Содержание
- Вариант 7
- Текст книги «Рассказы разных лет»
- Автор книги: Фазиль Искандер
- Фазиль Искандер
- Биография
- Детство и юность
- Литература
- Личная жизнь
- Смерть
- Библиография
- Роман «Сандро из Чегема»
- Повесть «Кролики и удавы»
- Повесть «О, Марат!», или «Маленький гигант большого секса»
- «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным»
- «Тринадцатый подвиг Геракла»
- Краткое содержание Первое дело Искандера
- Искандер. Все произведения
- Первое дело. Картинка к рассказу
- Сейчас читают
Вариант 7
Начало формы. Шестидесятипятилетнего Георгия Андреевича, известного физика-ядерщика, лауреата нескольких международных премий, беспокоило, что младший сын увлекается спортом и почти ничего не читает.
Полный текст:
Сочинение
Испокон веков книги была лучшим другом человека, она являлась приятным собеседником, антидепрессантом, мотиватором и просто способом интересного времяпрепровождения.
В своем тексте Фазиль Абдулович Искандер предлагает нам задуматься на вопросом: «Какова роль художественной литературы в духовной жизни человека?».
Автор, подводя к проблеме, знакомит нас с историей из жизни Георгия Андреевча, известного физика-ядерщика, который пытался навязать своему сыну любовь к чтению. Писатель обращает наше внимание на отношение Георгия Андреевича к книгам: герой, наблюдая за тем, как его сын предпочитает чтению спорт, телевизор и компьютерные игры, с негодованием восклицает: «Не может быть, чтобы книга, самый уютный, самый удобный способ общения с мыслителем и художником, ушла из жизни!». Мужчина всеми силами старается приобщить сына к литературе: он читает ему книги вслух и даже соглашается на опасный для его возраста поединок в бадминтон, надеясь завоевать у сына хоть немного уважения. Примечательным и удивительным становится именно тот факт, что такому известному, умному, мудрому человеку приходится завоевывать уважение собственного сына: мальчик не просто не уважал своего отца, он даже не замечал его состояния и при огромной разнице в возрасте играл в полную силу, будто бы стараясь навредить отцу, «вытолкнуть его з жизни». Мальчик, воспитанный на играх, телевидении, не имел простого уважения к взрослому человеку, уже не говоря о любви и трепете к Георгию Андреевичу как к отцу.
Фазиль Абдулович Искандер считает, что в книгах содержится духовный опыт человечества, такты и нормы, которые должен знать любой воспитанный и образованный человек. Книги способны всесторонне развить человека, зарядить «азартом вдохновения» и помочь ему открыть и понять самого себя.
Я полностью согласна с мнением писателя и тоже считаю, что чтение способствует моральному, духовному и умственному развитию человека. Именно с помощью книг мы получаем незаменимый опыт общения с передовыми, честными мыслителями прошлого.
В романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» автор на примере Татьяны показывает нам, какую роль в духовной жизни человека играет художественная литература». Девушка выросла в простой, необразованной семье, однако автор описывает её как девушку необычную, отреченную от постылых и обыденных вещей. А.С. Пушкин делает акцент на том, что вместо шумных игр и девичьих разговоров со своими сестрами Татьяна предпочитает чтение. Благодаря хорошей классической литературе и долгим душевным разговорам со своей няней, героиня обладает глубокой романтической душой, и своими тончайшими душевными порывами не может не вызывать симпатию читателей и самого автора. И даже позже, в пошлости светского общества, уже будучи взрослой, статной особой, Татьяна не потеряла своей естественности и достоинства, а лишь приукрасила их легкой дымкой величия светской дамы. Чем и выделялась на фоне заурядных красавиц.
В антиутопии Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» ярко показано, каким становится общество, в котором чтение книг является нарушением закона. В обществе, где книги сжигают, мы видим полную духовную пустоту и деградацию людей как личностей. Люди в этом обществе бездуховны, безнравственны, они не имеют собственного мнения, не имеют критического мышления и вообще какого-либо желания самостоятельно мыслить, все их развитие сконцентрировано вокруг стен, напоминающих экраны телевизоров. Но главный герой по началу, как и окружающие его люди, не замечает ничего плохого в своем укладе жизни, пока не встречает необычную девушку, способную мыслить и чувствовать иначе, и пока не решается прочесть книгу. И лишь после прочтения герой осознал, насколько пусты, глупы и несчастны окружающие, осознал, что чтение может заменить ему и жену, и друзей и даже весь мир, бездуховный и пустой. Автор подводит нас к мысли о том, что в книге заключен опыт достойнейших людей, и читающий имеет возможность прожить судьбу великой личности, вобрать в себя её мысли и опыт, словно вживую с ним пообщавшись.
Таким образом, можно сделать вывод, что художественная литературы позволяет нам познавать и воспитывать самого себя, самосовершенствоваться и развиваться, заряжаться эмоциями, любовью, стремлением к жизни, получать ничем не заменимый опыт общения с величайшими личностями, тем самым играя очень важную роль в духовной жизни человека.
Текст книги «Рассказы разных лет»
Автор книги: Фазиль Искандер
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Фазиль Искандер
РАССКАЗЫ
Начало
Поговорим просто так. Поговорим о вещах необязательных и потому приятных. Поговорим о забавных свойствах человеческой природы, воплощенной в наших знакомых. Нет большего наслаждения, как говорить о некоторых странных привычках наших знакомых. Ведь мы об этом говорим, как бы прислушиваясь к собственной здоровой нормальности, и в то же время подразумеваем, что и мы могли бы позволить себе такого рода отклонения, но не хотим, нам это ни к чему. А может, все-таки хотим?
Одно из забавных свойств человеческой природы заключается в том, что каждый человек стремится доигрывать собственный образ, навязанный ему окружающими людьми. Иной пищит, а доигрывает.
Если, скажем, окружающие захотели увидеть в тебе исполнительного мула, сколько ни сопротивляйся, ничего не получится. Своим сопротивлением ты, наоборот, закрепишься в этом звании. Вместо простого исполнительного мула ты превратишься в упорствующего или даже озлобленного мула.
Правда, в отдельных случаях человеку удается навязать окружающим свой желательный образ. Чаще всего это удается людям много, но систематически пьющим.
Какой, говорят, хороший был бы человек, если б не пил. Про одного моего знакомого так и говорят: мол, талантливый инженер человеческих душ, губит вином свой талант. Попробуй вслух сказать, что он, во-первых, не инженер, а техник человеческих душ, а во-вторых, кто видел его талант? Не скажешь, потому что неблагородно получается. Человек и так пьет, а ты еще осложняешь ему жизнь всякими кляузами. Если пьющему не можешь помочь, то, по крайней мере, не мешай ему.
Но все-таки человек доигрывает тот образ, который навязан ему окружающими людьми. Вот пример.
