Содержание
- О происхождении поговорки «Что русскому хорошо, то немцу — смерть»
- 25 метких стихотворений Владимира Вишневского, в которых больше юмора, чем слов
- Что немцу хорошо, русскому — смерть
- Они общаются на «ты»
- Они встречаются с друзьями по записи
- Для них главное — Ordnung
- Они тестируют идиотов
- Они ходят на рыбалку с молотком
- Они не переживают на тему внешнего вида
- Они громко сморкаются
- Они говорят только правду
- Они не терпят вторжения в личное пространство
- Конспект внеклассного мероприятия по русскому языку ««Болезни» современного русского языка»
О происхождении поговорки «Что русскому хорошо, то немцу — смерть»
Наш постоянный автор и друг Ранко Гойкович прислал сегодня материал, который, Бог даст, опубликуем буквально на днях. В этом тексте наша знаменитая поговорка преподносится автором, большим, кстати, знатоком Русской Культуры и Истории, в качестве цитаты из фильма «Брат». Я ему тотчас же написал ответ, который и представляю ниже.
В книге В.И. Даля «Пословицы и поговорки русского народа» крылатое выражение звучит так: «Что русскому здорово, то немцу смерть». Смысл понятен: что хорошо одним, — неприемлемо для других. А, может быть, и губительно.
Сведения о точном происхождении именно этого выражения противоречивы, вот, например, выдержки из воспоминаний (1849) Фаддея Булгарина:
«Вы, любезные мои читатели, без сомнения, не раз слышали шуточную поговорку: «Русскому здорово, немцу смерть!» Генерал фон Клуген уверял меня, что эта поговорка родилась на пражском штурме. (Штурме предместья Варшавы 4 ноября 1794 года — прим. РНЛ).
Наши солдаты, разбив аптеку, уже объятую пламенем, вынесли на улицу бутыль, попробовали, что в ней находится, и стали распивать, похваливая: славное, славное винцо!
В это время проходил мимо коновал (ветеринар — прим. РНЛ) нашей артиллерии родом из немцев. Думая, что солдаты пьют обыкновенную водку, коновал взял чарку, выпил душком — и тут же свалился, а через несколько времени и умер.
Это был спирт!
Когда Суворову донесли об этом происшествии, он сказал:
«Вольно же немцу тягаться с русскими! Русскому здорово, а немцу смерть!»
Эти слова составили поговорку. Повторил ли Суворов старое и забытое, или изобрел новую поговорку, трудно сказать, поскольку две следующие версии происхождения поговорки указывают на то, что появились они только в XIX веке.
Вот — из анекдотов:
«Русского богатыря и немецкого рыцаря посадили за стол с русскими угощениями. К ним подали хрен и домашнюю ядрёную горчичку.
Наш богатырь на хлебушек горчичку положил ложечкой с горкой. Надкусил и сказал:
«М-м-м! Ух!»
А немецкий рыцарь отведал… И дыхания не хватило.
Упал замертво.
Что русскому хорошо, то немцу — смерть!»
Чаще же всего это выражение соотносят со следующей историей:
«Рассказывают, что молодой врач был приглашён к русскому мальчику-мастеровому и нашёл его в безвыходном положении; по просьбе хозяйки он разрешил ему, как умирающему, есть всё, что ему угодно. Хозяйка приготовила мальчику свинину с капустой. К удивлению врача, мальчик после этого стал быстро поправляться.
Приглашённый вслед за тем к мальчику-немцу, с признаками той же болезни, какой страдал и русский мальчик, врач прописал ему испытанное средство — свинину с капустой. Но мальчик на другой день умер. Молодой врач отметил этот факт в своей записной книжке, с припиской, что это, испытанное им, лекарство — русскому здорово, а немцу смерть».
Однако, скорее всего происхождение этого оборота вызвано созвучием немецкого слова «Schmerz» (страдание, боль) со славянским «смерть». Там, где для наших соотечественников всё было в порядке вещей — шла ли речь о погоде, дороге или кулинарии, для европейцев (чаще всего — уроженцев различных земель Германии) было «Schmerz!»
