Содержание
храм
В Википедии есть страница «храм». |
Русский
В Викиданных есть лексема храм (L177626). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | хра́м | хра́мы |
Р. | хра́ма | хра́мов |
Д. | хра́му | хра́мам |
В. | хра́м | хра́мы |
Тв. | хра́мом | хра́мами |
Пр. | хра́ме | хра́мах |
храм
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -храм- .
Произношение
- МФА: ед. ч.
(файл) мн. ч.
Семантические свойства
Значение
- религ. здание, предназначенное для проведения богослужений и религиозных обрядов ◆ Не в силах воспитать сироту на свои средства, они тайно передали его в буддийский храм Кофукудзи, а настоятель храма китайский монах Ниедзе с готовностью принял мальчика. А. В. Геласимов, «Степные боги», 2008 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Перекрестившись, я оглядываюсь назад ― над вершинами леса, на фоне темно-зеленой хвои и голубого небосклона, ярко выделяются купола храмов, сияя золотистыми крестами. А. С. Новиков-Прибой, «Судьба», 1920 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она вошла в храм, усердно помолилась и, выходя на площадь, приметила подле себя вышедшего вместе с нею из церкви молодого человека. К. П. Масальский, «Черный ящик», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. место, где происходит служение чему-то высокому ◆ Театр обожали и дети, и взрослые, это был настоящий храм искусства. Татьяна Ковальская, «Действующие лица и исполнители», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Из пансиона скоро вышел он, // Наскуча всё твердить азы да буки, // И, наконец, в студенты посвящен, // Вступил надменно в светлый храм науки. М. Ю. Лермонтов, «Сашка», 1839 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. область, сфера высоких духовных ценностей ◆ С юга пешком привела его страсть // В дальнюю нашу столицу ― // Думал бедняга в храм славы попасть ― // Рад, что попал и в больницу! Н. А. Некрасов, «В больнице», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По истине часы искушения и физических опасностей суть настоящее ангелы хранители нашей жизни: они вводит нас в храм веры и исцеляют от эгоизма, самолюбия и убийственного самомнения, от высокомерия и жестокосердая, отравляющих душу нашу. Ф. П. Врангель, «Путевые записки», 1830 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
- святилище
Антонимы
Гиперонимы
- здание, сооружение
Гипонимы
- церковь, собор, костёл, мечеть, синагога
Родственные слова
Ближайшее родство
- уменьш.-ласк. формы: храмик
- пр. существительные: храмовник, храмина
- прилагательные: храмовый
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Английскийen: temple
- Немецкийde: Tempel м. -s, =
- Шведскийsv: tempel
- храм // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014—2017.
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Перевод
перен.
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Болгарский
Ед. | храм |
Ед. об. | храма |
Ед. суб. | храмът |
Мн. | храмове |
Мн. сов. | храмовете |
Числ. | храма |
Зв. | — |
храм
Существительное, мужской род, склонение 1.
Корень: -храм-.
- религ. (также перен.) храм (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- църква, обител, катедрала, светилище, олтар, светиня
Ближайшее родство
- Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- МФА:
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Сербский
храм
(hram)
Существительное, мужской род.
Корень: -храм-.
- религ. (также перен.) храм (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Ближайшее родство
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- МФА: ед. ч.
(файл) мн. ч.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
В укр. Википедии есть страница «храм». |
храм
Существительное, неодушевлённое, мужской род, тип склонения 1a.
Корень: -храм-.
- религ. (также перен.) храм (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- святиня
Ближайшее родство
- уменьш.-ласк. формы: храмик
- пр. существительные: храмина, храмник, храмобудівник, храмобудівництво, храмобудування, храмовник, храмування
- прилагательные: храмовий, храмобудівний
- глаголы: храмувати
- гнати крамарів з храму
- храм Феміди
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Церковь Христова Богословско-литургический словарь
- О Церкви как орудии, через которое Господь совершает наше спасение иерей Олег Давыденков
- Церковь в мире людей диакон Андрей
- Вступление в Церковь прот. Николай Афанасьев
- Церковь Яннарас Христос
- Богословские статьи. О церкви прот. Георгий Флоровский
- Книга о Церкви
- Православная Церковь митр. Каллист (Уэр)
- Собрание в Церковь прот. В. Дмитриев
- Кто учитель в Церкви прот. Михаил Дронов
- О границах Церкви
- Церковь
Для улучшения этой статьи желательно:
|
LiveInternetLiveInternet
Слово «церковь» не является переводом какого-либо слова, используемого будь-то Христом или Его Апостолами, но англиканская форма другого слова, которым Римо-Католики заменили слово, использованное Христом и Его Апостолами. В английской Библии по указу короля Иакова, который приказал своим переводчикам в 1611 году не переводить слово «екклезия», как «община» или «собрание», но использовать слово «церковь», вместо перевода.
