще:
Чистый понедельник, сочинение (тема любви)
Говорят, что чужая душа – потемки. Даже если душа эта принадлежит любимому человеку.
В рассказе Ивана Бунина “Чистый понедельник” описывается странная история любви. Он – молодой, горячий и “неприлично красивый”. Она – закрытая книга, молчаливая и непозволительно притягательная. Они – пара, которая как будто вместе, но как будто врозь.
Влюбленные проводят время вместе, посещают рестораны и концерты, вдоволь наслаждаясь жизнью. Кажется, любовь налицо, и можно думать о светлом будущем.
Но оказывается, рассказчик совершенно не знает свою возлюбленную. Он даже не догадывается, какие чувства бушуют в ее душе.
А девушка обратила свою душу к Богу. Рассказчик с удивлением узнает, что она посещала Новодевичий монастырь и бывала на раскольничьем кладбище.
Расставание было неизбежным. Девушка покидает рассказчика и посвящает себя служению Богу.
Бунин показал, насколько странной и болезненной может быть любовь. Кажется, возлюбленная ничего не таит в своей душе. Но потом оказывается, что любви-то, может, и не было вовсе.
Любовь в “Чистом понедельнике” – это только видимость счастья, выдумка рассказчика. Он понял, что на самом деле никогда по-настоящему не знал свою возлюбленную.
Иван Алексеевич Бунин – выдающийся русский писатель, творчество которого относится к Серебряному веку. В 1933 году он получил Нобелевскую премию по литературе.
Ивана Бунина называют ювелиром слова, гением русской литературы. Литературные критики сходятся во мнении, что в произведениях писателя есть родство с картинами художника-живописца Виктора Васнецова, а повести и рассказы схожи с полотнами такого выдающегося художника, как Михаил Врубель.
Сложно сказать, с какой книги нужно начинать свое знакомство с писателем. Попробуйте с «Легкого дыхания» или с «Чистого понедельника», и вас тотчас же завлечет неповторимая бунинская Россия.
10. Поздний час
В произведении «Поздний час» рассказывается о пожилом господине, который встретился со своим прошлым. Поздно вечером он вышел на прогулку, чтобы посмотреть на знакомые места и предаться воспоминаниям.
Главный персонаж из его воспоминаний о прошлом – его возлюбленная, детали ее внешнего вида: белое легкое платье, темные волосы, живые глаза… Девушка, которая делала его счастливым человеком. Она дала ему надежду на счастье, но случилось непоправимое – она умерла, но для пожилого господина продолжает жить… Жить в его сердце.
Герой осознает, что в этой жизни у него больше ничего нет – он пережил уход почти всех своих родных, но продолжает свой путь в тишине…
Он оказывается у места, где похоронена его возлюбленная – и оно указывает не только на то, что этого человека ждет скорая смерть, но и на его внутреннюю гибель.
9. Чистый понедельник
Рассказ «Чистый понедельник» очень маленький, и освещает лишь малую часть жизни героев.
Главный герой ухаживает за особенной, необычной девушкой – имя ее неизвестно, зато есть характеристика душевной организации и внешнего вида.
Молодого человека прельщает ее красота – он хочет ее телесно, желает любви, но не понимает ее души, мечущейся между очищением и грехом.
Из их отношений ничего хорошего не выйдет, это понятно сразу – она говорит ему, что в жены она не годится, но он все равно продолжает свои попытки. Любовь прекрасна, но проблема в том, что два человека не понимают друг друга.
Девушка ушла в монастырь, вовремя поняв, что ее духовное развитие стоит гораздо выше, чем физиологические потребности.
Интересный факт: исследователи бунинского творчества сходятся на мысли, что для написания «Чистого понедельника» у автора был повод – первая любовь.
8. Темные аллеи
«Темные аллеи» – история, в которой Николай Алексеевич однажды, будучи молодым парнем, соблазнил, а потом бросил крестьянскую девушку Надежду из-за социального статуса.
Прошло 30 лет, и они встретились. Надежда получила вольную от своих господ и стала хозяйкой постоялого двора. Женщина так и не смогла выйти замуж – у Нади осталась обида на Николая, она не смогла его простить.
Мужчина тоже одинок – он очень любил свою жену, но она его бросила, а сын вырос проблемный – ведет себя, как полный негодяй.
Вся жизнь пролетела перед ними в воспоминаниях за несколько минут, и Надежда подталкивала его на них: «А вы мне все стихи изволили читать про темные аллеи…»
Николай Алексеевич, уезжая, представлял, как бы сложилась его жизнь, если бы он сделал в молодости другой выбор – в пользу любви…
7. Антоновские яблоки
Рассказчик вспоминает свое детство, проведенное в деревне Выселки – когда-то ее считали очень богатой, ведь в ней много всего продавалось, росло.
Ему вспоминается чарующая пора – осень, аромат опавшей листвы и запах антоновских яблок: садовники заполняют ими телегу, чтобы отвезти в город.
Поздней ночью рассказчик выбегает в сад и смотрит на небо… Оно усеяно звездами, он смотрит в небо долго-долго, пока не ощутил, как земля уходит из-под ног… Рассказчик вспоминает, как старики и старухи жили в Выселках подолгу, что являлось признаком благополучия.
Произведение «Антоновские яблоки» представляет собой лирический монолог-воспоминание, построенный при помощи «техники ассоциаций».
6. Митина любовь
Митя влюблен в Екатерину – миловидную девушку, учащуюся в театральной школе. Митя очень ревнует ее к представителям аристократической богемы, которые проявляют к девушке повышенное внимание. Катя же говорит ему, что нет причин для ревности, он для нее – самый лучший.
Митя все время провожает девушку на «литературные вечера, в студию Художественного театра. Со временем он замечает, что Катя стала меняться – она невнимательна к Мите, думает только о театре, а он не знает, как справляться со своей мучительной ревностью.
Катя все больше отдаляется от Мити, и из наивной и трогательной девушки превращается в светскую юную даму, все время куда-то спешащую и наряженную…
В «Митиной любви» Бунин сумел очень тонко передать переживания молодого парня, оставшегося один на один со своей неразделенной любовью.
5. Солнечный удар
Военный и очаровательная миниатюрная девушка знакомятся на палубе корабля. Она возвращается домой из Анапы по Волге, еще какое-то время назад она знать не знала о существовании этого мужчины, однако принимает его предложение сойти на близжайшей пристани.
Они останавливаются в гостинице, но на утро девушка покидает возлюбленного, отказываясь продолжить совместное путешествие. Ее характеру несвойственна безрассудность, и это приключение, как «солнечный удар».
Мужчина провожает девушку до причала, а затем возвращается в гостиницу. Нечаянное знакомство вызвало у него бурю эмоций, он бросается в постель и засыпает в слезах, испытывая любовное безумие…
4. Легкое дыхание
Классическое произведение «Легкое дыхание» рассказывает о беспечной и бесстрашной юной девушке Оле Мещерской, которая училась в гимназии, была из богатой семьи. Она очень красиво и лучше всех танцевала на балах.
