Как дуа может помочь умершему человеку
В исламе большое внимание уделяется заботе о том, чтобы человек удостоился лучшей участи после смерти. Родственники, друзья и близкие покойного, как правило, молят Всевышнего поместить душу умершего в райские сады и простить его прегрешения. Этой цели служат различные дуа, тексты которых приведены ниже.
«Аллахуммэгъфир (назвать имя покойного) уэрфэгъ дэраджэтаху филь-мадийинэ уэхлюфху фии а’къыбихи филь-гъабириинэ уэгъфирлэнээ уэ лэху йээ раббэль аляямиин. Уэфси лээху фии къабрихи уэ нэууир лээху фиих»
Перевод: «О, Аллах! Прости (имя покойника), возвысь его степень среди ведомых правильным путём, стань его преемником для тех, кто останется после него, прости нас и его, о Господь миров! И сделай просторной для него его могилу и освети её для него!»
Многим мусульманам известна фраза, которую следует произносить, услышав весть о чьей-либо кончине:
إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ
Иннэ лиЛлэхи, уэ иннэ илэйхи раджигун
Поистине, принадлежим мы Аллаху и к Нему возвращаемся!
Непосредственно после погребения желательно обратиться к Всевышнему со следующими словами:
«Аллахуммэ-гъфир лэхуллахуммэ сэббитху»
Перевод: «О, Аллах, прости его! О, Аллах, укрепи его!»
«Аллахуммэгъфир-лэху уэрхэмху уэгафихи уэгъфу а’нху уэ акрим нузулляху уэ уэсси’ мудхъаляху уэгъсильху биль-мэ-и уэссэльджи уэбэради уэ нэкъкыхи минэл-хъатаайэ кэмээ нэкъкайтэль-сэубэль-эбйяда минэд-дэнэси уэ абдильху дэран хъайран мин дээрихи уэ эхлял хъайран мин эхлихи уэзэуджэн хъайран мин зэуджихи уэ-аджильхуль-джэннэтэ уэ эгъинзху мин а’зэбиль-кабри уэ а’зэбин-нээр»
Перевод: «О, Аллах, прости его и помилуй его, и избавь его, и окажи ему милость. И окажи ему хороший приём, и сделай место его входа (имеется ввиду могила – прим. Islam.Global) просторным, и омой его водой, снегом и градом (т.е. метафорически выражается просьба об оказании покойному всех видов милостей и даровании ему прощения за все его грехи и упущения – прим. Islam.Global), и очисти его от прегрешений подобно тому, как очищаешь Ты от грязи белую одежду, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи, и жену лучше его жены, и введи в рай, и защити его от мук могилы и от мук огня!» (Такой текст дуа приведён в хадисе, переданном Муслимом)
«Аллахуммэ-гъфир лихиййэнэ уэ мэййитинээ уэ шээхидинээ уэга-и-бинээ уэ сагъыиринээ уэ кэбиииринэ уэ зэкэринээ уэ унсэнээ. Аллахуммэ мэн ахйэйтэху миннэ фэ-эхйихи а’лэль-ислями уэ мэн тэуэффэйтэху миннээ фэтэуэффэху а’лэль-имээн. Аллахуммэ лэ тэхримнэ эджраху уэ лээ тудыллэнэ бэ’дэх»
Перевод: «О, Аллах, прости нашим живым и мёртвым, присутствующим и отсутствующим, малым и старым, мужчинам и женщинам! О, Аллах, сделай так, чтобы те из нас, кому Ты даруешь жизнь, жили по (установлениям) ислама, а тех из нас, кого Ты упокоишь, упокой в вере! О, Аллах, не лишай нас награды на него (то есть награды за терпение во время испытаний – прим. Islam.Global) и не сбивай нас с пути после него (т.е. после его смерти)!» (Встречается в сборниках хадисов Ибн Маджи и Ахмада).
«Аллахуммэ а’бдукэ уэбну эмэтикэ ихтэджэ илээ рахмэтикэ уэ энтэ гъаниййун а’н а’зээбихи ин кээнэ мухсинн фэзид фии хэсэнээтихи уэ ин кээнэ мусии-эн фэтэджээузз а’нху»
Перевод: «О, Аллах! Раб Твой и сын рабыни Твоей нуждался в Твоём милосердии, а Ты не нуждаешься в мучениях его! Если творил он благие дела, то добавь ему их, а если совершал он дурное, то не взыщи с него!» (Текст дуа по хадису, переданному аль-Хакимом).
Существует также отдельная дуа, к которой прибегают в ситуации вознесения заупокойной молитвы за умершего ребёнка:
«Аллахуммэ-джа’лху лэнээ фэратан уэ сэлэфэн уэ эджран»
Перевод: «О, Аллах, сделай так, чтобы он опередил нас (в раю) и стал нашим предшественником и наградой для нас!»
Доводы тех, кто выступает «за»
Для начала необходимо привести аргументы, которые позволят утвердительно ответить на поставленный выше вопрос:
«А те, которые пришли после них, говорят: “Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину, Ты – Сострадательный, Милосердный”» (59:10)
Этот аят является примером того, как мусульмане должны обращаться к Всевышнему за предыдущие поколения мусульман, которые уже покинули этот мир. Если бы в этом действии не было особой пользы для умерших, то, очевидно, ниспослание подобного аята не имело бы смысла.
Аргументы противников мольбы за умерших
Можно привести ещё множество других доводов в пользу необходимости совершать от имени умершего благие поступки. Однако представители мутазилитской школы в Средние века решительно выступали против этого. Приведём некоторые их аргументы:
«Каждый человек является заложником того, что он приобрёл» (74:38)
Они утверждают, что человек не может рассчитывать на успех за счёт других людей. Однако мутазилиты упускают из внимания тот факт, что в аяте речь идёт только о греховных деяниях. На благие поступки аят не распространяется.
«Человек получит только то, к чему он стремился» (53:39)
Из этого следует вывод, что раб Аллаха не может рассчитывать на деяния, совершённые другими людьми. Однако ответить на этот довод мутазилитов можно сразу с нескольких позиций.
«Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний» (52:21)
Исламские богословы трактуют этот текст Священного Писания в том русле, что в Судный день праведные дети родителей смогут утяжелить их чашу весов, в которой будут находиться благие поступки. Об этом же говорится в приведённом выше хадисе о трёх вещах, которые будут приносить человеку божье воздаяние после смерти.
Человек конечно может помолиться за душу умершего, ничего плохого от этого никому не станет.
Помогут ли эти молитвы умершему в Вечной жизни, станут ли для него облегчением в тот момент когда он станет отвечать за свои поступки?
В статье на мой взгляд дан исчерпывающий ответ.