Происхождение слова «церковь» — не с иврита, и не греческого языка. В действительности, когда переводили Библию, слово церковь уже существовало. Греческое слово, используемое в Новом Завете, для обозначения слова «церковь» звучит как «экклезия», что значит «вызванные». Слово «Екклезия» не относится к зданию, но … к группе людей, и правильный перевод слова «экклезия» должен звучать следующим образом «община, собрание или группа». Странно, но в Деяниях 19:32, слово «екклезия» переведено, как «собрание», но в других отрывках это же слово переведено, как церковь.
Обычный перевод слова «церковь» — «здание для публичного поклонения, особенно христианского поклонения: общество всех христиан как духовного тела». Однако, это ничего нам не говорит о его первоначальном значении, определении и использовании. Тогда почему в переводах Библии не используется слово «экклезия» вместо слова «церковь»? Библейские теологи говорят, что слово «церковь» происходит от греческого «кириакон», что значит «дом Господень». Звучит правдоподобно, но существует всего лишь одна проблема.
В Библии нет слова «кириакон», но «экклезия». Обычно говорят, что этимология слова «кириакон» греческое, «кьюриос ойкос» = «дом Бога», но это невозможно, поскольку слово существовало во всех кельтских диалектах задолго до использования греческого.
Важно знать то, что до самой своей смерти Константин оставался слугой бога-солнца Митра, и он заставлял людей ему поклоняться. И фраза «дом Бога» или «дом господень», которую использовали постоянно начиная с 3 века, относится напрямую к господу Митре — другими словами, Митра бог-солнце был господом (кьюриос, в этой фразе «кьюриос ойкос»), которому служил император Константин и заставлял людей, под видом, что это было «христианство».
Вне сомнения слово «церквовь» («church») означает «круг» («circle»). Места поклонения среди германских и кельтских народностей всегда были в виде круга. Сравните с одним из самых древних памятников «стоунхэдж», что в Англии.
В соответствии с оксфордским словарем английского языка слово «церковь» происходит от древнеанглийского «cirice» или «сirce», слово одного происхождения со словом «цирк». Также мы знаем, что диалектная форма слова «сirce» = «kirke», и этимологи соглашаются с тем, что немецкое слово для слова «церковь» = «kirk», «kirche», и в шотландском «kirk», что происходит от древнесаксонского «kirika», что соответствует «kirke» или «circe». Тогда что такое «kirke» или «circe»? И почему король Иаков издал такой приказ, чтобы это название заменило настоящее название «екклезия» или «вызванные»? Причины, по которым король Иаков требовал использования определенных слов во время перевода были конечно же политическими.
Существует еще один очень интересный исторический факт. Кирка («Kirke» или «circe») была греческой богиней колдовства и волшебства (волшебство=pharmakeia) которая жила на острове Эя (Aiaia). Эя (Aiaia) — это древняя форма имени Гея — древнегреческой богини плодородия. Она была дочерью божества солнца Гелиоса и обладала силой превращать людей в волков, львов и особенно свиней. У животных сохранялись человеческие ощущения, но они были пойманы в этих телах. Греки приписывали этой богине изобретение цирка. Они говорили, что это было для того, чтобы почтить ее отца солнца Гелиоса.