Вот народ и упражнялся в остроумии:
«Где русскому — здорово, там немцу — шмерц».
25 метких стихотворений Владимира Вишневского, в которых больше юмора, чем слов
- 207 6 119 50k
20+ интернет-пользователей, которые уже начали готовиться к Новому году и делают это с огоньком
- 156 9 135 55k
20+ винтажных предметов, которые смотрятся круто даже спустя десятилетия
- 79 11 109 100k
Мужчины признались, каким неожиданным подаркам они радуются как дети
- 101 6 125 63k
15 деталей известных литературных произведений, которые почему-то все упускают
- 47 86 79 96k
10 вещей, которые надо знать о жизни немцев, если вы вдруг решите в кого-то из них влюбиться и завести детей
- 80 17 191 57k
Почему иногда нужно уметь разрывать отношения с членами вашей семьи
- 137 7 80 89k
18 фиаско, произошедших с пользователями «Башорга», над которыми мы смеялись до колик
- 78 26 399 34k
10 советов по воспитанию, которые помогут вырастить миллионера
- 137 18 119 161k
Я 2 года замужем за итальянцем, и эти мужчины совсем не такие, какими их показывают в фильмах
- 189 9 119 50k
Российская художница покоряет тысячи сердец своими жизненными комиксами
- 90 6 61 15k
17 человек, которые не ноют, а просто совершают добрые поступки изо дня в день
- 83 34 59 53k
10 поступков, которые гарантированно выведут из себя вашего официанта
- 159 15 151 55k
Пользователи сети развеяли 19 мифов, которые годами вводили всех в заблуждение
- 82 8 106 58k
16 пользователей сети рассказали, как намекнуть человеку на то, что он сморозил откровенную глупость
- 36 1 23 18k
25+ фактов о Джордже Майкле, который написал настоящий гимн Рождества и был «Тайным Сантой» для многих людей
- 83 19 102 66k
14 безобидных, на первый взгляд, привычек, которые мешают вписаться в коллектив
Что немцу хорошо, русскому — смерть
Девять национальных особенностей немцев, которые русскому человеку могут показаться странными.
Они общаются на «ты»
Почти ко всем немцы обращаются на «ты». Конечно, в университете или на работе можно услышать «вы» в свой адрес, но только не в обычной жизни. Примечательно, что на «ты» часто обращаются и к знакомым, разница в возрасте с которыми составляет 30 лет и больше.
Они встречаются с друзьями по записи
Не стоит обижаться, если в ответ на предложение о встрече немец судорожно начнет искать «окно» в своей записной книжке. Дело не в вас — немцы настолько ценят время, что планирование дел занимает серьезную часть их будней.
Для них главное — Ordnung
Если в России на выброшенный из окна машины окурок, скорее всего, никто не обратит внимания, то в Германии придется расплачиваться по счетам. Случайный свидетель непременно запишет номер вашей машины и сообщит его полиции. А все потому, что Ordnung («порядок») должен быть во всем и всегда.
Они тестируют идиотов
Немецкие власти изобрели весьма действенный способ борьбы с нарушителями правил дорожного движения. Сначала провинившимся выносят несколько штрафов, оплата которых уже становится солидным ударом по карману, а если нарушения продолжаются, водитель лишается прав, вернуть которые он может, только пройдя Idiotentest — медико-психологическое тестирование. Среди вопросов встречаются и каверзные, вроде «Сколько дней рождений имеет среднестатистический человек?» или «Почему в дикой природе белые медведи не едят пингвинов?» Цель мероприятия — выяснить, действительно ли человек отдает себе отчет в том, что нарушать правила глупо?
Они ходят на рыбалку с молотком
Каждый начинающий немецкий рыболов обязан пройти обучение на специальных курсах, где учат не только обращению со снастями, но и объясняют, как правильно оглушить пойманную рыбу, чтобы у нее не было «стресса». По окончании курсов, как этого требует закон, рыбак получает соответствующее удостоверение.
Они не переживают на тему внешнего вида
Встретить на улице девушку в спортивном костюме, без косметики и укладки — привычное дело. Пусть только кто-нибудь попробует упрекнуть ее в том, что сегодня она не при параде! Немки очень ценят независимость и комфорт и уверены — они имеют полное право выглядеть так, как им удобно: «Мужчины ходят без макияжа, а нам нельзя?»