Незадолго до своей смерти Оля будто бы была одержима! Она веселилась, а начальница гимназии ругала ее за неподобающее поведение.
Оля рассказала, что прошлым летом ее совратил друг отца, 56-ти летний Малютин – брат начальницы школы.
Девушка завела роман с казачьим офицером, но не любила его. Оля рассказала ему про свою связь с Малютиным, и от ревности офицер убил ее на вокзале прямо у всех на глазах.
После смерти Оли начальница школы каждый праздник приходит на могилу девушки. Странная немолодая дама живет в своем воображаемом мире. Сидя у могилы, она вспоминает, как Оля хвасталась своим легким дыханием, которое якобы привлекает мужчин. А теперь ее дыхание рассеяно в ветре, небе – повсюду…
3. Окаянные дни
«Окаянные дни» – книга тяжелая, настроение от нее становится мрачным, потому что она носит траурные цвета.
Книга написана в форме записей дневника, автор делится своими впечатлениями и наблюдениями о событиях, произошедших в Москве во время гражданской войны – с 1 января 1918 по январь 1920 г.
Автор не был в восторге от того, что творилось вокруг, и от будущего ожидал еще нечто более ужасное. Бунин с иронией описывает, как ввели новый стиль исчисления времени.
Заметки и наблюдения Ивана Бунина от событий в России можно прочитать в книге «окаянные дни».
2. Жизнь Арсеньева
Алексей Арсеньев был рожден в отцовской усадьбе в 70-х годах. Все свое детство он провел на лоне природы, летом перед его взором расстилались цветы и травы, зимой – снежное море без конца и края…
Размеренная спокойная жизнь, русские пейзажи сформировали характер Алексея, который никогда не менялся.
Его самое яркое детское воспоминание – это поездка в город с матерью и отцом. По дороге обратно домой Алеша увидел странного мужчину, так он впервые узнал о том, что существуют каторжники, убийцы, воры…
Интересный факт: книга представляет из себя лирическое биографическое произведение в пяти частях. В 1933 году Бунин получил благодаря «Жизни Арсеньева» Нобелевскую премию.
1. Господин из Сан-Франциско
Господин из Сан-Франциско, заметив, что у него накопилось много денег после работы, которой он отдал всю свою жизнь, решил отправиться в путешествие с женой и дочерью. Тогда люди путешествовали в Старый Свет или Европу.
Был тогда конец ноября, плыли они на роскошном теплоходе, выпивая кофе и принимая ванны. Пассажиры прогуливались по палубе, читали газеты, отдыхали в удобных креслах… Дочь господина познакомилась с принцем.
По прибытию в Неаполь семья остановилась в дорогом отеле, а после все отправились на Капри. Отец семейства собрался обедать, пошел в читальню, и вдруг ему стало плохо – он упал замертво.
Утром тело господина доставили на пристань, но назад на Родину он уже едет не развлекаясь, а в трюме, среди мрака. На палубе жизнь продолжается – люди веселятся, танцуют, но для господина все закончилось.
Рассказ объясняет читателю, что жизнь может оборваться в любой момент – нужно жить сейчас и наслаждаться каждой секундой, проведенной на Земле.
Это один из лучших рассказов о любви. Бунин благодарил за него Бога
В нашей рубрике друзья «Фомы» выбирают и советуют читателям книги, которые – Стоит прочесть.
Книгу рекомендует театровед, театральный критик, ректор Высшего театрального училища имени М. С. Щепкина Борис Любимов
Иван Бунин — писатель, которого я часто перечитываю и рекомендую читать каждому человеку. «Окаянные дни», «Жизнь Арсеньева», «Темные аллеи»… А особенно — рассказ «Чистый понедельник». Мне кажется, это лучший бунинский рассказ. И может быть, вообще лучший рассказ всего ХХ века. Бунин сам записал в дневнике: «Благодарю Бога, что он дал мне возможность написать “Чистый понедельник”». Здесь, с одной стороны, мы видим восприятие божественного дара любви между мужчиной и женщиной. А с другой стороны — сложность осуществления этого дара в жизни. Это все очень интересно. Ведь почти все бунинские рассказы заканчиваются либо разрывом, либо смертью одного из героев, будь то самоубийство или убийство… Но в «Чистом понедельнике» смерти нет, а вместо трагизма разрыва мы наблюдаем обращение героев к Богу.
Автор
Иван Бунин (1870–1953) — писатель и поэт, лауреат Нобелевской премии (1933 год).
Творчество Бунина связано с традициями классической литературы XIX века.
История создания и время написания
«Чистый понедельник» написан Буниным в эмиграции, во Франции, в мае 1944 года. Впервые опубликован в Нью-Йорке в 1945 году.
Содержание произведения
Действие происходит в 1912 году. Рассказчик и его любимая интересно проводят время, посещают концерты, рестораны, театры, слушают публичные лекции…
Однажды накануне Чистого понедельника, в Прощёное воскресенье, они, по ее просьбе, отправляются в Новодевичий монастырь, где гуляют по кладбищу. На следующий день, снова по просьбе девушки, герои едут на театральный капустник, где она пьет шампанское и танцует. Ночью рассказчик привозит ее домой. Под утро девушка говорит ему, что уезжает и обещает написать. В письме она прощается с ним, говорит, что уходит в монастырь и просит не искать ее.
При чем здесь Петр и Феврония?
Петр и Феврония. Рисунок Александра Простева
Большое значение в рассказе «Чистый понедельник» имеют отсылки к древнерусской житийной «Повести о Петре и Февронии».
К тексту повести обращается героиня «Чистого понедельника», первые две цитаты она читает наизусть накануне Чистого понедельника. Рассказывая герою о своей любви к старине, она произносит: «Был в русской земле город, названием Муром, в ней же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд. И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном…». Затем, не обращая внимания на своего спутника, она поясняет: «Так испытывал ее Бог», а после следует вторая цитата: «Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и сия княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в одном гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние…».
Эти две цитаты отсылают к разным сюжетам «Повести о Петре и Февронии»: первый — о князе Павле и его жене, соблазняемой змеем-искусителем, второй — о женитьбе брата Павла Петра на мудрой девице Февронии и об их верной супружеской жизни. В представлении героини эти два сюжета объединены в один. Первый сюжет связан с мотивами искушения и испытания в рассказе. Второй — с темами любви и супружества. Героиня проецирует оба сюжета на свою жизнь, пытаясь разобраться в себе и в своих отношениях с возлюбленным.
Героиня понимает, что такую жизнь, которую прожили Петр и Феврония, она со своим спутником прожить не сможет. С одной стороны, она стремится к чистоте и целомудрию, а с другой — испытывает любовь-страсть к возлюбленному и радость от светских удовольствий.