Стоит заметить, что гонения на первых христиан происходили в цирках («circe») Рима. Вот некоторые из описаний: «В назначенный для начала зрелищ день толпы черни ожидали до рассвета открытия ворот, вслушиваясь с наслаждением в рыкание львов, в хрипящий рев пантер и вытье собак. Всем зверям уже двое суток не давали есть, а только проносили мимо их носов окровавленные куски мяса для возбуждения в них большей лютости и раздражения аппетита. По временам начинался такой дикий звериный концерт, что нельзя было говорить, и люди, стоявшие у стен цирка, бледнели от страха. Но вот отворились двери цирка, и начались зрелища. Трудно передать, что испытали христиане. Св. Климент, который, быть может, сам был очевидцем, пишет: «Христиане, одетые в кожи, были преследуемы собаками, как дичь, христианки в мифологических костюмах были отдаваемы зверям», голодные львы с жадностию набрасывались на христиан и моментально рвали их в куски; гладиаторы, как бы хвастаясь своею силою и ловкостью, пронзали их копьями или рубили мечами».
Из рассылки
Источник — сайт Николая Мазуровского http://truefire.at.ua/publ/proiskhozhdenie_slova_cerkov/1-1-0-423
Церковь – это слово, скорее всего английского происхождения, оно означает «собрание», если точнее, «собрание людей». Слово – Церковь, было призвано заменить оригинальное греческое слово «Екклесия», что означает также «собрание» людей, общину, собрание верующих в Господа и т.д.
Со временем, когда прошли многие годы, люди стали употреблять это слово в качестве обозначения места поклонения, то есть, здания, храма, костёла… Следовательно можно понять, что слово «Церковь» не имеет под собой основания полагать, что это здание определённого Православного, Католического или какого либо другого толка, в Христианском учении.
Христианское учение основывается на Библии, но в Библии нет слова «Церковь» или «Екклесия» означающее – здание Храма.
Слово «Церковь» встречается в Новом Завете (второй раздел Библии).
Новый Завет был написан на греческом языке и везде, где стоит слово «Церковь», на греческом, то есть, на языке оригинала стоит слово «Екклесия». А это значит, как мы можем понять в Библии — нет понимание «церкви как здания», скорее Церковь как собрание людей, олицетворяет собой духовное, нерукотворное, человеческое здание, состоящее из верующих людей.
Бог, как то Сказал:
«Небо — престол Мой, и земля — подножие ног Моих. Какой дом созиждете Мне, говорит Господь, или какое место для покоя Моего? Не Моя ли рука сотворила всё сие?»
(Дея 7:49-50).
И ещё сказано в Библии:
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; ибо вы вкусили, что благ Господь. Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом. Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна
(1 Пет 2:1-7).
Следовательно поклонение происходит не в храме, то есть здании, а в собрание чтящих и верующих в Бога людей. И не важно, где собрались верующие, важно лишь то, что они делают, в кого верят, какое у них сердце и соблюдают ли они слово Бога, то есть Библию (учение Бога).
20 ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
(Матф.18:20)
Как произошло слово Церковь?
Место молитвы, община, народ божий… – у слова Церковь множество значений. Как же произошло слово Церковь? В каждом языке – своя история. Например, вы знаете, что в лютеровском переводе Библии на немецкий язык нет слова «Церковь»? Немецкое слово Die Kirche там отсутствует. Когда речь шла о храме, Лютер использовал слово Tempel, а в остальных случаях – слово Gemeine, что значит по-немецки «община», «приход».
В чем причина этого очень странного обстоятельства? Дело в том, что отвергнув Римо-католическую церковь и не признавая Православной Церкви, Лютер все новозаветные утверждения о Церкви как столпе и утверждении истины, о ее непоколебимости и т.д. стал относить лишь к сообществу мирян, в котором, по сути, нет иерархии и священноначалия.
Впрочем, это лютеровское нововведение в немецком все равно не удержалось, и слово Die Kirche осталось вполне употребительным как обозначение Церкви. Между прочим, именно этому немецкому слову родственно древнеславянское цркы и русское слово «церковь». Их общий предок – греческое слово το κυριακόν (kyriakon). Так греки IV и V вв. обозначали церковь в смысле здания или храма. Образованное от греческого слова «Господь» (Кύριος), дословно оно значило «Дом Господа». Кстати, многие народы стали называть Церковь словом, которое обозначало место богослужения. Так румынское слово «Церковь» biserica образовалось из basilica. А у венгров слово egyhäza (церковь) означает дом, здание. Или польское kos’ciol, от латинского castellum (крепость, стены), тоже указывает на здание или архитектуру церкви.
Но собственно в Новом Завете для Церкви как Божиего народа и тела Христова используется другое древнегреческое слово (которое на немецкий и переводится как Die Kirche). При этом оно находится в интересной смысловой перекличке с греческим словом, обозначавшим язычников.