Они громко сморкаются
Представьте: вы сидите в кафе, наслаждаетесь тихой приятной музыкой, едите идеально прожаренный стейк, как вдруг ваш собеседник-немец громко сморкается. Скорее всего, вам захочется провалиться от стыда сквозь землю. Однако вокруг никто даже не обратит внимание на такую «невоспитанность». А все потому, что немцы убеждены: где бы вы не находились: в библиотеке, на совещании, в ресторане — нет ничего постыдного в том, чтобы высморкаться прямо на месте.
Они говорят только правду
Немцы — народ прямолинейный и всегда стремятся говорить окружающим только правду, даже если та им не понравится. И если вы на правах хозяйки не доложили колбасок в солянку, будьте уверены — критика не заставит себя ждать. Не стоит на это обижаться, ведь, говоря горькую правду, немцы уверены — они вам помогают.
Они не терпят вторжения в личное пространство
Немцы привыкли общаться на больших расстояниях. Если русские могут приобнять друг друга, похлопать по плечу, то в Германии это может быть воспринято как вторжение в личное пространство, и собеседник резко перейдет на раздраженный тон.
Конспект внеклассного мероприятия по русскому языку ««Болезни» современного русского языка»
Разработка внеклассного мероприятия по русскому языку
«»Болезни» современного русского языка»
Цели: рассмотреть причины нарушения экологии современного русского языка, попытаться найти пути и способы их решения; воспитывать осознание ценности русского языка, чувство ответственности каждого за его состояние, учить отстаивать свою гражданскую позицию; способствовать сохранению нравственного здоровья школьников.
Форма проведения: работа диагностической лаборатории.
Оборудование: компьютер; мультимедийный проектор; презентация Microsoft Power Point.
Ход мероприятия
І. Вступление. Слово учителя.
(Слайд № 2)
Луганщина…. Это не только территориальное пространство, но и удивительная яркость слова, волнующее разнообразие речи и чарующий магнетизм великого русского языка.
(Слайд № 3)
«В языке одухотворяется весь народ и вся его родина», — говорил Константин Дмитриевич Ушинский. Язык народа – это его историческая память. Духовная культура и жизнь отразилась в русском языке, в устной и письменной форме, в различных жанрах – от древнерусской летописи до произведений современной литературы.
(Слайд № 4)
Любопытно, что у летописца Нестора не упоминается слово «НАРОД» и «ПЛЕМЯ», для обозначения этого используется понятие «ЯЗЫК». Народ и язык – понятия неразделимые, цельные, как душа и тело. Язык не увидишь, его не коснешься, может быть, поэтому и возникает иллюзия малоценности языка в современном обществе? Но он как вода, как воздух, везде с нами. Или пока с нами.
(Слайд № 5)
«Родной язык – это душа нации. Нации, которая теряет свой подлинный, свой исторический язык, а вместе с ним и свою психологию, культуру, память о предках», — утверждал академик Дмитрий Сергеевич Лихачев.
(Слайд № 6)
Ещё М.В.Ломоносов находил в нашем родном языке «великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского…».
Но сегодня все обстоит совсем по-другому.
(Слайд № 7)
С экрана телевизора, по радио, в печатных изданиях говорят о том, что язык серьезно болен, что ему нужно поставить диагноз: безграмотность, безвкусица, небрежность, заштампованность.
Давайте разберемся.
(Слайд № 8)
Есть язык как система, которую мы с вами изучаем на протяжении всего обучения в школе. И есть реальное воплощение языка – наша речь. Речь – это инструмент, которым нужно научиться владеть. Угрожает ли системе языка опасность или проблема языка заключается в неумении владеть родным языком? Сегодня мы попытаемся обозначить существующие в языке «болезни» и попробуем найти способ их «лечения». С этой целью посетим диагностическую лабораторию.
(Слайд № 9)
«Болезни» современного русского языка.
ІІ. Основная часть. Выявление проблем русской речи.