Ее уход в монастырь обусловлен тем, что героиня не может обрести в мирской жизни то, что привнесет в ее душу спокойствие и духовную радость.
По мысли героини, любовь к мужчине и любовь к Богу не должны вступать в противоречие. Почувствовав в себе это противоречие, героиня, в отличие от Февронии, сразу увидевшей в Петре супруга, не видит себя в роли жены («Нет, в жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь…»). Она понимает, что для ее возлюбленного брак в первую очередь — продолжение чувственных отношений.
Расставание с героиней также повлияло и на героя. Страдание изменило его характер: на смену легкости, представлению о жизни как о череде удовольствий, постепенно приходит серьезное понимание жизни и смирение.
Интересные факты
Жена Бунина, Вера Муромцева, говорила, что сам Бунин, которому на момент написания рассказа «Чистый понедельник» было уже 73 года, называл его своим лучшим произведением.
Основных действующих лиц в рассказе всего двое: героиня и сам рассказчик. Их имена читатель так и не узнает.
Рассказ «Чистый понедельник» входит в знаменитый бунинский цикл из 38 небольших рассказов «Темные аллеи», повествующих о любви, встречах и расставаниях. Цикл Бунин писал в течение 10 лет — с середины 1930-х до середины 1940-х годов. Название «Темные аллеи» было взято писателем из стихотворения поэта Николая Огарева «Обыкновенная повесть», посвященного первой любви, у которой не получилось счастливого продолжения.
Особенность многочисленных бунинских рассказов о любви в том, что любовь двух героев по каким-то причинам не может больше продолжаться. Однако в каждом рассказе переживается счастливый миг любви, остающийся в памяти героев навсегда. По Бунину, именно память делает любовь вечной.
…Свидание на кладбище
Отрывок из рассказа Ивана Бунина «Чистый понедельник»
то же знает, что такое любовь?
— Я, я знаю! — воскликнул я. — И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое любовь, счастье!
— Счастье, счастье… «Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь — надулось, а вытащишь — ничего нету».
— Это что?
— Это так Платон Каратаев говорил Пьеру.
Я махнул рукой:
— Ах, Бог с ней, с этой восточной мудростью!
И опять весь вечер говорил только о постороннем — о новой постановке Художественного театра, о новом рассказе Андреева… С меня опять было довольно и того, что вот я сперва тесно сижу с ней в летящих и раскатывающихся санках, держа ее в гладком мехе шубки, потом вхожу с ней в людную залу ресторана под марш из «Аиды», ем и пью рядом с ней, слышу ее медленный голос, гляжу на губы, которые целовал час тому назад… И завтра и послезавтра будет все то же, думал я, — все та же мука и все то же счастье… Ну что ж — все-таки счастье, великое счастье!
Так прошел январь, февраль, пришла и прошла масленица. В прощеное воскресенье она приказала мне приехать к ней в пятом часу вечера. Я приехал, и она встретила меня уже одетая, в короткой каракулевой шубке, в каракулевой шляпке, в черных фетровых ботиках.
— Все черное! — сказал я, входя, как всегда, радостно.
Глаза ее были ласковы и тихи.
— Ведь завтра уже чистый понедельник, — ответила она, вынув из каракулевой муфты и давая мне руку в черной лайковой перчатке. — «Господи владыко живота моего…» Хотите поехать в Новодевичий монастырь?
Я удивился, но поспешил сказать:
— Хочу!
— Что ж все кабаки да кабаки, — прибавила она. — Вот вчера утром я была на Рогожском кладбище…
Я удивился еще больше:
— На кладбище? Зачем? Это знаменитое раскольничье?
— Да, раскольничье. Допетровская Русь! Хоронили ихнего архиепископа. И вот представьте себе: гроб — дубовая колода, как в древности, золотая парча будто кованая, лик усопшего закрыт белым «воздухом», шитым крупной черной вязью — красота и ужас. А у гроба диаконы с рипидами и трикириями…
— Откуда вы это знаете? Рипиды, трикирии!
— Это вы меня не знаете.
— Не знал, что вы так религиозны.
— Это не религиозность. Я не знаю что… Но я, например, часто хожу по утрам или по вечерам, когда вы не таскаете меня по ресторанам, в кремлевские соборы, а вы даже и не подозреваете этого… Так вот: диаконы — да какие! Пересвет и Ослябя! И на двух клиросах два хора, тоже все Пересветы: высокие, могучие, в длинных черных кафтанах, поют, перекликаясь, — то один хор, то другой, — и все в унисон, и не по нотам, а по «крюкам». А могила была внутри выложена блестящими еловыми ветвями, а на дворе мороз, солнце, слепит снег… Да нет, вы этого не понимаете! Идем…
Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях; на кирпично-кровавых стенах монастыря болтали в тишине галки, похожие на монашенок, куранты то и дело тонко и грустно играли на колокольне. Скрипя в тишине по снегу, мы вошли в ворота, пошли по снежным дорожкам по кладбищу, — солнце только что село, еще совсем было светло, дивно рисовались на золотой эмали заката серым кораллом сучья в инее, и таинственно теплились вокруг нас спокойными, грустными огоньками неугасимые лампадки, рассеянные над могилами. Я шел за ней, с умилением глядел на ее маленький след, на звездочки, которые оставляли на снегу новые черные ботики, — она вдруг обернулась, почувствовав это:
— Правда, как вы меня любите! — сказала она с тихим недоумением, покачав головой.
Мы постояли возле могил Эртеля, Чехова. Держа руки в опущенной муфте, она долго глядела на чеховский могильный памятник, потом пожала плечом:
— Какая противная смесь сусального русского стиля и Художественного театра!
Стало темнеть, морозило, мы медленно вышли из ворот, возле которых покорно сидел на козлах мой Федор.
— Поездим еще немножко, — сказала она, — потом поедем есть последние блины к Егорову… Только не шибко, Федор, — правда?
— Слушаю-с.
— Где-то на Ордынке есть дом, где жил Грибоедов. Поедем его искать…
И мы зачем-то поехали на Ордынку, долго ездили по каким-то переулкам в садах, были в Грибоедовском переулке; но кто ж мог указать нам, в каком доме жил Грибоедов, — прохожих не было ни души, да и кому из них мог быть нужен Грибоедов? Уже давно стемнело, розовели за деревьями в инее освещенные окна…
— Тут есть еще Марфо-Мариинская обитель, — сказала она.
Я засмеялся:
— Опять в обитель?
— Нет, это я так…
15 лучших рассказов Ивана Бунина
День рождения Ивана Бунина — первого русского лауреата Нобелевской премии по литературе, соединившего в своей прозе и стихах традиции реализма и модернизма. Мы отобрали его лучшие рассказы и рекомендуем книги о жизни и отношениях Бунина с другими писателями.