Итак, раньше мы уже писали о том, как в Новом Завете на древнегреческом языке называли язычников. Дословно «язычники» переводятся с древнегреческого как «народы», «племена». Это слово – τὰ ἔθνη (ethnē) – множественное число от τό ἔθνος (ethnos) –»народ», «племя», «общество», (отсюда, например, в русском языке прилагательное «этнический»). Поэтому в Священном Писании на церковнославянском «языки» означают одновременно и народы, и язычников.
А язычникам как совокупности разных непросвещенных светом Христа народов и противостоит народ, состоящий из тех, кого призвал к себе Бог из разных «языков» или племен, – то есть, Церковь. Ведь древнегреческое слово, взятое для обозначения Церкви, – ἡ ἐκκλησία (ekklēsia) – образовано от глагола ἐκκαλέω (ekkaleō), который значит «вызывать», «призывать».
Вообще слово ἡ ἐκκλησία в древнегреческом языке имеет большую и почтенную историю. Первоначально оно значило общее или Народное собрание всех граждан, которое решало самые важные дела в жизни полиса – древнегреческого города-государства. Всех мужчин, имевших в нем право участия и голоса, вызывали (ἐκκαλέω) в установленные часы герольды, поэтому Народное собрание назвали ἡ ἐκκλησία. Потом в Новом Завете этим словом и назвали Церковь. Получается, если следовать древнегреческой этимологии, что Церковь – это те, кто призван из разных «языков» или народов, собрание «призванных». Более того, так стали называть и христиан – призванные. Призванный по-гречески κλητός (klētos). Так и первые ученики Христа, апостолы сознавали себя призванными Богом. Апостол Павел в самом начале Послания к римлянам обращается к христианам, как «κλητός απόστολος κλητοΐς άγίοις», то есть – «призванный апостол призванным святым» (Рим. I. 1, 7).
Члены Церкви – это призванные не только из иудеев, но и из язычников (ἐθνικοί), то есть из разных народов, которые должны составить новый единый народ, единое тело во Христе. Принадлежность к Церкви в христианстве не зависит от этнического фактора. Она открыта для всех народов или «языков», как и для людей всех возрастов, любого социального положения и образования. Ибо во Христе «нет уже иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал. 3, 28-29).
Вступившие в Церковь должны стать членами Единого Тела Христова, «братьями» и «сестрами». Они ответили на призыв Бога поменять свою жизнь, отказаться от эгоистического и автономного существования. Теперь их под началом Господа Иисуса Христа должны объединять между собой вера и любовь, Таинства и священноначалие.
Члены Церкви участвуют в Евхаристической трапезе, принятии Плоти и Крови Христа под видом хлеба и вина. Во второй главе «Деяний апостолов» описаны исходные принципы, объединившие в Церковь самых разных людей. Верующие постоянно находились «в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитве» (Деян. 2,42). «Все же верующие были вместе и имели все общее; и продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого; и каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца» (Деян. 2, 44-46).
Кстати, эти строки Нового Завета были популярны среди некоторых коммунистических идеологов и комментаторов. Они усматривали особую близость раннего христианства к коммунистическим учениям, которая выражалась в том, что в первых христианских общинах тоже существовала общность имущества. Между тем, общность имущества как признак христианской жизни оказалась исторически преходящим явлением. Гораздо более существенным было другое: «принятие хлеба» и «принятие пищи в веселии и простоте сердца». Евхаристическая Трапеза и участие в Ней является центральным смыслом церковной жизни, по сравнению с этим вопрос, является ли, например, собственность в государстве общественной или частной, выглядит в христианской традиции как совершенно вторичный. С другой стороны, из объединения вокруг Благодарственной Чаши и христианской любви вытекают дела милосердия и то, что сейчас принято называть социальной работой. Напомним, что в ранней Церкви диаконы как раз были такими служителями в христианских общинах, одним из основных призваний которых и была помощь больным, сиротам, беднякам и другим нуждающимся.
Церковь
См. раздел ЦЕРКОВЬ – ПРАКТИКА ВЕРЫ
1) В самом полном смысле понятие Це́рковь Христова подразумевает собрание, возглавляемое Господом Иисусом Христом, включающее светлых ангелов, ветхозаветных праведников, выведенных Спасителем из ада в Царство Небесное, всех православных христиан, живущих и умерших (Лк.20:38), соединенных между собою верою и любовью во Христе.