1. Анализ литературных образцов.
(Слайд № 10)
Лаборант 1: Еще А.С.Пушкин называл русский язык «переимчивым и общежительным», некоторое время считалось, что богатство и самобытность нашего языка нисколько не пострадало от такого гостеприимства.
Лаборант 2. Но у Пушкина же в романе «Евгений Онегин» мы читаем следующее:
Быть может, на беду мою,
Красавиц новых поколенье,
Журналов вняв молящий глас,
К грамматике приучат нас;
Стихи введут в употребленье;
Но я… Какое дело мне?
Я верен буду старине.
Неправильный, небрежный лепет,
Неточный выговор речей
По-прежнему сердечный трепет
Произведут в груди моей;
Раскаяться во мне нет силы,
Мне галлицизмы будут милы,
Как прошлой юности грехи,
Как Богдановича стихи.
Учитель: Ребята, какую насущную для современного русского языка проблему предчувствовал поэт?
Болезнь 1. Засилие заимствованными словами.
Эксперт: Согласен с подобным утверждением, ведь и В.Г.Белинский вторил Пушкину (обращается к записи в большом журнале): «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».
2. Наблюдение. Импровизация из современной действительности (сценка).
1 девушка: Хай, подружка!
2 девушка: Привет! Классно выглядишь! Ты раньше на тинейджера смахивала, а теперь – стильная герла.
1 девушка: Это мой стилист постарался. Я такой салон отыскала! Супер -класс!
2 девушка: Где?
1 девушка: Знаешь. Возле нашего хоума паркинг построили, на въезде постер висит. Подхожу, читаю: в одном из мультиплексов салон красоты открыли. Я после ланча туда отправилась. На входе секьюрити, в холле дизайн супер — модный, римейки самые клевые звучат. Все супер! Я как раз на прайм — тайм попала – пилинг со скидкой сделали. Кстати, вот тебе их визитка, сходи, не пожалеешь.
2 девушка: Нет, Женя, я туда не пойду.
Учитель: Как вы думаете, почему девочка отказалась от такого заманчивого предложения? (Она ничего не поняла.)
Болезнь 2. Чрезмерное употребление иностранных слов.
Учитель: Так, может быть, совсем отказаться от заимствованных слов? Возможно ли это? Какой выход вы предложите? (Ответы учеников.)
Эксперт: В 19 веке министр просвещения Шишков предлагал заменить иностранные слова на исконно-русские по происхождению, например, «калоши» заменить «мокроступами». Однако эти слова не прижились.
3. Лингвистический эксперимент.
Эксперт: Проведём небольшой эксперимент — проанализируем записанные слова, подобрав слова, которые синонимичны им в современном русском языке.
(Слайд № 11)
Ветродуй — вентилятор,
лечезнание – медицина,
костотряс – велосипед,
любомудр – философ.
Эксперт: Обойтись без употребления заимствованных слов невозможно, но не следует злоупотреблять ими.
4. Анализ образцов разговорной речи.
Лаборант 3: А теперь поговорим о том, что нам очень понятно и близко. Вслушайтесь в «перлы», услышанные от нас. Сформулируйте очередную проблему речи.
(Слайд № 12)
Ты чё, с ума спятил?! У меня предки дома и сваливать не собираются. Давай пойдем потусуемся во дворе. Никто не будет нудить, пилить. Посидим, перетрем. А надоест, нырнем в клуб.
Болезнь 3. Засорение речи молодежным сленгом.
Эксперт: Зачитаю выписку из истории этой болезни.
«Жаргон — французский термин, которым называют слова и выражения, употребляющиеся в замкнутых кругах людьми определенных профессий, социальных прослоек. Еще мы можем слышать синонимичные термины «СЛЕНГ», «АРГО», означающие «сниженная, грубая речь». Жаргоны в языке – явление не новое. Торговцы, ремесленники в давние времена скрывали с помощью специальных слов, знакомых только узкому кругу, секреты своей профессии. Известны жаргоны моряков, охотников, музыкантов, уголовников. Эти слова в своей среде не мешают общению, хотя характеризуются большей степенью грубости по сравнению со словами литературного (нормированного) языка. Причина появления жаргонизмов в речи молодежи связана с ее стремлением добиться независимости любой ценой, в том числе создать язык для общения в своем кругу, таким образом, подростки пытаются противостоять традиционности, трафаретности взрослой речи, которая кажется им пресной, скучной, не прикольной, как вы выражаетесь. Причем нещадно искажается речь. Ни одной девушке неприятно слышать, что ее называют «КОШЕЛКОЙ», «ТЕЛКОЙ», или то, что к ней «кто-то КЛЕИТСЯ».