Почти статический рассказ-воспоминание о том, как беднели русские поместья и их обитатели; премьера того самого бунинского стиля — с многочисленными деталями, звукописью и ощущением неизбывной тоски.
«Запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб. Эти дни были так недавно, а меж тем мне кажется, что с тех пор прошло чуть не целое столетие».
Под пером Бунина одинаково хорошо выходили дворяне и крестьяне, мужчины и женщины; этот рассказ — про могучего русского мужика, которого погубило неумеренное потребление водки.
«Кучер, урядник и Алешка из всех сил прикидывались спокойными, хотя душа каждого из них горячо молила бога, чтобы Захар упал замертво. А он только расстегнул полушубок, чуть сдвинул шапку со лба, раскраснелся. Он съел две таранки, громадный пук зеленого луку и пять французских хлебов, съел с таким вкусом и толком, что даже противники его дивились ему».
Бунин пробует написать свою «Смерть Ивана Ильича» — натуралистичный, во всех подробностях, рассказ о том, как человек живет и как бесповоротно исчезает.
«Сизое, уже мертвое лицо постепенно стыло, хриплое клокотанье, вырывавшееся из открытого рта, «освещенного отблеском золота, слабело Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, — его больше не было, — а кто-то другой».
Бунинский пессимизм продолжает нарастать: описывая жизнь капитана большого корабля и его пса (это ему снятся сны), автор подводит героя к выводу, что все бессмысленно и бесполезно.
«Все это ложь и вздор, чем будто бы живут люди: нет у них ни бога, ни совести, ни разумной цели существования, ни любви, ни дружбы, ни честности, — нет даже простой жалости. Жизнь — скучный, зимний день в грязном кабаке, не более…».
История короткой жизни и быстрой смерти красавицы-гимназистки Оли Мещеряковой: Толстой бы такую легкомысленную героиню осудил, а Бунин — обессмертил.
«— Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом — знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин».
Достоевский в гостях у Бунина: певец телесной любви — о тяге к убийству, которая движет людьми.
«У выродков, у гениев, у бродяг и убийц уши петлистые, то есть похожие на петлю, вот на ту самую, которой и давят их».
Едкий отчет о том, как изменилась Россия после революции 1917 года, которую Бунин не принял и о которой оставил безжалостные дневниковые записи «Окаянные дни».
«Да и не часто путешествуют нынешние московские людишки. Конечно, теперь у нас всяческих вольностей хоть отбавляй».
Любовь как метеорологическое явление — и как болезнь: у Бунина есть вещи откровеннее, но эта самая, что ли, щемящая.
«Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено».
Большой (14 глав) рассказ о том, как офицер убил свою возлюбленную: история, в которой все оказывается сложнее — ну, или мелодраматичнее, — чем выглядит поначалу; цитируя самого автора, «бульварный роман», ставший основой «глубокого художественного произведения».
«Неужели неизвестно, что есть странное свойство всякой сильной и вообще не совсем обычной любви даже как бы избегать брака?»
Сбежав от двух любовниц, герой едет в Европу с третьей — но близость (как почти всегда в «Темных аллеях») не предвещает ничего хорошего: внимательный читатель без труда увидит зловещие предзнаменования ужасной развязки.
«Как люблю я вот такие вагонные ночи, эту темноту в мотающемся вагоне, мелькающие за шторой огни станции – и вас, вас, «жены человеческие, сеть прельщения человеков»! Эта «сеть» нечто поистине неизъяснимое, божественное и дьявольское, и когда я пишу об этом, пытаюсь выразить его, меня упрекают в бесстыдстве, в низких побуждениях… Подлые души!».
Может быть, самый вызывающий рассказ позднего Бунина: водка с икрой на завтрак, супружеская измена как долгожданное приключение и подробное описание обнаженного женского тела.
«Он заставил ее испытать то крайнее бесстыдство, которое так не к лицу было ей и потому так возбуждало его жалостью, нежностью, страстью».
Рассказ-инициация — первый контакт 12-летнего героя с женским телом и совсем новое чувство, после которого прежние детские забавы кажутся чем-то бесконечно пресным.
«Но не прошло и минуты, как я уже забыл о нем: я вдруг вспомнил ту мертвенную, но прекрасную бледность, которой несознательно поражен был при входе дамы, лежавшей теперь навзничь на диване против меня, перевел взгляд на нее — и уже ничего более, кроме нее, ее лица и тела, не видел до следующей станции, где мне надо было сходить».
Не просто рассказ, а почти исторический документ о том, где кутила и молилась Москва в 1910-е — филологи Олег Лекманов и Михаил Дзюбенко снабдили его огромным комментарием.
«А зачем все делается на свете? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках?»
Рассказы в «Темных аллеях», как правило, заканчиваются трагически — в этом, для разнообразия, не умирает никто: просто девушка, выбирая между главным героем и его противным отцом, остается с тем, кто старше.
«Но и то сказать: какая же беда в мечтах? Они оживляют, дают силы, надежды. А потом, разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются?»
Элегантный, элегичный, экономный — рассказ, в котором не происходит ничего и происходит все.
«Все это очень интересно и удивительно: у нас тут солнце, цветы, травы, мухи, шмели, бабочки, мы можем играть, бегать, нам жутко, но и весело сидеть на корточках, а они всегда лежат там в темноте, как ночью, в толстых и холодных железных ящиках; дедушки и бабушки все старые, а дядя еще молодой…».
Что стоит почитать о Бунине
Бунин презирал большевиков, а они — в лице своих культурных амбассадаров — пытались с ним заигрывать. На родину он, в отличие от Куприна, не вернулся, но уже после смерти в СССР было выпущено бунинское собрание сочинений. Текст Паустовского отражает компромиссное отношение советской власти к «белогвардейцу»: гений, который обожал сирую Россию и совершил ошибку, покинув ее.
«Бунин дошел, особенно в своей автобиографической книге «Жизнь Арсеньева», до того предела в области прозы, о котором говорили Чехов и Лев Толстой — до предела, когда проза сливается в одно органическое неразделимое целое с поэзией, когда нельзя уже отличить поэзию от прозы и каждое слово ложится на душу, как раскаленная печать».
Выпущенная еще в советские годы биография Бунина; автор — один из крупнейших специалистов по литературе русского зарубежья, колоссальный архив которого, увы, сгорел при пожаре в Переделкине.
«Да, трудно жить в эмигрантской неустроенности, бедности. Но самое тяжкое — остаться без родины. Жить только писанием, творчеством? Даже для него, мученика, подвижника литературы, это трагически тяжело».
История любви-ненависти учителя и ученика, прослеженная на протяжении нескольких десятилетий.
«Алданов сказал, что когда Бунин и я говорим между собой и смотрим друг на друга, чувствуется что все время работают два кинематографических аппарата».