Церковь условно разделяется на Небесную (Пресвятая Богородица, Ангельские силы, все святые и спасшиеся христиане), называемую также Торжествующей, и Земную, которая называется Воинствующей Церковью, ибо ведет на земле брань с диаволом и его слугами.
Церковь является Телом Христовым, к которому принадлежат все живые и усопшие христиане, истинно верующие во Христа и соединившиеся с Ним в таинствах Крещения и Евхаристии через Его благодать. Церковь есть Тело Христово, а верующие – члены этого Тела. Богочеловеческий организм – это и есть Церковь. Церковь – единство Духа, обитающего в людях, пытающихся жить по Евангелию.
Символ веры определяет Церковь как Единую Святую, Соборную, Апостольскую.
В историческом контексте Церковь можно подразделить на Ангельскую, Райскую, Патриархальную, Ветхозаветную и Новозаветную.
2) Церковью называется также сообщество людей, верующих во Христа, имеющее свою иерархическую и организационную структуру.
3) В самом узком и буквальном смысле церковью называется храм Божий (в этом случае слово «церковь» принято писать с маленькой буквы).
Согласно объяснению прот. Георгия Флоровского, св. Отцы не утруждали себя определением Церкви по той причине, что они непосредственно созерцали ее реальность. «Недостаток формального определения не означает, однако, ни путаницы понятий, ни смутности представлений… Самоочевидность не нуждается в определениях».
***
Церковь заключается в епископе, клире и всех стоящих в вере.
Сщмч. Киприан Карфагенский
***
Одним из образов, которые хорошо объясняют, что такое Церковь, является Голгофа. Голгофа обычно воспринимается как образ страданий. Это, конечно, так. Но посмотрите, что из себя представляло это место во время распятия Христова. На Голгофе были собраны вместе самые разные люди: и разбойники, и воины, и фарисеи… И могло показаться, что Христа там нет. Даже ученики Христовы тогда испугались, засомневались, убежали. Они подумали: «Как же может быть, чтобы Христос умер, чтобы Он был распят?», и усомнились. Они еще по-настоящему не знали, Кто такой Христос. Думаю, что это был самый трудный момент в их жизни.
Но именно здесь, в этом самом страшном месте и был Христос. Христос распятый, поруганный, замученный. И именно здесь, на этом месте позорной казни были Силы Небесные. Здесь были Божия Матерь, апостол Иоанн Богослов, жены-мироносицы. Но понять, узнать это присутствие Божие было очень трудно. И проходившие мимо Голгофы хулили Христа, говоря: «Сойди с креста, спаси Себя Сам».
Вот и сегодня, приходя в Церковь, не нужно искать в ней сектантскую организованность и порядок. Прийти к Богу – дело нелегкое и не очень-то быстрое. Для этого нужно очень серьезно за себя взяться. Нужен подвиг, а не только энтузиазм, характерный для новых, молодых организаций.
В нашей жизни сейчас чего только нет! И все это уже давно ворвалось в земную жизнь Церкви: и коммерческие интересы, и человеческое хамство, и грубость, и отсутствие любви, и тщеславие, и властолюбие, и карьеризм.
Увидеть за всем этим Христа – очень нелегко. Задача священника и современного миссионера заключается прежде всего в том, чтобы помочь вошедшим в храм увидеть там Христа, т.е. за всей обычной человеческой суетой, в контексте труднопонимаемых для вновь пришедшего человека языка многовековых традиций и обрядов, услышать слово Христово, ощутить любовь Христову, почувствовать таинственное веяние благодати Божией.
Ректор ПСТБИ протоиерей Владимир Воробьев
***
Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне. Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
Евангелие по Иоанну (Ин. 15:4-6)
***
Церковь есть общество верующих в Господа Иисуса Христа, Сына Божия людей, возрожденных Им и Духом Святым, соединенных в любви и под непрекращающимся воздействием Святого Духа, достигающих совершенства.
святитель Иларион (Троицкий)
***
Церковь есть живой организм, объединенный взаимной любовью, составляющий абсолютное единство во Христе живых и мертвых.