Однажды, когда я учился в школе, мы всем классом работали на одном приморском пустыре, стараясь превратить его в место для культурного отдыха. Как это ни странно, в самом деле превратили.
Мы засадили пустырь эвкалиптовыми саженцами передовым для того времени методом гнездовой посадки. Правда, когда саженцев оставалось мало, а на пустыре было еще достаточно свободного места, мы стали сажать по одному саженцу в ямку, таким образом давая возможность новому, прогрессивному методу и старому проявить себя в свободном соревновании.
Через несколько лет на пустыре выросла прекрасная эвкалиптовая роща, и уже никак невозможно было различить, где гнездовые посадки, а где одиночные. Тогда говорили, что одиночные саженцы в непосредственной близости от гнездовых, завидуя им Хорошей Завистью, подтягиваются и растут не отставая.
Так или иначе, сейчас, приезжая в родной город, я иногда в жару отдыхаю под нашими, теперь огромными, деревьями и чувствую себя Взволнованным Патриархом. Вообще эвкалипт очень быстро растет, и каждый, кто хочет чувствовать себя Взволнованным Патриархом, может посадить эвкалипт и дождаться его высокой, позвякивающей, как елочные игрушки, кроны.
Но дело не в этом. Дело в том, что в тот давний день, когда мы возделывали пустырь, один из ребят обратил внимание остальных на то, как я держу носилки, на которых мы перетаскивали землю. Военрук, присматривавший за нами, тоже обратил внимание на то, как я держу носилки. Все обратили внимание на то, как я держу носилки. Надо было найти повод для веселья, и повод был найден. Оказалось, что я держу носилки как Отъявленный Лентяй.
Это был первый кристалл, выпавший из раствора, и дальше уже шел деловитый процесс кристаллизации, которому я теперь сам помогал, чтобы окончательно докристаллизоваться в заданном направлении.
Теперь все работало на образ. Если я на контрольной по математике сидел, никому не мешая, спокойно дожидаясь, покамест мой товарищ решит задачу, то все приписывали этой моей лени, а не тупости. Естественно, я не пытался в этом кого-нибудь разуверить. Когда же я по русскому письменному писал прямо из головы, не пользуясь учебниками и шпаргалками, это тем более служило доказательством моей неисправимой лени.
Чтобы оставаться в образе, я перестал исполнять обязанности дежурного. К этому привыкли настолько, что, когда кто-нибудь из учеников забывал выполнять обязанности дежурного, учителя под одобрительный шум класса заставляли меня стирать с доски или тащить в класс физические приборы. Впрочем, приборов тогда не было, но кое-что тащить приходилось.
Развитие образа привело к тому, что я вынужден был перестать делать домашние уроки. При этом, чтобы сохранить остроту положения, я должен был достаточно хорошо учиться.
По этой причине я каждый день, как только начиналось объяснение материала по гуманитарным предметам, ложился на парту и делал вид, что дремлю. Если учителя возмущались моей позой, я говорил, что заболел, но не хочу пропускать занятий, чтобы не отстать. Лежа на парте, я внимательно слушал голос учителя, не отвлекаясь на обычные шалости, и старался запомнить все, что он говорит. После объяснения нового материала, если оставалось время, я вызывался отвечать в счет будущего урока.
Учителей это радовало, потому что льстило их педагогическому самолюбию. Получалось, что они так хорошо и доходчиво доносят свой предмет, что ученики, даже не пользуясь учебниками, все усваивают.
Учитель ставил мне в журнал хорошую оценку, звенел звонок, и все были довольны. И никто, кроме меня, не знал, что только что зафиксированные знания рушатся из моей головы, как рушится штанга из рук штангиста после того, как прозвучит судейское: «Вес взят!»
Для полной точности надо сказать, что иногда, когда я, делая вид, что дремлю, лежал на парте, я и в самом деле погружался в дремоту, хотя голос учителя продолжал слышать. Гораздо позже я узнал, что таким, или почти таким, методом изучают языки. Я думаю, не будет выглядеть слишком нескромным, если я сейчас скажу, что открытие его принадлежит мне. О случаях полного засыпания я не говорю, потому что они были редки.
Через некоторое время слухи об Отъявленном Лентяе дошли до директора школы, и он почему-то решил, что это именно я стащил подзорную трубу, которая полгода назад исчезла из географического кабинета. Не знаю, почему он так решил. Возможно, сама идея хотя бы зрительного сокращения расстояния, решил он, больше всего могла соблазнить лентяя. Другого объяснения я не нахожу. К счастью, подзорную трубу отыскали, но ко мне продолжали присматриваться, почему-то ожидая, что я собираюсь выкинуть какой-нибудь фокус. Вскоре выяснилось, что никаких фокусов я не собираюсь выкидывать, что я, напротив, очень послушный и добросовестный лентяй. Более того, будучи лентяем, я вполне прилично учился.
Тогда ко мне решили применить метод массированного воспитания, модный в те годы. Суть его заключалась в том, что все учителя неожиданно наваливались на одного нерадивого ученика и, пользуясь его растерянностью, доводили его успеваемость до образцово-показательного блеска.
Идея метода заключалась в том, что после этого другие нерадивые ученики, завидуя ему Хорошей Завистью, будут сами подтягиваться до его уровня, как одиночные посадки эвкалиптов. Эффект достигался неожиданностью массированного нападения. В противном случае ученик мог ускользнуть или испакостить сам метод.
Как правило, опыт удавался. Не успевала мала куча, образованная массированным нападением, рассосаться, как преобразованный ученик стоял среди лучших, нагловато улыбаясь смущенной улыбкой обесчещенного.
В этом случае учителя, завидуя друг другу, может быть, не слишком Хорошей Завистью, ревниво по журналу следили, как он повышает успеваемость, и уж, конечно, каждый старался, чтобы кривая успеваемости на отрезке его предмета не нарушала победную крутизну. То ли на меня навалились слишком дружно, то ли забыли мой собственный приличный уровень, но, когда стали подводить итоги опыта работы надо мной, выяснилось, что меня довели до уровня кандидата в медалисты.
– На серебряную потянешь, – однажды объявила классная руководительница, тревожно заглядывая мне в глаза.
Это была маленькая, самолюбивая каста неприкасаемых. Даже учителя слегка побаивались кандидатов в медалисты. Они были призваны защищать честь школы. Замахнуться на кандидата в медалисты было все равно что подставить под удар честь школы.
Каждый из кандидатов в свое время собственными силами добивался выдающихся успехов по какому-нибудь из основных предметов, а уже по остальным его дотягивали до нужного уровня. Включение меня в кандидаты было пока еще тихим триумфом метода массированного воспитания.
На выпускных экзаменах к нам были приставлены наиболее толковые учителя. Они подходили к нам и часто под видом разъяснения содержания билета тихо и сжато рассказывали содержание ответа. Это было как раз то, что нужно. Спринтерская усвояемость, отшлифованная по время исполнения роли Отъявленного Лентяя, помогала мне точно донести до стола комиссии благотворительный шепоток подстраховывающего преподавателя. Мне оставалось включить звук на полную мощность, что я и делал с неподдельным вдохновением.