Краткое содержание «Грамматика любви»
Рассказ «Грамматика любви» Бунина был написан в 1915 году. Как и большинство произведений писателя, книга посвящена любви. Это была излюбленная тема всего творчества Бунина, который мог, как никто другой, показать всю многоликость и многогранность этого чувства.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Грамматика любви», а после – пройти тест для проверки знаний. Данный пересказ будет полезен при подготовке к уроку литературы.
Главные герои
Ивлев – помещик, мужчина средних лет, которого глубокого поразила история любви Хвощинского к Лушке.
Другие персонажи
Графиня – молодая незамужняя девушка, чьи мысли заняты только любовью.
Хвощинский – покойный помещик, который в своей жизни страстно любил только одну женщину – Лушку.
Лушка – горничная Хвощинского, которая, по преданию утопилась двадцать лет назад.
Молодой Хвощинский – юноша, сын помещика Хвощинского и Лушки, привлекательный молодой человек.
В начале июня помещик Ивлев отправился «в дальний край своего уезда». Поначалу поездка его радовала – стоял теплый летний день, пронизанный ароматами разнотравья и пением жаворонка. Но вскоре «погода поскучнела, со всех сторон натянуло линючих туч», стал накрапывать мелкий дождик. Чтобы не оказаться посреди поля под проливным дождем, Ивлев решил заехать к знакомому графу, жившему неподалеку. От старика-пахаря он узнал, что «дома одна молодая графиня», однако это не остановило его.
Графиня встретила гостя в открытом платье с глубоким декольте и напудренной грудью. «Она курила, глубоко затягиваясь», и все разговоры неизменно сводила к любви. В разговоре графиня упомянула «своего близкого соседа, помещика Хвощинского», умершего нынешней зимой. Всю жизнь от страдал от любви к горничной Лушке, которую буквально боготворил.
Ивлев продолжил свой путь, и «дождь разошелся уже по-настоящему». Задумавшись о судьбе Хвощинского, он решил навестить «опустевшее святилище таинственной Лушки». Ивлев хотел для себя выяснить, был ли он сумасшедшим или просто заложником роковой страсти.
«По рассказам стариков-помещиков» Хвощинский когда-то имел славу редкого умницы. Но, как гром среди ясного неба, свалилась на него эта любовь к Лушке, «потом неожиданная смерть ее», и жизнь мужчины пошла наперекосяк. Он затворился в комнате, где жила и умерла его возлюбленная, и «больше двадцати лет просидел на ее кровати». Хвощинский «не только никуда не выезжал, а даже у себя в усадьбе не показывался никому».
На крыльце неухоженной усадьбы стоял симпатичный «молодой человек в серой гимназической блузе», с удивлением рассматривая нежданных гостей. Ивлев понял, «это и есть сын знаменитой Лушки», и свой внезапный приезд он объяснил юноше тем, что «хочет посмотреть и, может быть, купить библиотеку» Хвощинского.
В разговоре молодой человек смущался, говорил поспешно, но односложно, часто краснел. Было заметно, что он очень обрадовался возможности продать книги. Когда Ивлев вскользь упомянул о болезни его отца, юноша вспыхнул и заметил, что «они умственно нисколько не были больны», и это все досужие сплетни.
В той половине дома, где провел свои последние дни помещик Хвощинский, было очень холодно – здесь никто не жил, и помещение не отапливали. В зале Ивлев заметил возле образов венчальные свечи. На его нескрываемое удивление юноша со смущением ответил, что «они уже после ее смерти купили эти свечи… и даже обручальное кольцо всегда носили…». Он провел своего гостя в маленькую темную комнатку, в которой стояла лишь голая железная койка и два шкафчика с книгами.
Ивлев принялся рассматривать библиотеку покойного Хвощинского. Основу ее составляли романы и сонники – «вот чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке». На средней полке Ивлев заметил тоненькую книжку и старую шкатулку, в которой находилось ожерелье Лушки – «заношенный шнурок, снизку дешевеньких голубых шариков».
При взгляде на бусы женщины, которую столь сильно любили при жизни и после смерти, у Ивлева закружилась голова. Крохотной книжкой оказалась «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Юноша робко сказал, что не может продать ее, поскольку она была очень дорога для его покойного отца.
Ивлев попросил разрешения хотя бы посмотреть ее и, получив согласие, принялся ее медленно пролистывать. Книга делилась на небольшие главы, и каждая из них «состояла из коротеньких, изящных, порою очень тонких сентенций». На последней чистой странице бисерным почерком было написано четверостишие, сочиненное Хвощинским.
Из всех книг Ивлев выбрал только одну – «Грамматику любви…», заплатив за нее большие деньги. По дороге домой кучер стал рассказывать, что молодой Хвощинский живет с женой дьякона, но Ивлев его не слушал. Все его мысли были заняты Лушкой и тем волнением, которое охватило его при виде ее скромного ожерелья. Эти чувства были похожи на те, что он испытал в Италии «при взгляде на реликвии одной святой».
Ивлев осознал, что неизвестная ему Лушка, умершая двадцать лет назад, навсегда вошла в его жизнь. Достав «Грамматику любви…», он еще раз перечитал строки, написанные Хвощинским.
Тебе сердца любивших скажут:
«В преданьях сладостных живи!»
И внукам, правнукам покажут
Сию Грамматику Любви.
В своем произведении Бунин подчеркивает, что самым ценным в жизни является любовь – искренняя, светлая, чистая. И далеко не каждый человек в состоянии пережить боль от ее утраты.
Краткий пересказ «Грамматика любви» будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.
Тест по рассказу
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Рейтинг пересказа
Грамматика любви
Начало июня. Ивлев едет в дальний край своего уезда. Сначала ехать приятно: тёплый, тусклый день, хорошо накатанная дорога. Затем небо затягивают тучи. и Ивлев решает заехать к графу, деревня которого как раз по дороге. Старик, работающий возле деревни, сообщает, что дома только молодая графиня, но Ивлев всё-таки заезжает.
Графиня в розовом капоте, с открытой напудренной грудью курит, часто поправляя волосы и до плеч обнажая свои тугие и круглые руки. Все разговоры она сводит к любви и, между прочим, рассказывает про своего соседа, помещика Хвощинского, который умер нынешней зимой и всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке, умершей ещё в ранней молодости.
Продолжение после рекламы:
Ивлев едет дальше, думает, что за человек был помещик Хвощинский, и хочет взглянуть «на опустевшее святилище таинственной Лушки». По рассказам стариков-помещиков, Хвощинский когда-то слыл в уезде за редкого умницу, но влюбился — и всё пошло прахом. Он затворился в комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на её кровати…
Вечереет, за лесом показывается Хвощинское. На мрачном крыльце усадьбы Ивлев замечает миловидного молодого человека в гимназической блузе. Свой приезд Ивлев оправдывает желанием посмотреть и, возможно, купить библиотеку покойного барина. Молодой человек ведёт его в дом, и Ивлев догадывается — он сын знаменитой Лушки.