священник Александр Ельчанинов
***
Церковь не доктрина, не система и не учреждение. Церковь есть живой организм истины и любви или, точнее, истина и любовь как организм.
Единство Церкви вытекает из единства Божьего, ибо Церковь не есть множество лиц в их личной отдельности, но единство Божьей благодати, живущей во множестве разумных творений, покоряющихся благодати.
Хомяков Алексей Степанович
***
Церковь на земле выполняет исключительно одну, единственную задачу: Церковь спасает людей, соединяет их со Христом. Больше ничем Церковь не является.
Первичностью Церкви объясняется то, что в Писании не содержится систематического плана, так сказать, проекта Церкви… Писание указывает на Церковь и частности ее жизни, но не определяет ее строй из самого себя.
игумен Петр (Мещеринов)
***
Церковь – это место общения с Богом, но часто можно услышать от людей «внешних», что им не нужны «посредники». Зачем нужна Церковь, если с Богом можно общаться и самостоятельно?
– Христос сказал: «где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф.18:20). Церковь подразумевает как вертикальное общение, так и горизонтальное, причем первое не бывает без второго. Так устроен мир, что для того чтобы встретить Бога, людям нужно сперва встретить друг-друга. Природа богообщения подразумевает соучастие. Иначе человек может оказаться во власти иллюзий, его мистический опыт может оказаться фантазией, будучи принципиально субъективным. Кому-то это может показаться неубедительным, но есть вопросы, которые остаются предметом веры. Веру вообще невозможно доказать. Ее можно только принять, познать, пережить на собственном опыте.
архимандрит Кирилл (Говорун)
***
Церковь – не административный институт и даже не просто собрание единоверцев. Это двухтысячелетняя духовная традиция, построенная на реальном опыте духовно-нравственной жизни.
священник Даниил (Сысоев)
***
Старое критическое представление о том, что изначально «духовная» церковь позже закоснела и превратилась в церковь авторитарную, иерархическую, будет легко опровергнуто при более глубоком исследовании. Есть все основания согласиться с утверждением, что церковь была некоей организацией с самого начала. Настойчивое утверждение, которое встречается во многих текстах по всему Новому Завету, что те, чье положение высоко, должны служить смиренно, является ярким свидетельством в пользу предположения, что идея церкви, лишенной человеческой власти, была чужда всем эпохам новозаветной экклезиологии. Некоторые могут настаивать, что христианская община — это стадо, единственным пастырем которого является Христос. Тем не менее, такие разнородные источники, как Евангелие от Иоанна (Ин.21:15-17), Первое послание Петра (1Пет.5:2-11) и Деяния (Деян.20:28), ясно свидетельствуют о том, что в ранней церкви пастырские полномочия Иисуса были доверены людям. Этим правом в новозаветный период обладали двенадцать апостолов, а также вообще все апостолы, которые упоминаются в других книгах помимо Деяний. Когда Павла вынуждают защищать свои полномочия, он апеллирует к своему статусу посланника воскресшего Иисуса (Гал.1:16). Он говорит коринфянам (1Кор.12:28), что в христианской общине Бог поставил первыми апостолов. Послание к Ефесянам (Еф.2:20) упоминает, что апостолы заложили фундамент Божьего дома.
Рэймонд Э. Браун
***
Что оставил Христос после Себя? Протестанты говорят, что Христос оставил сборник воспоминаний о Себе; католики – что Своим заместителем Он оставил папу. Православные утверждают, что Он просто Сам остался с нами «во все дни до скончания века».
диакон Андрей
***
Вера в Бога – по христианскому переживанию – это то же самое, что и любовь к Богу. Разве можно любить, не проявляя своей любви во внешних действиях?
Хорошо сказал когда-то по этому поводу отец Александр Мень, который на вопрос, можно ли считать христианином человека, не посещающего церковь, ответил так: «Можно, конечно. Как может называться филантропом человек, любящий все человечество, но не сделавший ни одного доброго дела».
***
Церковь – это не собрание совершенных и беспорочных людей, а духовная лечебница, о которой Господь Иисус Христос сказал: Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию (Мф. 9:13). Чем же грешники, находящиеся в ограде Церкви, отличаются тогда от тех, кто вне её? Тем, что первые бегают от греха, проходят курс лечения от своих греховных болезней, а вторые часто даже и не знают, что больны.
Ю. Максимов