Кончилось все это тем, что я вместо запланированной на меня серебряной медали получил золотую, потому что один из кандидатов на золотую по дороге сорвался и отстал.
Он был и в самом деле очень сильным учеником, но ему никак не давались сочинения и у него была слишком настырная мать. Она была членом родительского комитета и всем надоела своими вздорными предложениями, которые никто не принимал, но все вынуждены были обсуждать. Она даже внесла предложение кормить кандидатов усиленными завтраками, но члены родительского комитета своим демократическим большинством отвергли ее вредное предложение.
Так вот мальчик этот, готовясь к первому экзамену, составил, чтобы избежать всякой случайности, двадцать сочинений на наиболее возможные темы по русской литературе. Каждое сочинение он сшил в микроскопический томик с эпиграфом и библиографическим знаком на обложке, чтобы не запутаться. Двадцать лилипутских томиков можно было сжать в ладони одной руки.
Он успешно написал свое сочинение, но, видно, переутомился. На следующих экзаменах он хотя и правильно отвечал, но говорил слишком тихим голосом, а главное, задумывался и, что уже совсем непростительно, вдруг возвращался сказанному, уточняя формулировки уже после того, как экзаменатор кивнул головой в знак согласия.
Когда экзаменатор или, скажем, начальник кивает тебе головой в знак согласия с тем, что ты ему говоришь, так уж, будь добр, валяй дальше, а не возвращайся к сказанному, потому что ты этим самым ставишь его в какое-то не вполне красивое положение.
Получается, что экзаменатору первый раз и не надо было кивать головой, а надо было дождаться, пока ты уточнишь то, что сам же высказал. Так ведь не всегда уточняешь. Некоторые могли даже подумать, что, кивнув в первый раз, экзаменатор или начальник не подозревали, что эту же мысль можно еще точнее передать, или даже могли подумать, что в этом есть какая-то беспринципность: мол, и там кивает и тут кивает.
Сам не замечая того, он оскорблял комиссию, как бы снисходил до нее своими ответами.
В конце концов было решено, что он зазнался за время своего долгого пребывания в кандидатах, и на двух последних экзаменах ему на балл снизили оценки.
Вместо него я получил золотую медаль и зонтиком по шее от его мамаши на выпускном вечере. Вернее, не на самом вечере, а перед вечером в раздевалке.
– Негодяй, притворявшийся лентяем! – сказала она, увидев меня в раздевалке и одергивая зонтик.
Мне бы промолчать или, по крайней мере, потерпеть, пока она повесит свой вонючий зонтик.
– Все же он получает серебряную, – сказал я, чувствуя, что мое утешение должно ее раздражать, и, может, именно поэтому утешая.
– Мне серебро даром не надо, – прошипела она и, неожиданно вытянув руку, несколько раз мазанула мне по шее мокрым зонтиком. – Я три года проторчала в комитете!
Она это сделала с такой злостью, словно то, что она мазанула мне по шее зонтиком, ничего не стоит, что, в сущности, шею мою надо было бы перепилить.
– А я вас просил торчать? – только и успел я сказать. Слава богу, из ребят никто ничего не заметил. Но все равно было обидно. Особенно было обидно, что он был мокрый. Если б сухой, не так было бы обидно.
В тот же год я поехал учиться в Москву, а самую медаль, которую я еще не видел, через несколько месяцев принесли маме прямо на работу. Она показала ее знакомому зубному технику, чтобы убедиться в подлинности золота.
– Сказал, настоящее, если он не заодно с ними, – рассказывала она мне на следующий год, когда я приехал на каникулы.
Так, доигрывая навязанный мне образ Отъявленного Лентяя, я пришел к золотой медали, хотя и получил мокрым зонтом по шее.
И вот с аттестатом, зашитым в кармане вместе с деньгами, я сел в поезд и поехал в Москву. В те годы поезда из наших краев шли до Москвы трое суток, так что времени для выбора своей будущей профессии было достаточно, и я остановился на философском факультете университета. Возможно, выбор определило следующее обстоятельство.
Года за два до этого я обменялся с одним мальчиком книгами. Я ему дал «Приключения Шерлока Холмса» Конан Дойля, а он мне – один из разрозненных томов Гегеля, «Лекции по эстетике». Я уже знал, что Гегель – философ и гений, а это в те далекие времена было для меня достаточно солидной рекомендацией.
Так как я тогда еще не знал, что Гегель для чтения трудный автор, я читал, почти все понимая. Если попадались абзацы с длинными, непонятными словами, я их просто пропускал, потому что и без них было все понятно. Позже, учась в институте, я узнал, что у Гегеля, кроме рационального зерна, немало идеалистической шелухи разбросано по сочинениям. Я подумал, что абзацы, которые я пропускал, скорее всего и содержали эту шелуху.
Вообще я читал эту книгу, раскрывая на какой-нибудь стихотворной цитате. Я обчитывал вокруг нее некоторое пространство, стараясь держаться возле нее, как верблюд возле оазиса. Некоторые мысли его удивили меня высокой точностью попадания. Так, он назвал басню рабским жанром, что было похоже на правду, и я постарался это запомнить, чтобы в будущем по ошибке не написать басни.
Не испытывая никакого особого трепета, я пришел в университет на Моховой. Я поднялся по лестнице и, следуя указателям бумажных стрел, вошел в помещение, уставленное маленькими столиками, за которыми сидели разные люди, за некоторыми – довольно юные девушки. На каждом столике стоял плакатик с указанием факультета. У столиков толпились выпускники, томясь и медля перед сдачей документов. В зале стоял гул голосов и запах школьного пота.
За столиком с названием «Философский факультет» сидел довольно пожилой мужчина в белой рубашке с грозно закатанными рукавами. Никто не толпился возле этого столика, и тем безудержней я пересек это пространство, как бы выжженное философским скептицизмом.
Я подошел к столику. Человек, не шевелясь, посмотрел на меня.
– Откуда, юноша? – спросил он голосом, усталым от философских побед.
Примерно такой вопрос я ожидал и приступил к намеченному диалогу.
– Из Чегема, – сказал я, стараясь говорить правильно, но с акцентом. Я нарочно назвал дедушкино село, а не город, где мы жили, чтобы сильнее обрадовать его дремучестью происхождения. По моему мнению, университет, носящий имя Ломоносова, должен был особенно радоваться таким людям.
– Это что такое? – спросил он, едва заметным движением руки останавливая мою попытку положить на стол документы.
– Чегем – это высокогорное село в Абхазии, – доброжелательно разъяснил я.