На вопросы молодой человек отвечает поспешно, но односложно. Он страшно рад возможности дорого продать книги. Через полутёмные сени и большую переднюю он ведёт Ивлева в холодный зал, занимающий почти половину дома. На тёмном древнем образе в серебряной ризе лежат венчальные свечи. Молодой человек говорит, что «батюшка их уже после её смерти купили … и даже обручальное кольцо всегда носили…».
Брифли существует благодаря рекламе:
Из зала они идут в сумрачную комнату с лежанкой, и молодой человек с трудом отпирает низенькую дверь. Ивлев видит каморку в два окна; у одной стены стоит голая койка, у другой — библиотека в двух книжных шкафчиках.
Ивлев обнаруживает, что библиотеку составляют очень странные книги. Мистические романы и сонники — вот чем питалась одинокая душа затворника. На средней полке Ивлев находит очень маленькую книжечку, похожую на молитвенник, и потемневшую шкатулку с ожерельем покойной Лушки — ниткой дешёвеньких голубых шариков.
При взгляде на это ожерелье, лежавшее на шее некогда столь любимой женщины, Ивлевым овладевает волнение. Он осторожно ставит шкатулку на место и берёт за книжечку. Это оказывается прелестно изданная почти сто лет назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Молодой человек считает её самой дорогой книгой в библиотеке.
Ивлев медленно листает «Грамматику». Она делится на маленькие главы: «О красоте», «О сердце», «Об уме», «О знаках любовных»… Каждая глава состоит из коротеньких и изящных сентенций, некоторые из которых деликатно отмечены пером. Затем идёт «изъяснение языка цветов», и опять кое-что отмечено. А на чистой страничке в самом конце мелко, бисерно написано тем же пером четверостишие. Молодой человек с деланной усмешкой объясняет: «Это они сами сочинили…».
Продолжение после рекламы:
Через полчаса Ивлев с облегчением прощается с ним. Из всех книг он за большие деньги покупает только эту книжечку. На обратном пути кучер рассказывает, что молодой Хвощинский живёт с женой дьякона, но Ивлев не слушает. Он думает о Лушке, о её ожерелье, которое оставило в нём сложное чувство, подобное испытанному им в одном итальянском городке при взгляде на реликвии святой. «Вошла она навсегда в мою жизнь!» — думает Ивлев и перечитывает стихи, написанные пером на чистой странице «Грамматики любви»: «Тебе сердца любивших скажут: „В преданьях сладостных живи!“. И внукам, правнукам покажут сию Грамматику Любви».
Иван Алексеевич Бунин – один из самых лиричных и пронзительных авторов во всей русской литературе. Центральной темой всего его творчества всегда являлась страстная и всепоглощающая любовь. Чтобы создавать подлинные шедевры, повествующие об этом глубоком и прекрасном чувстве, писателю нужно было вдохновение, которое он, безусловно, черпал в отношениях с женщинами.
Любовь в жизни Бунина
Трепетное и нежное сердце писателя всегда жаждало любви. С юных лет молодой Бунин пытался обрести личное счастье. Правда, ему не всегда это удавалось.
В его жизни было немало грустных и трагических историй. Таковы были и его первые отношения с Варварой Пащенко. Девушка была старше писателя, и разница в возрасте помешала молодым людям пожениться – отец Варвары был категорически против.
Несмотря на это, отношения между ними еще некоторое время продолжались, пока Варвара не ушла от Бунина к богатому помещику.
Еще одна любовная неудача постигла Бунина в его первом браке. Его избранницей на этот раз стала красавица с экзотической греческой красотой – Анна Цакни.
Писатель страстно полюбил эту своенравную и прекрасную женщину, но Анна никогда не отвечала ему столь же глубоким чувством, да и вообще не интересовалась жизнью мужа.
В итоге брак распался. Бунин переживал этот разрыв очень тяжело.
Вера Муромцева – главная любовь в жизни писателя
Настоящее счастье и успокоение пришло к Бунину только в возрасте тридцати шести лет. Именно в это время он познакомился Верой Николаевной Муромцевой.
Спокойная, сдержанная и даже несколько холодная, поначалу она держалась довольно отстраненно. Да и Бунин, казалось бы, не проявлял особого интереса к девушке.
Только после он понял, что внешняя холодность продиктована лишь хорошим воспитанием, а за сдержанной оболочкой скрывается очень нежная и добрая душа. Да и Вера Николаевна скоро всем сердцем полюбила Бунина и подарила ему все свое тепло и заботу.
Впервые за долгое время писатель чувствовал себя по-настоящему счастливым. Влюбленные вместе совершили несколько путешествий: в Египет, Палестину, в Вену, в Алжир, во Францию, на Капри, в Тунис.
Счастье Бунина и Муромцевой казалось бесконечным, но тут наступила кровавая революция. Приверженец традиционной монархии, писатель не принял изменения, произошедшие в стране. Опасаясь за свою жизнь, Бунин и Муромцева бежали в Одессу, где прожили около двух лет, а затем эмигрировали во Францию, которая гостеприимно приняла писателя и его верную возлюбленную и стала второй родиной Бунина.
Жизнь в эмиграции и разлад в отношениях
Перебравшись во Францию, влюбленные поселились в Грассе, неподалеку от Ниццы. Только здесь, вдали от родины и по прошествии почти шестнадцати лет своих отношений, они, наконец, обвенчались и официально стали мужем и женой.
Казалось бы, покою их ничто не мешало, пока Вера не столкнулась с изменой мужа. На морском берегу в Грассе Бунин встретил эмигрантку из России, Галину Кузнецову, которая была замужем. Писателя охватило давно забытое чувство всепоглощающей страсти. Галина не смогла устоять под его чарами и тотчас же ушла от супруга и поселилась в доме Буниных.
Для Веры Николаевны это был настоящий удар. Поначалу она не представляла, как жить дальше, но потом совершила очень мужественное решение. Она гостеприимно приняла Галину в своем доме и не препятствовала развитию ее отношений с Буниным.
Это стало началом странного и непростого периода в жизни писателя. Под одной крышей вместе с ним уживались верная, добрая и все понимающая Вера и юная красавица Галина, которые поначалу много ссорились и скандалили, но, в конце концов, даже подружились. Несмотря на это, обстановке в доме оставалась очень накаленной и нездоровой.
Любовь длиною в жизнь
В конце концов, эта история «жизни втроем» приобрела очень неожиданный оборот: Галина заявила, что уходит от Бунина, причем, к женщине – Марго Степун. Бунин воспринял эту новость трагически. Усугубил его горе тот факт, что Галина со своей новой избранницей поселились в доме Буниных и прожили там почти восемь лет.