5. Изучение общественного мнения (слово поэтов-современников).
Лаборант 4. Прослушайте стихотворение известной сочинской поэтессы Валентины Сааковой.
У нас в дому не унижали матом
Соперника в пылу словесных битв,
И слово было истово и свято
Для будней, колыбельных и молитв.
Когда наш дом поганил сквернословьем
Забредший в гости пьяненький мужик,
То бабушка лишь хмуро сдвинет брови –
И сразу он прикусит злой язык.
За что ж тебя, Родимая Россия,
Поганим нынче черною молвой
И пачкаем – могучий и красивый-
Язык российский первородный свой?
Учитель: Назовите очередную актуальную проблему современного русского языка.
Болезнь 4. Употребление нецензурной лексики.
Лаборант 4: Как нецензурная лексика пришла в наш язык? Зачем?
Эксперт: В древнерусской литературе и в народной поэзии запрет на бранную лексику связывался с представлением о том, что матерщина оскорбляет Мать-сыру-землю, Богородицу и родную мать человека. У русских крестьян было опасно ругать детей, потому что на том свете они отвернутся от своих родителей. Ребенка, которого отчитали «черным» словом, могла унести нечистая сила, т.е. брань притягивает нечисть. Нельзя было ругаться при иконах, при печке, в лесу. В дом, где матерщина обычна в общении, проникают бесы, а ангел-хранитель покидает такие жилища. В языческие времена на Руси с помощью непристойных слов и выражений изгоняли нечисть, спасали скот от бесплодия, а поля и пашни – от засухи. Слова эти назывались «ЧЕРНЫМИ», и в этом названии они сближались понятия «ЧЕРНОТЫ» и «ЧЕРТА».
5. Изучение опыта «коллег». Материалы исследования сотрудника Института проблем РАН П.П.Горяева.
(Слайд №13).
-
Любое произнесенное слово – это волновая генетическая программа.
-
Иногда слово может сработать как убийца и даже вызвать раковые заболевания.
-
Воздействие брани равносильно радиационному излучению в 10 000 – 40 000 рентген.
-
Бранные слова вызывают мутации на генетическом уровне.
-
Длительный стресс, который могут спровоцировать оскорбительные выражения, приводит к снижению иммунитета.
Эксперт: Задумайтесь над этим. Запомните слова поэтессы Сааковой:
(Слайд № 14)
Ища слова для самовыраженья,
Не замути живой воды родник –
От словоблудия и вырожденья
Оберегай родной души язык!
ІІІ. Подведение итогов мероприятия.
Учитель: Какие же «болезни» современного русского языка мы выявили?
Что вы предложили бы в качестве лекарства?
(Слайды 15-17)
Дети: Лекарство от болезней языка – чтение.
Учитель: В переломное время, предреволюционное время, когда шла Первая мировая война, И.А. Бунин писал:
Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь Слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь,
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бесценный – речь!
Бунин верил в силу слова. Поверим и мы. Хочется, чтобы всегда помнили одно: нет такой науки, нет сферы деятельности, где бы не требовалось хорошее знание русского языка. А закончу я словами В.В.Маяковского: «Я русский бы выучил…». Не удивляйтесь условному наклонению. Ведь то, что родной язык изучать надо, знают все, но наша лень, следование моде мешают этому. Мы хотим, чтобы «великий и могучий русский язык» оставался красивым, ярким, образным, живым языком – давайте прислушаемся к своей речи, начнем с себя. Это очень важно. По отношению человека к родному языку судят о его гражданственности, о любви к Отечеству, о его нравственном здоровье.