Пока все шло по намеченному диалогу. Все, кроме радости по поводу моей дремучести. Но я решил не давать сбить себя с толку мнимой холодностью приема. Я ведь тоже преувеличил высокогорность Чегема, не такой уж он высокогорный, наш милый Чегемчик. Он с преувеличенной холодностью, я с преувеличенной высокогорностью; в конце концов, думал я, он не сможет долго скрывать радости при виде далекого гостя.
– Абхазия – это Аджария? – спросил он как-то рассеянно, потому что теперь сосредоточил внимание на моей руке, держащей документы, чтобы вовремя перехватить мою очередную попытку положить документы на стол.
– Абхазия – это Абхазия, – сказал я с достоинством, но не заносчиво.
И снова сделал попытку вручить ему документы.
– А вы знаете, какой у нас конкурс? – снова остановил он меня вопросом.
– У меня медаль, – расплылся я и, не удержавшись, добавил: – Золотая.
– У нас медалистов тоже много, – сказал он и как-то засуетился, зашелестел бумагами, задвигал ящиками стола: то ли искал внушительный список медалистов, то ли просто пытался выиграть время. – А вы знаете, что у нас обучение только по-русски? – вдруг вспомнил он, бросив шелестеть бумагами.
– Я русскую школу окончил, – ответил я, незаметно убирая акцент. – Хотите, я вам прочту стихотворение?
– Так вам на филологический! – обрадовался он и кивнул: – Вон тот столик.
– Нет, – сказал я терпеливо, – мне на философский.
Человек погрустнел, и я понял, что можно положить на стол документы.
– Ладно, читайте. – И он вяло потянулся к документам.
Я прочел стихи Брюсова, которого тогда любил за щедрость звуков.
Мне снилось: мертвенно-бессильный,
Почти жилец земли могильной,
Я глухо близился к концу.
И бывший друг пришел к кровати
И, бормоча слова проклятий,
Меня ударил по лицу!
– И правильно сделал, – сказал он, подняв голову и посмотрев на меня.
– Почему? – спросил я, оглушенный собственным чтением и еще не понимая, о чем он говорит.
– Не заводите себе таких друзей, – сказал он не без юмора.
Все еще опьяненный своим чтением и самой картиной потрясающего коварства, я его не понял. Я растерялся, и, кажется, это ему понравилось.
– Пойду узнаю, – сказал он и, шлепнув мои документы на стол, поднялся, – кажется, на вашу нацию есть разнарядка.
Как только он скрылся, я взял свои документы и покинул университет. Я обиделся за стихи и разнарядку. Пожалуй, за разнарядку больше обиделся.
В тот же день я поступил в Библиотечный институт, который по дороге в Москву мне усиленно расхваливала одна девушка из моего вагона.
Если человек из университета все время давал мне знать, что я не дотягиваю до философского факультета, то здесь, наоборот, человек из приемной комиссии испуганно вертел мой аттестат как слишком крупную для этого института и потому подозрительную купюру. Он присматривался к остальным документам, заглядывал мне в глаза, как бы понимая и даже отчасти сочувствуя моему замыслу и прося, в ответ на его сочувствие, проявить встречное сочувствие и хотя бы немного раскрыть этот замысел. Я не раскрывал замысла, и человек куда-то вышел, потом вошел и, тяжело вздохнув, сел на место. Я мрачнел, чувствуя, что переплачиваю, но не знал, как и в каком виде можно получить разницу.
– Хорошо, вы приняты, – сказал мужчина, не то удрученный, что меня нельзя прямо сдать в милицию, не то утешенный тем, что после моего ухода у него будет много времени для настоящей проверки документов.
Этот прекрасный институт в то время был не так популярен, как сейчас, и я был чуть ли не первым медалистом, поступившим в него. Сейчас Библиотечный институт переименован в Институт культуры и пользуется у выпускников большим успехом, что еще раз напоминает нам о том, как бывает важно вовремя сменить вывеску.
Через три года учебы в этом институте мне пришло в голову, что проще и выгодней самому писать книги, чем заниматься классификацией чужих книг, и я перешел в Литературный институт, обучавший писательскому ремеслу. По окончании его я получил диплом инженера человеческих душ средней квалификации и стал осторожно проламываться в литературу, чтобы не обрушить на себя ее хрупкие и вместе с тем увесистые своды.
Москва, увиденная впервые, оказалась очень похожей на свои бесчисленные снимки и киножурналы. Окрестности города я нашел красивыми, только полное отсутствие гор создавало порой ощущение беззащитности. От обилия плоского пространства почему-то уставала спина. Иногда хотелось прислониться к какой-нибудь горе или даже спрятаться за нее.
Москвичи обрадовали меня своей добротой и наивностью. Как потом выяснилось, я им тоже показался наивным. Поэтому мы легко и быстро сошлись характерами. Людям нравятся наивные люди. Наивные люди дают нам возможность перенести оборонительные сооружения, направленные против них, на более опасные участки. За это мы испытываем к ним фортификационную благодарность.
Кроме того, я заметил, что москвичи даже в будни едят гораздо больше наших, со свойственной им наивностью оправдывая эту особенность тем, что наши по сравнению с москвичами едят гораздо больше зелени.
Единственная особенность москвичей, которая до сих пор осталась мной не разгаданной, – это их постоянный, таинственный интерес к погоде. Бывало, сидишь у знакомых за чаем, слушаешь уютные московские разговоры, тикают стенные часы, лопочет репродуктор, но его никто не слушает, хотя почему-то и не выключают.
– Тише! – встряхивается вдруг кто-нибудь и подымает голову к репродуктору. – Погоду передают.
Все, затаив дыхание, слушают передачу, чтобы на следующий день уличить ее в неточности. В первое время, услышав это тревожное: «Тише!», я вздрагивал, думая, что начинается война или еще что-нибудь не менее катастрофическое. Потом я думал, что все ждут какой-то особенной, неслыханной по своей приятности погоды. Потом я заметил, что неслыханной по своей приятности погоды как будто бы тоже не ждут. Так в чем же дело?
Можно подумать, что миллионы москвичей с утра уходят на охоту или на полевые работы. Ведь у каждого на работе крыша над головой. Нельзя же сказать, что такой испепеляющий, изнурительный в своем постоянстве интерес к погоде объясняется тем, что человеку надо пробежать до троллейбуса или до метро? Согласитесь, это было бы довольно странно и даже недостойно жителей великого города. Тут есть какая-то тайна.
Именно с целью изучения глубинной причины интереса москвичей к погоде я несколько лет назад переселился в Москву. Ведь мое истинное призвание – это открывать и изобретать.
Чтобы не вызывать у москвичей никакого подозрения, чтобы давать им в своем присутствии свободно проявлять свой таинственный интерес к погоде, я и сам делаю вид, что интересуюсь погодой.
– Ну как, – говорю я, – что там передают насчет погоды? Ветер с востока?
– Нет, – радостно отвечают москвичи, – ветер юго-западный до умеренного.