Только когда они покинули этот дом, в жизни Ивана Алексеевича и Веры, которая покорно ждала его все это время, вновь воцарилось относительное спокойствие.
Преданная и любящая жена простила писателю все страдания, через которые ей пришлось пройти. Во все даже самые трудные минуты она поддерживала Бунина, окружив его заботой, теплом и пониманием.
Последние годы жизни писатель провел в нищете и забвении, но Вера Николаевна всегда была рядом, до самой смерти Бунина. Женщина пережила своего любимого мужа на восемь лет, и ни на одну секунду не переставала любить его и восхищаться его творчеством.
После кончины Вера, как она сама завещала, была похоронена в ногах своего супруга на Парижском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.
Вопреки всем трудностям, измене, недопониманию, бедности, болезням и прочим проблемам, эта любящая женщина простила Бунину все и стала единственной счастливой историей любви в его жизни.
Любовные поражения Ивана Бунина: роковые женщины в жизни писателя
Анна Цакни, Варвара Пащенко, Галина Кузнецова – три роковые женщины в жизни Ивана Бунина | Фото: personallife.ru и romanbook.ru
Наверное, никто из классиков не писал о любви так, как Иван Бунин – один из самых лиричных авторов русской литературы ХХ в. В его жизни было немало драматических любовных историй, оказавших влияние на его творчество. Три женщины стали для писателя музами, вдохновлявшими в равной степени и своей любовью, и жестокостью.
В. В. Пащенко, 1886. И. А. Бунин, 1890 | Фото: liveinternet.ru
В 19-летнем возрасте Иван Бунин собирался жениться на Варваре Пащенко. Она работала корректором в «Орловском вестнике», а он – помощником редактора. Варя была всего на год старше своего избранника, но ее родителям разница в возрасте казалась препятствием. Так же, как и то, что Бунин на тот момент был молодым поэтом, без жилья, без денег, и, как им казалось, без перспектив на будущее. Несмотря на это, отношения между ними какое-то время еще продолжались, они то жили вместе, то расходились, но в конце концов девушка ушла от него к богатому помещику, с которым сначала тайком от Бунина встречалась, а потом вышла за него замуж.
И. А. Бунин и В. В. Пащенко, 1892 | Фото: art.mirtesen.ru
После расставания с Варварой Бунин переехал в Москву, затем в Одессу, и там встретил Анну Цакни – красавицу греческого происхождения. Он называл ее «солнечным ударом». Она была богата, капризна, избалована мужским вниманием и холодна, хотя и принимала его ухаживания. «Мне самому трогательно вспомнить, – рассказывал Бунин брату, – сколько раз я раскрывал ей душу, полную самой хорошей нежности, – она ничего не чувствует, – кол какой-то. Она глуповата и неразвита, как щенок». Тем не менее они поженились.
Анна Николаевна Бунина (Цакни) | Фото: art.mirtesen.ru и odessa-life.od.ua
Брак продержался недолго – из-за разности взглядов супругов и того, что Анна не испытывала к мужу столь же глубоких чувств. Бунин делился переживаниями с братом: «Описывать свои страдания отказываюсь, да и ни к чему… Давеча я лежал три часа в степи и рыдал, и кричал, ибо большей муки, большего отчаяния, оскорбления и внезапно потерянной любви, надежды не переживал ни один человек… Как люблю её, тебе не представить… Дороже у меня никого нет». Писатель очень переживал из-за расставания с Анной, он даже пытался покончить с собой.
Вера Николаевна Бунина (Муромцева) | Фото: liveinternet.ru
Иван Бунин с женой Верой, 1907 | Фото: art.mirtesen.ru
В 1906 г. Бунин встретил женщину, которая, в отличие от всех остальных, была для него настоящим ангелом-хранителем. Вера Муромцева стала его второй женой и посвятила мужу всю свою жизнь. Вместе они провели 46 лет. Ей приходилось терпеть и прощать очень многое, но даже в самых сложных ситуациях она оставалась любящей и преданной женой, другом, советчиком и утешительницей. Для Бунина она стала тихой гаванью после бурных романов и болезненных расставаний. Ее чувства он воспринимал как должное, а когда его спросили, любит ли он свою жену, писатель ответил: «Любить Веру? Это всё равно, что любить свою руку или ногу».
Галина Кузнецова, 1934 и 1931 гг. | Фото: coollib.net и russkiymir.ru
И. Бунин, Г. Кузнецова, В. Бунина, Л. Зуров. Грасс, 1932 | Фото: art.mirtesen.ru
С ней он объездил полмира, с ней отправился в эмиграцию и достиг вершин в творчестве. Но когда ему вручали Нобелевскую премию, рядом стояла не только Вера, но еще одна женщина – третья роковая любовь в его жизни. В 1926 г. на их вилле поселилась начинающая писательница Галина Кузнецова. Бунин представил ее жене как свою ученицу и помощницу. А жене пришлось смириться с присутствием в их доме молодой любовницы мужа.
Слева – Галина Кузнецова, Иван Бунин и Вера Муромцева. Справа – Иван Бунин, Марга Степун, Леонид Зуров, Галина Кузнецова (сидит) | Фото: mtdata.ru и liveinternet.ru
Вера Николаевна Муромцева и Иван Бунин | Фото: ya-zemlyak.ru и penza-post.ru
Когда Бунин познакомился с Галиной Кузнецовой, ему было 56, а ей – 26. Но его не пугала ни разница в возрасте, ни то, что оба были несвободны. Галина ушла от мужа не раздумывая, а Бунин расставаться с Верой не мог и не хотел. В то же время он понимал, что Галя – его последняя любовь, и сопротивляться этому чувству тоже невозможно. Втроем они провели почти 10 лет. Все разрушилось, когда в их доме появилась сестра философа Федора Степуна Марга. Бунин сказал в отчаянии: «Я думал, придет какой-нибудь хлыщ со стеклянным пробором в волосах. А ее увела у меня баба…». Галина действительно ушла от писателя к Марге, но не ушла физически: еще 8 лет обе женщины находились на попечении у Бунина и жили в его доме. Это стало для него тяжелейшим ударом, с которым он едва справился.
Иван Бунин с женой Верой | Фото: russkiymir.ru
Фильм А. Учителя *Дневник его жены* посвящен событиям в Грассе | Фото: ma-re.ru
Кадр из фильма *Дневник его жены*, 2000 | Фото: ccdi.ru
Однажды Бунин дал такое определение любви: «Любить – значит верить». Именно этому принципу следовала Вера Муромцева. Вопреки всем сплетням и даже тому, что видела сама, она упорно повторяла: «Ян мне ни разу не изменял!». Последние годы Бунин – один из пяти русских писателей, ставших Нобелевскими лауреатами, – провел в нищете и болезнях, но жена оставалась с ним до самой его смерти.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
«Идол». Отрывок из рассказа Ивана Бунина
Иван Бунин в 1937 году. Фото: Commons.wikimedia.org
У многих писателей зимние московские забавы вызывали «прилив вдохновения». Чаще всего «героем» их произведений становился каток на Патриарших. Но вот Бунин соригинальничал — выбрал для описания не такое «растиражированное» место…
***
«Как всегда зимой, в московском Зоологическом саду было и в ту зиму людно, оживлённо: на катке с трёх часов играла музыка, и туда шло, и там толпилось и каталось множество народу. Катки считались одним из любимейших мест досуга у москвичей, но все походили один на другого. Поэтому остроумно и забавно было устроить катание в Зоосаду.