– Ну, если до умеренного, – говорю, – это еще терпимо.
И продолжаю наблюдать, ибо всякое открытие требует терпения и наблюдательности. Но, чтобы открывать и изобретать, надо зарабатывать на жизнь, и я пишу.
Но вот что плохо. Читатель начинает мне навязывать роль юмориста, и я уже сам как-то невольно доигрываю ее. Стоит мне взяться за что-нибудь серьезное, как я вижу лицо читателя с выражением добродетельного терпения, ждущего, когда я наконец начну про смешное.
Я креплюсь, но это выражение добродетельного терпения меня все-таки подтачивает, и я по дороге перестраиваюсь и делаю вид, что про серьезное я начал говорить нарочно, чтобы потом было еще смешней.
Вообще я мечтаю писать вещи без всяких там лирических героев, чтобы сами участники описываемых событий делали что им заблагорассудится, а я бы сидел в сторонке и только поглядывал на них.
Но чувствую, что пока не могу этого сделать: нет полного доверия. Ведь когда мы говорим человеку, делай все, что тебе заблагорассудится, мы имеем в виду, что ему заблагорассудится делать что-нибудь приятное для нас и окружающих. И тогда это приятное, сделанное как бы без нашей подсказки, делается еще приятней.
Но человек, которому доверили такое дело, должен обладать житейской зрелостью. А если он ею не обладает, ему может заблагорассудиться делать неприятные глупости или, что еще хуже, вообще ничего не делать, то есть пребывать в унылом бездействии.
Вот и приходится ходить по собственному сюжету, приглядывать за героями, стараясь заразить их примером собственной бодрости:
– Веселее, ребята!
В понимании юмора тоже нет полной ясности.
Однажды на теплоходе «Адмирал Нахимов» я ехал в Одессу. Был чудесный сентябрьский день. Солнце кротко светило, словно радуясь, что мы едем в благословенный город Одессу, выдуманный могучим весельем Бабеля.
Я стоял, склонившись над бортовыми поручнями. Нос корабля плавно разрезал и отбрасывал взрыхленные воды. Пенные струи проносились подо мной, издавая соблазнительный шорох тающей пены свежего бочкового пива. Но тут ко мне подошел мой читатель и тоже склонился над бортовыми поручнями. Пенные струи продолжали проноситься под нами, но восстановить ощущение тающей пены свежего бочкового пива больше не удавалось.
– Простите, – сказал он с понимающей улыбкой, – вы – это вы?
– Да, – говорю, – я – это я.
– Я, – говорит он, все так же понимающе улыбаясь, – вас сразу узнал по кольцу.
– То есть по какому кольцу? – заинтересовался я и перестал слушать пену.
– В журнале печатались статьи с вашими портретами, – объяснил он, – где вы сняты с этим же кольцом.
В самом деле так оно и было. Фотограф одного журнала сделал с меня несколько снимков, и с тех пор журнал несколько лет давал мои рассказы со снимками из этой серии, где я выглядел неунывающим, а главное, нестареющим женихом с обручальным кольцом, выставленным вперед, подобно тому как раньше на деревенских фотографиях выставляли вперед запястье с циферблатом часов, на которых, если приглядеться, можно было узнать точное время появления незабвенного снимка.
Я уже было совсем собрался поругаться с редакцией за эту рекламу, но тут обнаружилось, что редакция больше не собирается меня печатать, и необходимость выяснять отношения отпала сама собой.
Пока я предавался этим не слишком веселым воспоминаниям, читатель мой пересказывал мне мои рассказы, упорно именуя их статьями. Дойдя до рассказа «Детский сад», он прямо-таки стал захлебываться от хохота, что в значительной мере улучшило мое настроение.
Честно говоря, мне этот рассказ не казался таким уж смешным, но, если он читателю показался таким, было бы глупо его разуверять в этом. Уподобляясь ему, перескажу содержание рассказа.
Во дворе детского сада росла груша. Время от времени с дерева падали перезревшие плоды. Их подбирали дети и тут же поедали. Однажды один мальчик подобрал особенно большую и красивую грушу. Он хотел ее съесть, но воспитательница отобрала у него грушу и сказала, что она пойдет на общий обеденный компот. После некоторых колебаний мальчик утешился тем, что его груша пойдет на общий компот.
Выходя из детского сада, мальчик увидел воспитательницу. Она тоже шла домой. В руке она держала сетку. В сетке лежала его груша. Мальчик побежал, потому что ему стыдно было встретиться глазами с воспитательницей.
В сущности, это был довольно грустный рассказ.
– Так что же вас так рассмешило? – спросил я у него.
Он снова затрясся, на этот раз от беззвучного смеха, и махнул рукой – дескать, хватит меня разыгрывать.
– Все-таки я не понимаю, – настаивал я.
– Неужели? – спросил он и слегка выпучил свои и без того достаточно выпуклые глаза.
– В самом деле, – говорю я.
– Так если воспитательница берет грушу домой, представляете, что берет директор детского сада?! – почти выкрикнул он и снова расхохотался.
– При чем тут директор? О нем в рассказе ни слова не говорится, – возразил я.
– Потому и смешно, что не говорится, а подразумевается, – сказал он и как-то странно посмотрел на меня своими выпуклыми, недоумевающими глазами.
Он стал объяснять, в каких случаях бывает смешно прямо сказать о чем-то, а в каких случаях прямо говорить не смешно. Здесь именно такой случай, сказал он, потому что читатель по разнице в должности догадывается, сколько берет директор, потому что при этом отталкивается от груши воспитательницы.
– Выходит, директор берет арбуз, если воспитательница берет грушу? – спросил я.
– Да нет, – сказал он и махнул рукой. Разговор перешел на посторонние предметы, но я все время чувствовал, что заронил в его душу какие-то сомнения, боюсь, что творческие планы. Во время нашей беседы выяснилось, что он работает техником на мясокомбинате. Я спросил у него, сколько он получает.
– Хватает, – сказал он и обобщенно добавил: – С мяса всегда что-то имеешь.
Я рассмеялся, потому что это прозвучало как фатальное свойство белковых соединений.
– Что тут смешного? – сказал он. – Каждый жить хочет.
Это тоже прозвучало как фатальное свойство белковых соединений.
Я хотел было спросить, что именно он имеет с мяса, чтобы установить, что имеет директор комбината, но не решился.
Он стал держаться несколько суше. Я теперь его раздражал тем, что открыл ему глаза на более глубокое понимание смешного, и в то же время сделал это нарочно слишком поздно, чтобы он уже не смог со мной состязаться. В конце пути он сурово взял у меня телефон и записал в книжечку.
– Может, позвоню, – сказал он с намеком на вызов.
Каждый день, за исключением тех дней, когда меня не бывает дома, я закрываюсь у себя в комнате, закладываю бумагу в свою маленькую прожорливую «Колибри» и пишу.
Обычно машинка, несколько раз вяло потявкав, надолго замолкает. Домашние делают вид, что стараются создать условия для моей работы, я делаю вид, что работаю. На самом деле в это время я что-нибудь изобретаю или, склонившись над машинкой, прислушиваюсь к телефону в другой комнате. Так деревенские свиньи в наших краях, склонив головы, стоят под плодовыми деревьями, прислушиваясь, где стукнет упавший плод, чтобы вовремя к нему подбежать.
Дело в том, что дочка моя тоже прислушивается к телефону, и если успевает раньше меня подбежать к нему, то ударом кулачка по трубке ловко отключает его. Она считает, что это такая игра, что, в общем, не лишено смысла.
О многих своих открытиях, ввиду их закрытого характера, пока существует враждебный лагерь, я, естественно, не могу рассказать. Но у меня есть ряд ценных наблюдений, которыми я готов поделиться. Я полагаю, чтобы овладеть хорошим юмором, надо дойти до крайнего пессимизма, заглянуть в мрачную бездну, убедиться, что и там ничего нет, и потихоньку возвращаться обратно. След, оставляемый этим обратным путем, и будет настоящим юмором.
Смешное обладает одним, может быть, скромным, но бесспорным достоинством: оно всегда правдиво. Более того, смешное потому и смешно, что оно правдиво. Иначе говоря, не все правдивое смешно, но все смешное правдиво. На этом достаточно сомнительном афоризме я хочу поставить точку, чтобы не договориться до еще более сомнительных выводов.
Фазиль Искандер
Биография
Фазиль Искандер – классик при жизни, по собственному признанию, абхаз с персидской фамилией, осознанно выбравший русскую культуру. Прозаик обладал одновременно солнечным и грустным даром, по его книгам снимают фильмы и ставят спектакли. Произведения Искандера читают на всех европейских языках. Благодаря его перу весь мир познакомился с маленькой, но такой душевной страной Абхазией.
Детство и юность
Фазиль Абдулович родился весной 1929-го в Сухуми. Дед Ибрагим Искандер, иранец по происхождению, основал один из первых абхазских кирпичных заводов. Продукцией предприятия были застроены улицы города. Ибрагим женился на местной девушке Хамсаде, которая стала управлять обширным хозяйством после смерти главы семьи.
Фазиль Искандер
Старший сын Абдул-Керим женился на Лели Хасановне Мишелия. Мать писателя – абхазка, родом из поселка Чегем. Красоты и людей малой родины Искандер воспел в рассказах «Сандро из Чегема». В браке появились дочь Гюли и сыновья Фазиль и Фири. В девятилетнем возрасте Фазиль остался без отца – того выслали в Иран, и больше они не виделись. Будущего писателя вырастили мамины родственники.
В Чегеме был колхоз, выращивающий виноград, табак и кукурузу, работала восьмилетняя школа. После войны, на полях которой осталось почти все мужское население, и в горах стало трудно жить, семьи начали переселяться в близлежащее крупное поселение Джгерду. Отток усилился, когда в школе вместо преподавания на абхазском языке ввели обучение на грузинском. Дети, доучившись до 8 класса, перебирались в город Ткварчал или вовсе уезжали.
Фазиль Искандер в молодости
Произведения писателя — во многом иллюстрация его собственной биографии, поэтому Искандер не писал мемуаров. Фазиль с отличием закончил русскую школу, по окончании которой поехал в Москву поступать на философский факультет университета. Историю о том, как золотой медалист не прошел в МГУ, оскорбившись замечаниями экзаменаторов насчет национальности, писатель изложил в фабуле рассказа «Начало».
Там же Фазиль пояснил, почему стал студентом Библиотечного института, откуда вскоре перевелся в кузницу отечественных литераторов – Литературный институт имени Горького:
«Проще и выгоднее самому писать книги, чем заниматься классификацией чужих».
Литература
Искандер окончил институт в 1954-м, но еще на студенческой скамье опубликовал первые стихи, полагал, что их и будет писать. Всего Фазилем Абдуловичем выпущено девять поэтических сборников. В 1957-м опубликована первая книга – «Горные тропы». Позже, когда Искандер перешел на прозу, говорил, что сделал это под влиянием творчества Исаака Бабеля, когда понял, что нет разницы между поэзией и прозой.
Писатель Фазиль Искандер
Выпускник Литературного института приобрел опыт журналистской и редакторской работы в газетах «Курская правда» и «Брянский комсомолец», в абхазском отделении государственного издательства. Рассказы, романы и повести Искандера публиковались на страницах изданий «Смена», «Юность», «Неделя, «Костер».
Всесоюзную славу писатель приобрел после публикации в 1966 году повести «Созвездие Козлотура». Произведение через тридцать лет получило воплощение на киноэкране в одноименной комедии с участием Армена Джигарханяна и Семена Фарады. Цитата из нее — «начинание хорошее, но не для нашего колхоза» — превратилась в форму вежливого, но категоричного отказа от недальновидных, опасных, а порой и абсурдных экспериментов.
Семена Фарада и Армен Джигарханян в фильме «Маленький гигант большого секса»
Повесть дважды выдвигалась на Государственную премию СССР по литературе, но неудивительно, что столь смелое описание эзоповым языком хрущевских «кукурузных опытов» признания тогда не получило.
Общественное признание получил рассказ о наивной и честной девушке «Софичка», социально-психологические повести «Морской скорпион» о судьбе интеллигенции и «Стоянка человека», в которой суровая и непреклонная бабушка – это бабушка Фазиля, вгонявшая семью в ужас тем, что открыто говорила то, что думала.
Фазиль Искандер
Творчеству Фазиля Искандера присущ особый стиль. Так, «Сандро из Чегема» — не просто роман, а цикл новелл, над которым писатель работал не одно десятилетие. У них нет общей сюжетной линии, но один главный герой. Автор не противопоставляет открыто героев произведений существующему политическому строю и царившим в то время нравам. Наоборот, им присущи изящная сатира и сарказм вкупе с точной передачей национального характера и живой разговорной речи.
По мотивам одной из новелл – «Пиры Валтасара» — снят художественный фильм, в котором главный герой Сандро Чегемский приглашен на банкет к Сталину. Валтасаров пир, как известно, — библейский сюжет, означающий разгульное веселье в преддверии беды. По сюжету новеллы и фильма действие происходит в 1935 году, и после банкета начинают исчезать его участники.
Книги Фазиля Искандера
Точно так же нет единой фабулы и у «Детства Чика». Герой новелл – мальчик по имени Чик, ребенок, но в перипетиях жизни решающий отнюдь не детские задачи и проходящий таким образом путь духовного становления. Рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла» от начала и до конца пронизан юмором, но весьма поучителен. Перед читателем ставится вопрос – что в действительности есть подвиг, как в одном человеке сочетаются трусость и мужество.