По дороге туда все на минуту приостанавливались и глядели на то, что представлялось их глазам в одном из загонов возле дороги: все прочие загоны, равно как и всякие искусственные гроты, хижины и павильоны, раскинутые на снежных лугах сада, опустели и, как всё пустое, выглядели печально — все странные звери и птицы, населявшие сад, зимовали в тёплых помещениях, но этот загон не пустовал.
И было в нём нечто ещё более необыкновенное, чем всякие пеликаны, газели, утконосы: там стоял эскимосский чум, похаживал и порой бил в снег копытом тонкой ноги бородатый олень. И иногда даже скользил — как бы пародируя москвичей на коньках».
Отрывок из рассказа Ивана Бунина «Идол»
Отрывки из самых новых и интересных книг — каждую пятницу на АиФ.ru
О том, какие зимние развлечения были популярны у москвичей 100 лет назад — читайте в материале Ольги Костенко «
LiveInternetLiveInternet
И снова письмо Кати
(отрывок из главы ХХVIII)
На этой же неделе, в субботу, дождь, начавшийся еще в среду, ливший с утра и до вечера, лил как из ведра.
Он то и дело припускал в этот день особенно бурно и мрачно.
И весь день Митя без устали ходил по саду и весь день так страшно плакал, что порой даже сам дивился силе и обилию своих слез.
Параша искала его, кричала на дворе, в липовой аллее, звала обедать, потом чай пить — он не откликался.
Было холодно, пронзительно сыро, темно от туч; на их черноте густая зелень мокрого сада выделялась особенно густо, свежо и ярко. Налетавший от времени до времени ветер свергал с деревьев еще и другой ливень — целый поток брызг. Но Митя ничего не видел, ни на что не обращал внимания. Его белый картуз обвис, стал темно-серый, студенческая куртка почернела, голенища были до колен в грязи. Весь облитый, весь насквозь промокший, без единой кровинки в лице, с заплаканными, безумными глазами, он был страшен.
Он курил папиросу за папиросой, широко шагал по грязи аллей, а порой просто куда попало, целиком, по высокой мокрой траве среди яблонь и груш, натыкаясь на их кривые корявые сучья, пестревшие серо-зеленым размокшим лишайником. Он сидел на разбухших, почерневших скамейках, уходил в лощину, лежал на сырой соломе в шалаше, на том самом месте, где лежал с Аленкой. От холода, от ледяной сырости воздуха большие руки его посинели, губы стали лиловыми, смертельно бледное лицо с провалившими щеками приняло фиолетовый оттенок. Он лежал на спине, положив нога на ногу, а руки под голову, дико уставившись в черную соломенную крышу, с которой падали крупные ржавые капли. Потом скулы его стискивались, брови начинали прыгать. Он порывисто вскакивал, вытаскивал из кармана штанов уже сто раз прочитанное, испачканное и измятое письмо Кати, полученное вчера поздно вечером, — привез землемер, по делу приехавший в усадьбу на несколько дней, — опять, в сто первый раз, жадно пожирал его:
«Дорогой Митя, не поминайте лихом, забудьте, забудьте все, что было! Я дурная, я гадкая, испорченная, я недостойна вас, но я безумно люблю искусство! Я решилась, жребий брошен, я уезжаю — вы знаете с кем… Вы чуткий, вы умный, вы поймете меня, умоляю, не мучь себя и меня! Не пиши мне ничего, это бесполезно!»
Дойдя до этого места, Митя комкал письмо и, уткнувшись лицом в мокрую солому, бешено стискивая зубы, захлебывался от рыданий. Это нечаянное ты, которое так страшно напоминало и даже как будто опять восстанавливало их близость и заливало сердце нестерпимой нежностью, — это было выше человеческих сил! А рядом с этим ты — это твердое заявление, что даже писать ей теперь бесполезно! О, да, да, он это знал; бесполезно! Все кончено и кончено навеки!
Перед вечером дождь, обрушившийся на сад с удесятеренной силой и с неожиданными ударами грома, погнал его наконец в дом. Мокрый с головы до ног, не попадая зуб на зуб от ледяной дрожи во всем теле, он выглянул из-под деревьев и, убедившись, что его никто не видит, пробежал под свое окно, снаружи приподнял раму, — рама была старинная, с подъемной половиной, — и, вскочив в комнату, запер дверь на ключ и бросился на кровать.
Бунин Иван
Об авторе: Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже. С раннего детства любил читать книги. Учился в гимназии в Ельце, хотя и не закончил её в связи с отсутствием денег за оплату обучения. Но можно сказать, что кратко прошёл весь курс, обучаясь дома у старшего брата.
Свои первые стихотворения выпустил в 1891 году. По-настоящему творчество Бунина начало расцветать после переезда в Москву. Здесь молодой писатель познакомился с выдающимися людьми современности: Л.Н. Толстым, А.П.Чеховым, М.Горьким, которые оказали огромное влияние на его талант. Он взял лучшее от этих писателей, но творил по-своему. Создавал особенные, светлые и одновременно грустные стихи и рассказы, романы и повести как для взрослых, так и для детей.
До революции добился больших творческих успехов. За достижения в литературе и переводческой деятельности Бунина наградили Пушкинской премией и избрали почётным членом академии наук. Часто вдохновением для его творчества была любовь, которая сопровождала писателя всю жизнь в образе той или иной музы. До конца жизни с Буниным осталась только одна женщина – В.Н.Муромцева, любящая его до последних дней.
Трагично изменилась жизнь писателя после Октябрьской революции. В 1920 году они с супругой уехали во Францию, где и прожили до конца жизни. Портрет его этого времени можно нарисовать угрюмыми красками. Постепенно приходя в себя Бунин начал публиковаться. В 1933 году он стал первым русским писателем, которому была присуждена Нобелевская премия. Его фото украшало все европейские газеты, что служило небывалой радостью для всех русских эмигрантов.
Историки приводят интересные факты о том, что во время Великой отечественной войны семья Буниных всей душой надеялась на победу СССР.
Бунин мечтал вернуться на Родину, но не решился. Похоронили его в 1953 году на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа под Парижем.
Вы сможете читать онлайн все его произведения на нашем сайте.