Путем жизнеописания героев произведений Искандер рассуждал о таких понятиях, как честь, достоинство, уважение, справедливость. Писатель мастерски использовал аллегорию и гротеск. Царство змей в «Кроликах и удавах» — тоталитарное государство, Цветная капуста – надежда на светлое будущее.
Даже имена кроликов носили потаенный смысл: Задумавшийся – искатель правды и истины, Находчивый – приспособленец, сумевший добиться расположения Короля, Возжаждавший – ищущий справедливости, истовый продолжатель дела своего учителя.
Геннадий Хазанов в фильме «Маленький гигант большого секса»
Повесть об основах власти впервые опубликована в США, в альманахе «Метрополь», как и «О, Марат!». Последняя также была экранизирована: в 1992-м вышла картина «Маленький гигант большого секса», где главную роль сыграл Геннадий Хазанов.
Самый известный пересказ произведений Фазиля Искандера в кино – «Воры в законе» по мотивам рассказов «Чегемская Кармен» и «Бармен Адгур», опубликованных в 1986 году в журнале «Знамя».
Личная жизнь
В 1960-м Фазиль Искандер женился на поэтессе Антонине Хлебниковой. Девушка была моложе на 11 лет, происходила из интеллигентной семьи. Антонина изначально и безоговорочно признала супруга главным в семье. Как говорила Валерия Новодворская:
«От их общения лимонад кажется тугим и шипящим, как шампанское».
Хлебникова работала в научно-исследовательском институте министерства энергетики, редактором в экономических журналах. Еще до встречи с Искандером писала стихи, но впервые вынесла плоды труда на суд публики только к золотой свадьбе: в 2011-м супруги выпустили совместный сборник «Снег и виноград».
Фазиль Искандер и Антонина Хлебникова
Дочь Марина по образованию филолог, пишет картины. Через двадцать лет, в 1983-м, родился сын. Александр окончил факультет журналистики, но по специальности не работал, выбрал сферу финансов. Изредка писал рассказы, которые очень нравились Фазилю Абдуловичу. Сам Искандер любил творчество Александра Пушкина и Иосифа Бродского, произведения Фёдора Достоевского и Ивана Бунина.
Фазиль Искандер с сыном и женой
Сына писатель крестил, помог в этом Александр Мень, с которым Искандер часто вел беседы на богословские темы. После убийства священника, спустя десять лет, Фазиль принял православие.
Писатель работал по старинке – на печатной машинке, собственноручно перепечатывал сочинения, причем с каждым разом они увеличивались в объеме.
Смерть
Последние десятилетия жизни Фазиль Искандер провел в подмосковном Переделкино и желал, чтобы похоронили его там же. Писатель умер от сердечной недостаточности в июле 2016 года.
Могила Фазиля Искандера
Власти Абхазии предлагали семье и близким похоронить Искандера в центре столицы – Сухуми, однако последнее пристанище он обрел на Новодевичьем кладбище в Москве.
Библиография
- 1957 – «Горные тропы»
- 1961 – «Дети Черноморья»
- 1964 – «Тринадцатый подвиг Геракла»
- 1966 – «Созвездие Козлотура»
- 1970 – «Дерево детства»
- 1971 – «День Чика»
- 1973 – «Сандро из Чегема»
- 1979 – «Под сенью грецкого ореха»
- 1983 – «Защита Чика»
- 1987 – «Кролики и удавы»
- 1988 – «О, Марат!»
- 1990 – «Стоянка человека»
- 1997 – «Софичка»
Сегодня ночью в Москве скоропостижно скончался знаменитый советский и российский прозаик и поэт Фазиль Искандер. Он снискал народную любовь, за что и был награждён множеством почётных наград. Лайф вспоминает самые популярные произведения Искандера.
Роман «Сандро из Чегема»
Главное произведение в творчестве Искандера. Сам писатель отнёс роман-эпопею к жанру плутовского романа. Первое издание произведения подверглось цензуре и было напечатано со множеством поправок. Только в 1989 году советская власть эпохи гласности оценила по достоинству «Сандро из Чегема» и наградила Искандера Государственной премией СССР.
32 новеллы романа объединяет не сюжетная линия, а главный герой — Сандро. Место развития событий — Чегем — выбрано не случайно: в этом селе писатель провёл большую часть своего детства. Время действия романа-эпопеи Искандер простёр от дореволюционной России до эпохи Брежнева. Писатель описывает неспешную сельскую жизнь, которая полна своих тревог: любви, ненависти и даже мести. Отсюда и жанровое своеобразие романа: драма, детектив, сказка. Пожилой Сандро, который прожил яркую и полную событий жизнь, делится с безликим автором своими воспоминаниями. Не раз на него покушались, он был любовником сванской княгини, а прославился в своём краю как лучший тамада. Но произведение наполнено грустью — жизнь в Чегеме угасла и поселение ныне заброшено.
Повесть «Кролики и удавы»
Сам Искандер метко обозначил жанр произведения: сатирическая сказка. Действие разворачивается в далёкой стране Африке, где в большом государстве живут кролики и удавы. За всей сказочной социальной организацией легко просматриваются герои и антигерои государства российского. Вплоть до полного узнавания в отдельных Удавах и Великих Питонах, а также в Королях у кроликов конкретных исторических и не менее великих персон и персонажей.
Искандер, пользуясь сказочностью предлагаемой читателю ситуации, детально рассматривает философию диктатуры и власти вообще, психологию повиновения и непротивления насилию, ему удаётся, пусть и в ирреальной форме, показать читателю всю иллюзорность чиновничьей исключительности и раздербанить на клочки механизмы, по сути, государственно-властного управления. Поднимает писатель и другие вечные темы: предательство, трусость, измена своим идеалам ради права быть «допущенными», судьба личности, восставшей против общества, психология власти.
Повесть «О, Марат!», или «Маленький гигант большого секса»
«О, Марат!» включена в центральное произведение Искандера — цикл новелл «Сандро из Чегема», которые, хоть и не объединены общей сюжетной линией, рассказывают о жизни Сандро и его окружения. Главный герой повести «О, Марат!» — бывший курортный фотограф, который вспоминает свою бурную молодость. Ни одна из приезжих красавиц не могла устоять перед ним. Из-за своего романтического характера Марат вляпывается в различные истории. Однажды он крутит роман с любовницей самого Берии, и эта победа обходится ловеласу дорого. Знаменитое пенсне Берии начинает преследовать героя наяву и во сне. Марат теряет свою мужскую силу из-за постоянного стресса.
В 1992 году режиссёр Николай Досталь перенёс повесть на экран. Киноверсия называлась «Маленький гигант большого секса». Ловеласа сыграл Геннадий Хазанов.
«Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным»
Ещё одна новелла из цикла «Сандро из Чегема». Действие разворачивается летом 1935 года. Сандро Чегемский, как один из лучших танцоров Абхазии, был приглашён на ночной пир выступить перед самим Сталиным и его окружением. Он неожиданно узнаёт в «вожде народов» бандита, встреченного им много лет назад. Этот бандит ограбил пароход и застрелил подельников. Сандро блеснул лихостью, подъехав с завязанными башлыком глазами прямо к ногам Сталина. Вождь узнал его, хотя видел Сандро только раз в жизни, когда тот был ещё мальчишкой. После концерта начинаются репрессии, и друзья-артисты Сандро один за другим пропадают. В 1989 году новелла была экранизирована режиссером Юрием Карой. Лента была стилизована под эстетику 1930-х годов. Иосифа Сталина сыграл Алексей Петренко, Сандро — Александр Феклистов, а Лаврентия Берию — Валентин Гафт.
«Тринадцатый подвиг Геракла»
Рассказ 1964 года тяготеет к излюбленному Искандером жанру притчи. Главный герой, уже будучи взрослым человеком, мысленно возвращается в своё прошлое, вспоминая урок, который преподал ему учитель математики Харлампий Диогенович. Символично, что учитель — грек, это навело некогда нерадивого ученика на мысль сравнить его с Пифагором. И действительно: педагог проявляет себя не только как профессионал, но и как мудрый человек. Не сделавший урок пятиклассник не хочет становиться объектом шуток остроумного Харлампия Диогеновича и решает саботировать занятие, поставив свой класс первым в очередь на обязательную вакцинацию от тифа. Педагог раскусил замысел хитрого школьника. Обстоятельства складываются в пользу учителя, и ученику приходится выйти к доске, где он с треском проваливается. И Харлампий Диогенович рассказывает о 12 подвигах греческого полубога и заключает, что сейчас был совершён 13-й, но не из смелости, а по причине жалкой трусости.
Краткое содержание Первое дело Искандера
Личности, даже еще не повзрослевшей, нужно в какой-то момент жизни становиться сознательной и ответственной. И вот тогда-то впервые решат доверить что-нибудь не очень уж важное. Именно тогда, как будто что-то решающее и очень важное стоит на кону, и человек старается оправдывать то доверие, которое направлено на него со всей серьезностью.
Совершенно обычный мальчишка, весельчак, как и все его сверстники, в глубине души тайно ждёт, чтобы ему дали какое-нибудь важное поручение, так как практически все дети хотят стать как можно быстрее взрослыми.
И вот наступает такой день, когда однажды дядя решил дать достаточно серьёзное задание своему племяннику. Мальчику нужно было доставить груз с кукурузой на мельницу, которая была довольно далеко. Взяв с собой милого ослика – Арапку, он пуститься в путь.
По пути ничего необыкновенного не приключилось, лишь только ослик то и дело, стараясь идти то быстро, а то очень тихо. Мальчик безоговорочно шел за ним, почти не наблюдая, ведь умный ослик сам понимал, когда нужно сделать остановку.
Обратную дорогу мальчик и ослик свершили без приключений. А дома их ждал дядя, который не показал даже вида, как горд за племянника, исполнившего важное поручение.
Когда же мальчик успешно сделал все, он взамен унаследовал в знак признательности — красную рубашку, так как дядя был очень счастлив и горд за него.
Рассказ учит взрослых, не боятся поручать серьёзные дела взрослеющим детям, так как у них появляется чувство ответственности. А самое главное между взрослыми и детьми – это, конечно же, доверие.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Искандер. Все произведения
- 13-й подвиг Геракла
- Вечерняя дорога
- Возмездие
- Дедушка
- Запретный плод
- Защита Чика
- Кролики и удавы
- Мальчик и война
- Мученики сцены
- Первое дело
- Петух
- Сандро из Чегема
- Софичка
Первое дело. Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Тургенев Нахлебник
В роскошное поместье приезжают новоиспечённые хозяева. Ольга Петровна Елецкая, до замужества Корина, спокойная и добродушная девушка и супруг Павел Николаевич Елецкий, достаточно твёрдая и жёсткая личность
- Краткое содержание Бианки Аскыр
Весной Асыр обошел все ловчие петли и исчез в лесных буреломах. Он преследовал дикого зайца и наткнулся на свежий след соболя. Бросившись догонять добычу, он загнал пушного зверька в поставленную добытчиками ловушку
- Краткое содержание Булычёв Посёлок
События романа разворачиваются на далекой планете, где космический корабль Полюс был вынужден совершить экстренную посадку в горах. Взрослые и дети, присутствовавшие на корабле
- Краткое содержание Чехов Белолобый
В марте, когда природа еще не освободилась от зимнего сна, голодная пожилая волчица, чтобы прокормить свой выводок отправляется к человеческому жилью. Она хочет утащить из хлева ягнёнка
- Краткое содержание Брэдбери Мальчик-невидимка
Главный герой – мальчик Чарли. Его родители уехали, а он, спасаясь от одиночества, пришел к Старухе, которая приходилась ему родственницей. Женщина была очень странной, постоянно колдовала и носилась с разными зельями
Письмо, которое я отправила Фазилю Абдуловичу (он его получил)
Здравствуйте, Фазиль Абдулович!
Вы не представляете, какое значение имеет для меня писать Вам! Именно Вам!
Я не буду писать, какое Ваше произведение мне понравилось больше, а какое меньше, потому что этого нельзя установить.
Так же я не буду комментировать какие-то из Ваших книг, т.к., во-первых, это сделали многие другие, а, во-вторых, я не считаю себя вправе это делать. Я просто опишу свои ощущения, когда у меня в руках Ваша книга. В этом мире меня уже нет, я всецело в Вашем. Меня как будто накрывает стеклянным куполом, и я уже не слышу посторонних звуков, только мысли и диалоги Ваших героев; я уже не чувствую запахов, только воздух с моря, к которому подходит Чик. Я живу там, в Вашей книге. Я уже не читаю, а вижу, слышу и чувствую. Теперь это моя жизнь. Это поразительное ощущение, и вызвать его можете только Вы!
Наверняка, что-то подобное Вам уже не раз говорили, но я хочу, чтобы Вы услышали (точнее, увидели) это еще раз.
И самое важное – это атмосфера Ваших книг. Вы когда-нибудь, проснувшись утром, хотели опять уснуть только ради того, чтобы вернуться в приятный сон? Вы даже не можете толком объяснить, почему он был приятен, просто вам было в нем хорошо. И вы понимаете, что в реальной жизни нет такого места, с той атмосферой, с тем внутренним ощущением тепла. И иногда от этого хочется плакать.
У Ваших книг именно такая атмосфера. Своя, родная, с солнечным оттенком.
<…> Если Вы получили мое письмо и до сих пор его читаете, то считайте меня одной из самых радостных поклонников Вашего творчества. Ведь такая радость хоть письмом как-то приблизиться к Вам и, возможно, даже поднять Вам настроение!
С большим уважением, Юлия Е. 19.09.2010